Septuaginta. The Old Testament in Greek According to the Septuagint.
Volume 2: I Chronicles-Tobit. Swete, Henry Barclay, editor. Cambridge: Cambridge University Press,
1896.
[*](U+05D0ΑRT)[*](10 πτωχιας U+05D0AT | om και U+05D0AT | ολην την ημ. c seqq coniung U+05D0RT) τας χειρας μου] +προς σε Bᵃ⁽ᵛⁱᵈ⁾R pr προς σε Bᵇ⁽ᵛⁱᵈ)U+05D0c.ᵃAT 11 ποιησης 12 ταφω] pr τω U+05D0c.ᵃ T | απωλεια Bᵃᵇ 13 γνωσθησεται] γνωσθητω U+05D0c.ᵃ (-θησεται U+05D0c.b 14 καγω] και εγω U+05D0AT | προς σε Κυριε U+05D0ΑΤ | προ- φθαση T 15 επωθεις R | προσευχην] ψυχην U+05D0¹ (rescr πωθεις την ψ. μο) AΤ | απ εμου το προσωπον σου R 16 εν κοποις και U+05D0* (και εν κοποις U+05D0c.ᵃ) | om και εξηπορηθην A* (hab κ εξεπορηθη Aᵃ (ᵐᵍ) 17 om και U+05D0c.ᵃA* (hab Aᵃ) Τ | εταραξαν] εξεταραξαν U+05D0ΑRT 18 ως] ωσει U+05D0c.ᵃΤ 19 φιλον] +και πλησιον U+05D0c.ᵃΑRT Stich 38 BART 37 U+05D0 LXXXVIII 1 Αιθαν] Αιμαν R Αιθαμ Τ | Ισραηλιτη Βb AT Ισραηλειτης R 2 ασωμαι T | om και R* (hab R¹) | απαγγελλω R*)
[*](4 μου 2⁰] + υψωσα εκλεκτον εκ του λαου μου U+05D0* (improb U+05D0c.ᵃ) 5 γενεαν U+05D0ΑRT 2⁰] pr εις R | om διαψαλμα AT 6 και] + γαρ U+05D0c.ᵃAΤ | αγιων] οσιων R 7 και τις] om U+05D0c.ᵃΑΤη τις R | κυριω 2⁰] θεω U+05D0* (κω U+05D0c.ᵃ) R 8 φοβερος] +εστιν U+05D0c.ᵃ AT | επι παντας sup ras Aᵃ 9 ομοιος] ομοιωθησεται R 10 και τον σαλον] τον δε σ. U+05D0c.ᵃAR RT 11 om και U+05D0c.ᵃAΤ 12 σοι) συ T 13 θαλασσας] την θαλασσαν U+05D0c.ᵃ AT θαλασσαν R | Eρμωνιιμ T (ιμ fort rescr T?) | om σου R* (hab Rᵃ) 14 δυναστιας U+05D0T υψωθητω] pr και R 15 προπορευσεται] προπορευσονται U+05D0T πορευ· σονται A)