Psalmi

Septuaginta

Septuaginta. The Old Testament in Greek According to the Septuagint. Volume 2: I Chronicles-Tobit. Swete, Henry Barclay, editor. Cambridge: Cambridge University Press, 1896.

  • Ὠδὴ ψαλμοῦ τοῖς υἱοῖς Κόρε· εἰς τὸ τέλος,
  • ὐπὲρ μαελέθ τοῦ ἀποκριθῆναι· συνέσεως Αἱμὰν τῷ Ἰσραηλείτη.
  • Κύριε ὁ θεὸς τῆς σωτηρίας μου.
  • ἡμέρας ἐκέκραξα καὶ ἐν νυκτὶ ἐναντίον σου·
  • εἰσελθέτω ἐνώπιόν σου ἡ προσευχή μου.
  • κλῖνον τὸ οὖς σου εἰς τὴν δέησίν μου, Κύριε.
  • ὅτι ἐπλήσθη κακῶν ἡ ψυχή μου.
  • καὶ ἡ ζωή μου τῷ ᾄδῃ ἤγγισεν.
  • προσελογίσθην μετὰ τῶν καταβαινόντων εἰς λάκκον,
  • ἐγενήθην ὡς ἄνθρωπος ἀβοήθητος,
  • ἐν νεκροῖς ἐλεύθερος·
  • ὡσεὶ τραυματίαι ἐρριμμένοι καθεύδοντες ἐν τάφῳ, ὧν οὐκ ἐμνήσθης
  • ἔτι,
  • καὶ αὐτοὶ ἐκ τῆς χειρός σου ἀπώσθησαν·
  • ἔθεντό με ἐν λάκκῳ κατωτάτῳ,
  • ἐν σκοτεινοῖς καὶ ἐν σκιᾷ θανάτου.
  • ἐπʼ ἐμὲ ἐπεστηρίχθη ὁ θυμός σου,
  • καὶ πάντας τοὺς μετεαορισμοὺς σου ἐπʼ ἐμὲ ἐπήγαγες.
  • διάψαλμα.
  • ἐμάκρυνας τοὺς γνωστούς μου ἀπʼ ἐμοῦ,
  • [*](4 γινωσκουσι U+05D0* (-σιν U+05D0c.ᵃ) | om και 2⁰ R* | Αιθιοπων] pr των U+05D0c.ᵃ T | om U+05D0ΑRT ομτοι εγενηθησαν εκει U+05D0* (hab U+05D0c.ᵃ) 5 Σιων BᵇA 6 τουτου R | γεγεν- νημενων R | om διαφαλμα AT 7 κατοικια] + σου — Stich 10 BU+05D0 11 | AR 13 T L XXVII 1 om εις το τελος U+05D0 | Αιμαν] Αιθαμ A | Ισραηλιτη BᵇAΤ 2 εκεκραξα] κεκραξομαι A 3 εισελθατω U+05D0ΑRT | προσlευχη B* προσευ|χη Bᵇ | om Κυριε Bc (ᵛⁱᵈ)U+05D0T 5 προσελογισθης R* | ως] ωσει U+05D0ART 6 ερριμμενοι καθευδοντες] om ερριμμενοι U+05D0c.ᵃ AT καθευδοντες ερριμ. R* 7 εθετο U+05D0* (εθεντο U+05D0¹) | om εν 3⁰ U+05D0c.ᵃ Τ 8 ο θυμους Bedit | επηγαγες επ εμε U+05D0AT | om διαψαλμα A* (hab διαψ Aᵃ) T)
    330
    [*](B)
  • ἔθεντό με βδέλυγμα ἑαυτοῖς·
  • παρεδόθην καὶ οὐκ ἐξεπορευόμην.
  • οἱ ὀφθαλμοί μου ἠσθένησαν ἀπὸ πτωχείας·
  • καὶ ἐκέκραξα πρὸς σέ, Κύριε, ὅλην τὴν ἡμέραν.
  • διεπέτασα τὰς χεῖράς μου·
  • μὴ τοῖς νεκροῖς ποιήσεις θαυμάσια;
  • ἢ ἰατροὶ ἀναστήσουσιν καὶ ἐξομολογήσονταί σοι;
  • μὴ διηγήσεταί τις ἐν τάφῳ τὸ ἔλεός σου,
  • καὶ τὴν ἀλήθειάν σου ἐν τῇ ἀπωλίᾳ ;
  • μὴ γνωσθήσεται ἐν τῷ σκότει τὰ θαυμάσιά σου,
  • καὶ ἡ δικαιοσύνη σου ἐν γῇ ἐπιλελησμένῃ;
  • κἀγώ, Κύριε, πρὸς σέ ἐκέκραξα,
  • καὶ τὸ πρωὶ ἡ προσευχὴ μου προφθάσει σε.
  • ἵνα τί, Κύριε, ἀπωθεῖς τὴν προσευχὴν μου.
  • ἀποστρέφεις τὸ πρόσωπόν σου ἀπʼ ἐμοῦ;
  • πτωχός εἰμι ἐγὼ καὶ ἐν κόποις ἐκ νεότητός μου,
  • ὑψωθεὶς δὲ ἐταπεινώθην καὶ ἐξηπορήθην.
  • ἐπ᾿ ἐμὲ διῆλθον αἱ ὀργαί σου,
  • καὶ οἱ φοβερισμοί σου ἐτάραξάν με.
  • ἐκύκλωσάν με ὡς ὕδωρ ὅλην τὴν ἡμέραν.
  • περιέσχον με ἄμα.
  • ἐμάκρυνας ἀπʼ ἐμοῦ φίλον
  • καὶ τοὺς γνωστοὺς μου ἀπὸ ταλαιπαωρίας.