Septuaginta. The Old Testament in Greek According to the Septuagint.
Volume 2: I Chronicles-Tobit. Swete, Henry Barclay, editor. Cambridge: Cambridge University Press,
1896.
Ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ, υἱοὶ θεοῦ,
ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ υἱοὺς κριῶν·
ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ δόξαν καὶ τιμήν.
ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ δόξαν ὀνόματι αὐτοῦ·
προσκυνήσατε τῷ κυρίῳ ἐν αὐλῇ ἁγίᾳ αὐτοῦ.
φωνὴ Κυρίου ἐπὶ τῶν ὑδάτων,
ὁ θεὸς τῆς δόξης ἐβρόντησεν,
Κύριος ἐπὶ ὑδάτων πολλῶν.
[*](3 ουτων 1⁰] αυτου R | κακα] πονηρα R* 4 αυτοις 1⁰] + κε U+05D0c.ᵃ (om U+05D0c.ᵇ) U+05D0ARTU Τ | επιτηδ sup ras Rᵃ | κατα 3⁰] pr και U | om ουτων 3⁰ A 5 ου 1⁰] ο U | συνηκα A | om εις τα εργα Κυριου και εις U | αυτου] ουτων R 6 οτι rescr A¹ | της φ.] rescr τη A¹ | δεεσεως 7 ηλπισεν] ηαλπ. U+05D0* (ηλπ.U+05D0¹) ελπ. U | και εβοηθηθην] εφοβηθην U | ανεθαλλεν A | η σαρξ μου ανεθαλεν U 8 τω λαω T | αυτου 1⁰] + ειστν U | om εστιν R 9 των λαον U | σου] + Κυριε R* | του αιωνος] om του U+05D0* (hab U+05D0c. ᵃ) — Stich 25 BA 24 U+05D0R 26 T XXVIII 1 εξοδου TU (εξοδουσσκ.) | υιους] υιοις R υιος U 2 om τω κυριω (1°) T | ονοματι] pr τω U | om αγια αυτου R* (hab Rᵃ))
[*](U+05D0ARTU)[*](4 ισχυι] δυναμει R* | μεγαλοπρεπεια BᵃᵇU+05D0U) 5 συντριψει] pr και U+05D0c.aTU 6 αυτα R | μονοκερωτος U 7 φλογαν A 8 συνσιοντ. B* T (συνσειοντ. BᵃU+05D0U) συσειοντ. A (σ 2⁰ rescr A¹) συσσειοντ. Bᵇ | ερημον 1⁰] pr τη U | συν- σισει B*U+05D0 (? R) T συνσεισ. Bᵃ (? R) U (συνσεισε) συσσεισει BᵇA pr και U+05D0ΡΤ | τηρημον Rᵛⁱᵈ 9 καταρτιζομενου] -μενη Bᵇfort (non inst ου) U+05D0c.a RT | δοξαν] την δ. αυτου U 10 om και U* (hab U¹) | καθιεται B*U+05D0* U (καθιειται BᵃᵇU+05D0c.a A [-τε] RT) | βασιλευσει U 11 Κυριος 1⁰] και U | τον λαον] τον λαω U | αυτουν U* (αυτ. εν U¹) | εν ειρηνη] εις τον αιωνα R* — Stich 24 BU+05D0T 23 AR XXIX 1 om εις το τελος U+05D0AT | ψ. ωδης] υπερ R | τωδης U+05D0* (om τ U+05D01?) | εγκαινισμου BᵇU+05D0U) | του οικου] om του U | του Δ.] τω U+05D0Δ. Δ. RU Bᵛiᵈ | την μνημην U | αγιοσυνης T 6 τω θυμω] αυlτω θ. U)