Supplices
Aeschylus
Aeschylus, Volume 1. Smyth, Herbert Weir, translator. London; New York: William Heinemann; G.P. Putnam's Sons, 1922.
- . . . old man.
- You will get yourself speedily on board, on board, I say, whether you will or not, by force, by force. . . .
- Alas, alas! So may you perish past all help, driven from your course over the surging waves by eastern breezes off
- the sandy tomb of Sarpedon!
- Wail and shout and call upon the gods—you will not escape the Egyptian ship.
- Cry out, utter a strain of woe more bitter still.
- Alas, alas the brutal outrage with which, you crocodile, you boast arrogantly, bellowing on the sea. May the mighty
- Nile, who watches you, overwhelm your arrogance and destroy you.
- Go to the double-prowed ship as quickly as possible. Let no one delay, for dragging by force has no mercy on locks of hair.
- Alas, father; the help of the sacred images deludes me. Like a spider, he is carrying me seaward step by step—a nightmare, a black nightmare! Oh! Oh!
- Mother Earth, mother Earth, avert his fearful cries! O father Zeus, son of Earth!
- I do not fear the native gods, be assured. They did not rear me, nor by their nurture did they bring me to old age.
- He rages close to me, the two-footed serpent. Like some viper he lays hold of me and bites my foot. Alas, alas! Mother Earth, mother Earth,
- avert his fearful cries! O father Zeus, son of Earth!
- If you will not resign yourself and get to the ship, rending will have no pity on the fabric of your garments.
- We are lost! O King, we are suffering impious violence![*](l. 908)
- [*](l. 906)Oh, you will soon see many kings in Aegyptus’ sons. Be of good cheer: you will not have to blame lack of government.
- Listen! Chiefs and rulers of the city, I am threatened with violence![*](l. 905)
- I think I will have to seize you by the hair and drag you off[*](l. 909)