Hermotimus

Lucian of Samosata

The Works of Lucian of Samosata, complete, with exceptions specified in thepreface, Vol. 2. Fowler, H. W. and Fowlere, F.G., translators. Oxford at the Clarendon Press, 1905.

Lycinus But is there indeed Happiness up there—and worth all the pains? How can you tell? You have never been up yourself.

Hermotimus I trust my master’s word; and he knows well; is he not on the topmost height?

Lycinus Oh, do tell me what he says about it; what is Happiness like? wealth, glory, pleasures incomparable?

Hermotimus Hush, friend! all these have nought to do with the Virtuous life.

Lycinus Well, if these will not do, what are the good things he offers to those who carry their course right through?

Hermotimus Wisdom, courage, true beauty, justice, full and firm

v.2.p.45
knowledge of all things as they are; but wealth and glory and pleasure and all bodily things — these a man strips off and abandons before he mounts up, like Heracles burning on Mount Oeta before deification; he too cast off whatever of the human he had from his mother, and soared up to the Gods with his divine part pure and unalloyed, sifted by the fire. Even so those I speak of are purged by the philosophic fire of all that deluded men count admirable, and reaching the summit have Happiness with never a thought of wealth and glory and pleasure—except to smile at any who count them more than phantoms.

Lycinus

By Heracles (and his death on Oeta), they quit themselves like men, and have their reward, it seems. But there is one thing I should like to know: are they allowed to come down from their elevation sometimes, and have a taste of what they left behind them? or when they have once got up, must they stay there, conversing with Virtue, and smiling at wealth and glory and pleasure?

Hermotimus The latter, assuredly; more than that, a man once admitted of Virtue’s company will never be subject to wrath or fear or desire any more; no, nor can he feel pain, nor any such sensation.

Lycinus Well, but—if one might dare to say what one thinks— but no—let me keep a good tongue in my head—it were irreverent to pry into what wise men do.

Hermotimus Nay, nay; let me know your meaning.

Lycinus Dear friend, I have not the courage.

Hermotimus Out with it, my good fellow; we are alone.