Fugitivi
Lucian of Samosata
Lucian, Vol. 5. Harmon, A. M., editor. London: William Heinemann, Ltd.; Cambridge, MA: Harvard University Press, 1936.
But to resume—after the Brahmans I went direct to Ethiopia, and then down to Egypt; and after associating with their priests and prophets and instructing them in religion, I departed for Babylon, to initiate Chaldeans and Magi; then from there to Scythia, and then to Thrace, where I conversed with Eumolpus and Orpheus, whom I sent in advance to Greece, one of them, Eumolpus, to give them the mysteries, as he had learned all about religion from me, and the other to win them over by the witchery of his music. Then I followed at once on their heels.
Just at first, on my arrival, the Greeks neither welcomed me very warmly nor shut the door in m face outright. But gradually, as I associated wit them, I attached to myself seven companions and pupils from among them all; then another from Samos, another from Ephesus, and one more from Abdera—only a few in all.[*](The seven were the Seven Sages, who as listed by Plato in the Protagoras (343 a) were Thales of Miletus, Pittacus of Mytilene, Bias of Priene, Solon of Athens, Cleobulus of Lindos, Myson of Chenae, and Chilon of Sparta; but Periander of Corinth was often included instead of Myson. The three whom Philosophy acquired later were Pythagoras of Samos,. Heraclitus of Ephesus, and Democritus of Abdera. )
After them, the Sophist tribe somehow or other fastened themselves to my skirts. They were neither profoundly interested in my teaching nor
Then, on being checked and shown up by my comrades, they were indignant and combined against them, at length bringing them before courts and handing them over to drink the hemlock. I ought perhaps at that time to have fled incontinently, no longer putting up with their company; but Antisthenes and Diogenes, and presently Crates and Menippus, ou know,[*](“This” Menippus, not because Lucian thinks of him as attendin Fhilpeop. y in her return to Heaven, or still less because he is carelessly adapting something by Menippus in which that was the case (Helm), but simply because when Lucian wrote these words Menippus enjoyed among the reading public a high degree of popularity, to which by this time Lucian himself had contributed significantly: ) persuaded me to mete them out an additional modicum of delay. O that I had not done so! for I should not have undergone such sufferings later.
ZEUS You have not yet told me what wrongs have been done you, Philosophy; you merely vent your indignation.
Now to learn all that is requisite for such a calling would have been a long task, say rather an impossible one. Their trades, however, were petty, laborious, and barely able to supply them with just enough. To some, moreover, servitude seemed grievous and (as indeed it is) intolerable. It seemed best to them, therefore, as they reflected upon the matter, to let go their last anchor, which men that sail the seas call the “sacred” one;[*](Nowadays known as the “sheet’ anchor. ) so, resorting to good old Desperation, inviting the support, too, of Hardihood, Stupidity, and Shamelessness, who are their principal partisans, and committing to memory novel terms of abuse, in order to have them at hand and at their
What characterises us is very easily attainable, as you know, and open to imitation—I mean what meets the eye. It does not require much ceremony to don a short cloak, sling on a wallet, carry a staff in one’s hand, and shout—say rather, bray, or howl, and slang everyone. Assurance of not suffering for it was bound to be afforded them by the usual respect for the cloth. Freedom is in prospect, against the will of their master, who, even if he should care to assert possession by force, would get beaten with the staff. Bread, too, is no longer scanty or, as before, limited to bannocks of barley ; and what goes with it is not salt fish or thyme but meat of all sorts and wine of the sweetest, and money from whomsoever they will; for they collect tribute, going from house to house, or, as they themselves express it, they “shear the sheep”; and they expect many to give, either out of respect for their cloth or for fear of their abusive language.