Imagines

Lucian of Samosata

Lucian, Vol. 4. Harmon, A. M., editor. London: William Heinemann, Ltd.; Cambridge, MA: Harvard University Press, 1925.

This, then, is what sculptors and painters and poets can achieve; but who could counterfeit the fine flower of it all—the grace; nay, all the Graces in company, and all the Loves, too, circling hand in hand about her?

POLYSTRATUS It is a miraculous creature that you describe, Lycinus; “dropt from the skies”[*](The Trojan Palladium was “dropt from the skies” according to the myth (Apollodorus 3, 12, 3); so also the image of Athena Tauropolos at Halae in Attica, that was thought to have been brought there from the country of the Taurians where it fell (Euripides, Iph. in Taur. 87, 977, 986). ) in very truth, quite like something out of Heaven. But what was she doing when you saw her?

LYCINUS She had a scroll in her hands, with both ends of it rolled up, so that she seemed to be reading the one part and to have already read the other.[*](Lucian’s expression amounts to saying that the book was open at the middle. In reading an ancient book, one enerally held the roll in the right Sand and took the end of it in the left, rolling up in that hand the part that one was done with. )— As she walked along, she was discussing something or other with one of her escorts; I do not know what it was, for she did not speak so that it could be overheard. But when she smiled, Polystratus, she disclosed such teeth! How can I tell you how white they were, how symmetrical and well matched? If you have ever seen a lovely string of very lustrous, equal pearls, that is the way they stood in row; and they were especially set off by the redness of her lips. They shone, just as Homer says, like sawn ivory.[*](Odyssey 18, 196. ) Nor could you say that some of them were too broad,

v.4.p.275
others misshapen, and others prominent or wide apart, as they are with most women. On the contrary, all were of equal distinction, of the selfsame whiteness, of uniform size, and similarly close together. In short, it was a great marvel; a spectacle transcending all human beauty !

POLYSTRATUS Hold still! I perceive now quite clearly who the woman is that you describe; I recognize her by just these points and also by her country. Besides, you said that there were eunuchs in her following.

LYCINUS Yes, and several soldiers.

POLYSTRATUS It is the Emperor’s mistress, you simpleton —the woman who is so famous!

LYCINUS What is her name?

POLYSTRATUS Like herself, it is very pretty and charming. She has the same name as the beautiful wife of Abradatas. You know whom I mean, for you have often heard Xenophon praise her as a good and beautiful woman.[*](Panthea, “the woman of Susa, who is said to have been the fairest in Asia,” whose story is told in the Cyropaedia (4, 6, 11; 5, 1, 2-18; 6,1, 33-51; 6,4,2-11; 7,3, 2-16). Polystratus says “heard” because of the ancient practios of reading aloud, to which the Lessons of the Church bear present testimony. ) LYCINUS Yes, and it makes me feel as if I saw her when I reach that place in my reading; I can almost hear

v.4.p.277
her say what she is described as saying, and see how she armed her husband and what she was like when she sent him off to the battle.