De mercede
Lucian of Samosata
The Works of Lucian of Samosata, complete, with exceptions specified in thepreface, Vol. 2. Fowler, H. W. and Fowlere, F.G., translators. Oxford at the Clarendon Press, 1905.
Apart from this, your host’s pledge has secured you the enmity of many of his old friends, with some of whom it was already a grievance, that an acquaintance of a few hours’ standing should sit above men who have been drinking the cup of slavery for years. Tongues are busy with you at once. Listen to some of them. ‘So! We are .o give place to new-comers! It wanted but this. The gates of Rome are open to none but these Greeks. Now what is their claim to be set over our heads? I suppose they think they are conferring a favour on us with their wordy stuff?’ ‘How he did drink, to be sure!’ says another. ‘And did you see how he shovelled his food down, hand over hand? Mannerless starveling! He has never so much as dreamt of white bread before. 'Twas the same with. the capon and pheasant; much if he left us the bones to pick! ‘My dear sirs’ (cries number three), ‘I give him five days at
Meanwhile, you are the guest of the evening, and the principal theme of conversation. Your unwonted situation has led you on to drink more than was advisable. For some time you have been feeling uncomfortable effects from your host’s light, eager wine. To get up before the rest would be bad manners: to remain is perilous. The drinking is prolonged; subject upon subject is started, spectacle after spectacle is produced; for your host is determined that you shall see all he has to show. You suffer the torments of the damned. You see nothing of what is going forward: some favourite singer or musician is performing—you hear him not; and while you force out some complimentary phrase, you are praying that an earthquake may swallow up all, or that the news of a fire may break up the party.