Prometheus

Lucian of Samosata

The Works of Lucian of Samosata, complete, with exceptions specified in thepreface, Vol. 1. Fowler, H. W. and Fowlere, F.G., translators. Oxford at the Clarendon Press, 1905.

Hermes This, Hephaestus, is the Caucasus, to which it is our painful duty to nail our companion. We have now to select a suitable crag, free from snow, on which the chains will have a good hold, and the prisoner will hang in all publicity.

Hephaestus True. It will not do to fix him too low down, or

v.1.p.54
these men of his might come to their maker’s assistance; nor at the top, where he would be invisible from the earth. What do you say to a middle course? Let him hang over this precipice, with his arms stretched across from crag to crag.

Hermes The very thing. Steep rocks, slightly overhanging, inaccessible on every side; no foothold but a mere ledge, with scarcely room for the tips of one’s toes; altogether a sweet spot for a crucifixion. Now, Prometheus, come and be nailed up; there is no time to lose.