Cataplus

Lucian of Samosata

Lucian, Vol. 2. Harmon, A. M., editor. London: William Heinemann, Ltd.; Cambridge, MA: Harvard University Press, 1915.

MICYLLUS My case also is a trifling one and needs but a short investigation. In fact, I have been stripped and waiting for you a long time, so inspect me.

RHADAMANTHUS Who are you?

MICVLLUS The cobbler Micyllus.

RHADAMANTHUS Good, Micyllus, you are quite clean and unmarked. Be off and join Cyniscus there. Call the tyrant now.

HERMES Let Megapenthes, son of Lacydes, come this way. Where are you turning to? Come here! It is you I am calling, tyrant. Thrust him in among us, Tisiphone, with a push on the neck.

RHADAMANTHUS Cyniscus, open your prosecution and state your case now, for here is the man.

CYNISCUS On the whole, there is no need of words; you will at once discover what sort of man he is from his marks. But in spite of that I will myself unveil the man to you and show him up more plainly. All

v.2.p.51
that the cursed scoundrel did while he was a private citizen I intend to pass over; but when he had leagued himself with the boldest men and had got together a bodyguard, and so had set himself over the city and had become tyrant, he not only put to death more than ten thousand people without a hearing but confiscated their properties in each case ; and after he had made himself extremely rich, he did not leave a single form of excess untried, but practised every sort of savagery and high-handedness upon his miserable fellow-citizens, ravishing maids, corrupting boys, and running amuck in every way among his subjects. And for his superciliousness, his pride, and his haughtiness toward all he met you never could exact from him a fitting penalty. It would have been less dangerous to look steadily at the sun than at this man. Then, too, in the matter of punishments who could describe his cruel inventiveness? Why, he did not even let his closest kin alone! And that all this is not mere empty calumny against him you will soon find out if you summon up the men he murdered—but no, they are here unsummoned, as you see, and press about him and throttle him. All these men, Rhadamanthus, have met their death at the scoundrel’s hands, some of them entrapped in plots because of pretty wives, others because they were angry on account of sons outrageously kidnapped, others because they were rich, and others because they were honest and decent ind did not like his actions in the least.
v.2.p.53

RHADAMANTHUS What have you to say to this, you villain ?

MEGAPENTHES The murders which he speaks of I did commit, but in all the rest of it—the intrigues, the outrages against boys and the injuries to girls—in all that Cyniscus has maligned me.

CYNISCUS Then for that too, Rhadamanthus, I shall produce you witnesses.

RHADAMANTHUS Whom do you mean?

CYNISCUS Hermes, please summon up his lamp and his bed, for they will appear in person and testify to the things that they know he has done.

HERMES Bed and Lamp of Megapenthes, appear. They have been so good as to comply.

RHADAMANTHUS Now then, tell us what you know this man Megapenthes to have done. You speak first, Bed.

BED All that Cyniscus has charged is true. But I am ashamed, Rhadamanthus, my lord, to speak of these matters, such were the deeds he did upon me.

RHADAMANTHUS Well, you give the clearest of testimony against him by your very reluctance to speak of the facts. Now, Lamp, it is your turn to testify.

v.2.p.55
LAMP I did not see what happened by day, for I was not there, and what went on at night I am loth to say; I witnessed many things, however, that were unspeakable and overleaped the bounds of all outrageousness. In fact, I often tried of my own accord to keep my wick from drinking the oil, for I wanted to go out ; but he for his part even put me closer to the scene and polluted my light in every way.

RHADAMANTHUS Enough witnesses ! Come, strip off your purple robe that we may see the number of your marks. Well, well! The fellow isall livid and crisscrossed ; indeed, he is black and blue with marks. How can he be punished? Shall he be thrown into the River of Burning Fire or turned over to Cerberus ?

CYNISCUS No, no! If you like, I will suggest you a punishment that is new and fits his crime.

RHADAMANTHUS Speak out; I shall be most grateful to you for it.

CYNISCUS It is customary, I believe, for all the dead to drink the water of Lethe?

RHADAMANTHUS Certainly.

CYNISCUS Then let this man be the only one not to drink it.

RHADAMANTHUS Why, pray?

v.2.p.57
CYNISCUS He will pay a bitter penalty in that way, by remembering what he was and how much power he had in the upper world, and reviewing his life of luxury.

RHADAMANTHUS Good ! Let sentence stand in that form, and let the fellow be taken off and put in fetters near Tantalus, to remember what he did in life.