Protagoras

Plato

Plato in Twelve Volumes, Vol. 2 translated by W.R.M. Lamb. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1924.

Fr.

Where have you been now, Socrates? Ah, but of course you have been in chase of Alcibiades and his youthful beauty! Well, only the other day, as I looked at him, I thought him still handsome as a man—for a man he is, Socrates, between you and me, and with quite a growth of beard.

Soc.

And what of that? Do you mean to say you do not approve of Homer,[*](Hom. Il.24.348) who said that youth has highest grace in him whose beard is appearing, as now in the case of Alcibiades?

Fr.

Then how is the affair at present? Have you been with him just now? And how is the young man treating you?

Soc.

Quite well, I considered, and especially so today: for he spoke a good deal on my side, supporting me in a discussion—in fact I have only just left him. However, there is a strange thing I have to tell you: although he was present, I not merely paid him no attention, but at times forgot him altogether.

Fr.

Why, what can have happened between you and him? Something serious! For surely you did not find anyone else of greater beauty there,—no, not in our city.

Soc.

Yes, of far greater.

Fr.

What do you say? One of our people, or a foreigner?

Soc.

A foreigner.

Fr.

Of what city?

Soc.

Abdera.

Fr.

And you found this foreigner so beautiful that he appeared to you of greater beauty than the son of Cleinias?

Soc.

Why, my good sir, must not the wisest appear more beautiful?

Fr.

Do you mean it was some wise man that you met just now?

Soc.

Nay, rather the wisest of our generation, I may tell you, if wisest is what you agree to call Protagoras.

Fr.

Ah, what a piece of news! Protagoras come to town!

Soc.

Yes, two days ago.

Fr.

And it was his company that you left just now?

Soc.

Yes, and a great deal I said to him, and he to me.

Fr.

Then do let us hear your account of the conversation at once, if you are disengaged take my boy’s place,[*](The friend had an attendant who was sitting by him.) and sit here.

Soc.

Very good indeed, I shall be obliged to you, if you will listen.

Fr.

And we also to you, I assure you, if you will tell us.

Soc.

A twofold obligation. Well now, listen. During this night just past, in the small hours, Hippocrates, son of Apollodorus and brother of Phason, knocked violently at my door with his stick, and when they opened to him he came hurrying in at once and calling to me in a loud voice: Socrates, are you awake, or sleeping? Then I, recognizing his voice, said: Hippocrates, hallo! Some news to break to me? Only good news, he replied. Tell it, and welcome, I said: what is it, and what business brings you here at such an hour? Protagoras has come, he said, standing at my side. Yes, two days ago, I said: have you only just heard? Yes, by Heaven! he replied, last evening. With this he groped about for the bedstead, and sitting down by my feet he said: It was in the evening, after I had got in very late from Oenoe. My boy Satyrus, you see, had run away: I meant to let you know I was going in chase of him, but some other matter put it out of my head. On my return, when we had finished dinner and were about to retire, my brother told me, only then, that Protagoras had come. I made an effort, even at that hour, to get to you at once, but came to the conclusion that it was too late at night. But as soon as I had slept off my fatigue I got up at once and made my way straight here. Then I, noting the man’s gallant spirit and the flutter he was in, remarked: Well, what is that to you? Has Protagoras wronged you? At this he laughed and, Yes, by the gods! he said, by being the only wise man, and not making me one. But, by Zeus! I said, if you give him a fee and win him over he will make you wise too. Would to Zeus and all the gods, he exclaimed, only that were needed! I should not spare either my own pocket or those of my friends. But it is on this very account I have come to you now, to see if you will have a talk with him on my behalf: for one thing, I am too young to do it myself; and for another, I have never yet seen Protagoras nor heard him speak a word—I was but a child when he paid us his previous visit.

Soc.

You know, Socrates, how everyone praises the man and tells of his mastery of speech: let us step over to him at once, to make sure of finding him in; he is staying, so I was told, with Callias, son of Hipponicus. Now, let us be going. To this I replied: We had better not go there yet, my good friend, it is so very early: let us rise and turn into the court here, and spend the time strolling there till daylight comes; after that we can go. Protagoras, you see, spends most of his time indoors, so have no fear, we shall find him in all right, most likely. So then we got up and strolled in the court; and I, to test Hippocrates’ grit, began examining him with a few questions. Tell me, Hippocrates, I said, in your present design of going to Protagoras and paying him money as a fee for his services to yourself, to whom do you consider you are resorting, and what is it that you are to become? Suppose, for example, you had taken it into your head to call on your namesake Hippocrates of Cos, the Asclepiad, and pay him money as your personal fee, and suppose someone asked you—Tell me, Hippocrates, in purposing to pay a fee to Hippocrates, what do you consider him to be? How would you answer that? A doctor, I would say. And what would you intend to become? A doctor, he replied. And suppose you had a mind to approach Polycleitus the Argive or Pheidias the Athenian and pay them a personal fee, and somebody asked you—What is it that you consider Polycleitus or Pheidias to be, that you are minded to pay them this money? What would your answer be to that? Sculptors, I would reply. And what would you intend to become? Obviously, a sculptor. Very well then, I said; you and I will go now to Protagoras, prepared to pay him money as your fee, from our own means if they are adequate for the purpose of prevailing on him, but if not, then drawing on our friends’ resources to make up the sum. Now if anyone, observing our extreme earnestness in the matter, should ask us,—Pray, Socrates and Hippocrates, what is it that you take Protagoras to be, when you purpose to pay him money? What should we reply to him? What is the other name that we commonly hear attached to Protagoras? They call Pheidias a sculptor and Homer a poet: what title do they give Protagoras? A sophist, to be sure, Socrates, is what they call him. Then we go to him and pay him the money as a sophist? Certainly.

Soc.

Now suppose someone asked you this further question: And what is it that you yourself hope to become when you go to Protagoras? To this he replied with a blush—for by then there was a glimmer of daylight by which I could see him quite clearly—If it is like the previous cases, obviously, to become a sophist. In Heaven’s name, I said, would you not be ashamed to present yourself before the Greeks as a sophist? Yes, on my soul I should, Socrates, if I am to speak my real thoughts. Yet after all, Hippocrates, perhaps it is not this sort of learning that you expect to get from Protagoras, but rather the sort you had from your language-master, your harp-teacher, and your sports-instructor; for when you took your lessons from each of these it was not in the technical way, with a view to becoming a professional, but for education, as befits a private gentleman. I quite agree, he said; it is rather this kind of learning that one gets from Protagoras. Then are you aware what you are now about to do, or is it not clear to you? I asked. To what do you refer? I mean your intention of submitting your soul to the treatment of a man who, as you say, is a sophist; and as to what a sophist really is, I shall be surprised if you can tell me. And yet, if you are ignorant of this, you cannot know to whom you are entrusting your soul,—whether it is to something good or to something evil. I really think, he said, that I know. Then tell me, please, what you consider a sophist to be. I should say, he replied, from what the name implies, that he is one who has knowledge of wise matters. Well, I went on, we are able to say this of painters also, and of carpenters,—that they are the persons who have knowledge of wise matters; and if someone asked us for what those matters are wise, of which painters have knowledge, I suppose we should tell him that they are wise for the production of likenesses, and similarly with the rest. But if he should ask for what the matters of the sophist are wise, how should we answer him? What sort of workmanship is he master of? How should we describe him, Socrates,—as a master of making one a clever speaker? Perhaps, I replied, we should be speaking the truth, but yet not all the truth; for our answer still calls for a question, as to the subject on which the sophist makes one a clever speaker: just as the harp player makes one clever, I presume, at speaking on the matter of which he gives one knowledge, namely harp-playing,—you agree to that? Yes. Well, about what does the sophist make one a clever speaker? Clearly it must be the same thing as that of which he gives one knowledge. So it would seem: now what is this thing, of which the sophist himself has knowledge and gives knowledge to his pupil? Ah, there, in good faith, he said, I fail to find you an answer.

Soc.

I then went on to say: Now tell me, are you aware upon what sort of hazard you are going to stake your soul? If you had to entrust your body to someone, taking the risk of its being made better or worse, you would first consider most carefully whether you ought to entrust it or not, and would seek the advice of your friends and relations and ponder it for a number of days: but in the case of your soul, which you value much more highly than your body, and on which depends the good or ill condition of all your affairs, according as it is made better or worse, would you omit to consult first with either your father or your brother or one of us your comrades,—as to whether or no you should entrust your very soul to this newly-arrived foreigner; but choose rather, having heard of him in the evening, as you say, and coming to me at dawn, to make no mention of this question, and take no counsel upon it—whether you ought to entrust yourself to him or not; and are ready to spend your own substance and that of your friends, in the settled conviction that at all costs you must converse with Protagoras, whom you neither know, as you tell me, nor have ever met in argument before, and whom you call sophist, in patent ignorance of what this sophist may be to whom you are about to entrust yourself? When he heard this he said: It seems so, Socrates, by what you say. Then can it be, Hippocrates, that the sophist is really a sort of merchant or dealer in provisions on which a soul is nourished? For such is the view I take of him. With what, Socrates, is a soul nourished? With doctrines, presumably, I replied. And we must take care, my good friend, that the sophist, in commending his wares, does not deceive us, as both merchant and dealer do in the case of our bodily food. For among the provisions, you know, in which these men deal, not only are they themselves ignorant what is good or bad for the body, since in selling they commend them all, but the people who buy from them are so too, unless one happens to be a trainer or a doctor. And in the same way, those who take their doctrines the round of our cities, hawking them about to any odd purchaser who desires them, commend everything that they sell, and there may well be some of these too, my good sir, who are ignorant which of their wares is good or bad for the soul; and in just the same case are the people who buy from them, unless one happens to have a doctor’s knowledge here also, but of the soul. So then, if you are well informed as to what is good or bad among these wares, it will be safe for you to buy doctrines from Protagoras or from anyone else you please: but if not, take care, my dear fellow, that you do not risk your greatest treasure on a toss of the dice.

Soc.

For I tell you there is far more serious risk in the purchase of doctrines than in that of eatables. When you buy victuals and liquors you can carry them off from the dealer or merchant in separate vessels, and before you take them into your body by drinking or eating you can lay them in your house and take the advice of an expert whom you can call in, as to what is fit to eat or drink and what is not, and how much you should take and when; so that in this purchase the risk is not serious. But you cannot carry away doctrines in a separate vessel: you are compelled, when you have handed over the price, to take the doctrine in your very soul by learning it, and so to depart either an injured or a benefited man. These, then, are questions which we have to consider with the aid of our elders, since we ourselves are still rather young to unravel so great a matter. For the moment, however, let us pursue our design and go and hear this person; and when we have heard him we shall proceed to consult others: for Protagoras is not the only one there; we shall find Hippias of Elis and, I believe, Prodicus of Ceos, and numerous other men of wisdom besides. This we resolved on, and set forth; and when we arrived at the doorway, we stood discussing some question or other that had occurred to us by the way: so, not to leave it unfinished, but to get it settled before we went in, we stood there and discussed in front of the door, until we had come to an agreement with each other. Now, I fancy the doorkeeper, who was a eunuch, overheard us; very likely the great number of sophists has made him annoyed with callers at the house: at any rate, when we had knocked on the door, he opened it and, on seeing us,—Hullo, he said, sophists there! Master is engaged. So saying, he seized the door with both hands and very smartly clapped it to with all his might. We tried knocking again, and then he spoke in answer through the closed door,—Sirs, have you not heard, he is engaged? But, my good fellow, I said, we have not come to see Callias, nor are we sophists. Have no fear: I tell you, we have come to ask if we may see Protagoras; so go and announce us. Then with much hesitation the fellow opened the door to us;