Euthydemus

Plato

Plato in Twelve Volumes, Vol. 2 translated by W.R.M. Lamb. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1924.

Soc.

Everyone in the world, said Cleinias.Well then, I asked, as to the next step, since we wish to prosper, how can we prosper? Will it be if we have many good things? Or is this an even sillier question than the other? For surely this too must obviously be so. He agreed. Come now, of things that are, what sort do we hold to be really good? Or does it appear to be no difficult matter, and no problem for an important person, to find here too a ready answer? Anyone will tell us that to be rich is good, surely? Quite true, he said. Then it is the same with being healthy and handsome, and having the other bodily endowments in plenty? He agreed. Again, it is surely clear that good birth and talents and distinctions in one’s own country are good things. He admitted it. Then what have we still remaining, I asked, in the class of goods? What of being temperate, and just, and brave? I bay you tell me, Cleinias, do you think we shall be right in ranking these as goods, or in rejecting them? For it may be that someone will dispute it. How does it strike you? They are goods, said Cleinias. Very well, I went on, and where in the troupe shall we station wisdom? Among the goods, or how? Among the goods. Then take heed that we do not pass over any of the goods that may deserve mention. I do not think we are leaving any out, said Cleinias. Hereupon I recollected one and said: Yes, by Heaven, we are on the verge of omitting the greatest of the goods. What is that? he asked. Good fortune, Cleinias: a thing which all men, even the worst fools, refer to as the greatest of goods. You are right, he said. Once again I reconsidered and said: We have almost made ourselves laughing-stocks, you and I, son of Axiochus, for our visitors. What is wrong now? he asked. Why, after putting good fortune in our former list, we have just been discussing the same thing again. What is the point? Surely it is ridiculous, when a thing has been before us all the time, to set it forth again and go over the same ground twice. To what are you referring? he asked. Wisdom, I replied, is presumably good fortune: even a child could see that. He wondered at this—he is still so young and simple-minded: then I, perceiving his surprise, went on: Can you be unaware, Cleinias, that for success in flute-music it is the flute-players that have the best fortune? He agreed to this. Then in writing and reading letters it will be the schoolmasters.[*](γραμματισταί were the schoolmasters who taught reading and writing and explained the difficulties of Homer in primary education.) Certainly. Well now, for the dangers of a sea-voyage, do you consider any pilots to he more fortunate, as a general rule, than the wise ones? No, to be sure.