Statesman

Plato

Plato in Twelve Volumes, Vol. 8 translated by Harold North Fowler. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1925.

Str. God himself was their shepherd, watching over them, just as man, being an animal of different and more divine nature than the rest, now tends the lower species of animals. And under his care there were no states, nor did men possess wives or children; for they all came to life again out of the earth, with no recollection of their former lives. So there were no states or families, but they had fruits in plenty from the trees and other plants, which the earth furnished them of its own accord, without help from agriculture. And they lived for the most part in the open air, without clothing or bedding; for the climate was tempered for their comfort, and the abundant grass that grew up out of the earth furnished them soft couches. That, Socrates, was the life of men in the reign of Cronus; but the life of the present age, which is said to be the age of Zeus, you know by your own experience. Would you be able and willing to decide which of them is the more blessed?

Y. Soc. Certainly not.

Str. Shall I, then, make some sort of a judgement for you?

Y. Soc. Do so, by all means.

Str. Well, then, if the foster children of Cronus, having all this leisure and the ability to converse not only with human beings but also with beasts, made full use of all these opportunities with a view to philosophy, talking with the animals and with one another and learning from every creature that, through possession of some peculiar power he may have had in any respect beyond his fellows perceptions tending towards an increase of wisdom, it would be easy to decide that the people of those old times were immeasurably happier than those of our epoch. Or if they merely ate and drank till they were full and gossiped with each other and the animals, telling such stories as are even now told about them, in that case, too, it would, in my opinion, be very easy to reach a decision. However, let us pass those matters by, so long as there is no one capable of reporting to us what the desires of the people in those days were in regard to knowledge and the employment of speech. The reason why we revived this legend must be told, in order that we may get ahead afterwards. For when the time of all those conditions was accomplished and the change was to take place and all the earth-born race had at length been used up, since every soul had fulfilled all its births by falling into the earth as seed its prescribed number of times, then the helmsman of the universe dropped the tiller and withdrew to his place of outlook, and fate and innate desire made the earth turn backwards.

Str. So, too, all the gods who share, each in his own sphere, the rule of the Supreme Spirit, promptly perceiving what was taking place, let go the parts of the world which were under their care. And as the universe was turned back and there came the shock of collision, as the beginning and the end rushed in opposite directions, it produced a great earthquake within itself and caused a new destruction of all sorts of living creatures. But after that, when a sufficient time had elapsed, there was rest now from disturbance and confusion, calm followed the earthquakes, and the world went on its own accustomed course in orderly fashion, exercising care and rule over itself and all within itself, and remembering and practising the teachings of the Creator and Father to the extent of its power, at first more accurately and at last more carelessly; and the reason for this was the material element in its composition, because this element, which was inherent in the primeval nature, was infected with great disorder before the attainment of the existing orderly universe. For from its Composer the universe has received only good things; but from its previous condition it retains in itself and creates in the animals all the elements of harshness and injustice which have their origin in the heavens. Now as long as the world was nurturing the animals within itself under the guidance of the Pilot, it produced little evil and great good; but in becoming separated from him it always got on most excellently during the time immediately after it was let go, but as time went on and it grew forgetful, the ancient condition of disorder prevailed more and more and towards the end of the time reached its height, and the universe, mingling but little good with much of the opposite sort, was in danger of destruction for itself and those within it. Therefore at that moment God, who made the order of the universe, perceived that it was in dire trouble, and fearing that it might founder in the tempest of confusion and sink in the boundless sea of diversity, he took again his place as its helmsman, reversed whatever had become unsound and unsettled in the previous period when the world was left to itself, set the world in order, restored it and made it immortal and ageless. So now the whole tale is told; but for our purpose of exhibiting the nature of the king it will be enough to revert to the earlier part of the story. For when the universe was turned again into the present path of generation, the age of individuals came again to a stop, and that led to new processes, the reverse of those which had gone before. For the animals which had grown so small as almost to disappear grew larger, and those newly born from the earth with hoary hair died and passed below the earth again.

Str. And all other things changed, imitating the condition of the universe and conforming to it, and so too pregnancy and birth and nurture necessarily imitated and conformed to the rest; for no living creature could any longer come into being by the union of other elements, but just as the universe was ordered to be the ruler of its own course, so in the same way the parts were ordered, so far as they could, to grow and beget and give nourishment of themselves under the same guidance. And now we have come at last to the point for the sake of which this whole discourse was begun. For much might be said, and at great length, about the other animals, their previous forms and the causes of their several changes; but about mankind there is less to say and it is more to our purpose. For men, deprived of the care of the deity who had possessed and tended us, since most of the beasts who were by nature unfriendly had grown fierce, and they themselves were feeble and unprotected, were ravaged by the beasts and were in the first ages still without resources or skill; the food which had formerly offered itself freely had failed them, and they did not yet know how to provide for themselves, because no necessity had hitherto compelled them. On all these accounts they were in great straits; and that is the reason why the gifts of the gods that are told of in the old traditions were given us with the needful information and instruction,—fire by Prometheus, the arts by Hephaestus and the goddess who is his fellow-artisan, seeds and plants by other deities. [*](The fellow-artisan of Hephaestus is Athena; seeds and plants are the gifts of Demeter and Dionysus.) And from these has arisen all that constitutes human life, since, as I said a moment ago, the care of the gods had failed men and they had to direct their own lives and take care of themselves, like the whole universe, which we imitate and follow through all time, being born and living now in our present manner and in that other epoch in the other manner. So, then, let our tale be finished; but we will turn it to account for opening our eyes to the great error we made in the exposition of the king and the statesman in our earlier discussion.

Y. Soc. How, then, did we err, and what is the great error you say we have committed?

Str. In one way we made a comparatively slight error, in another a very important one, much greater and more far-reaching than the first.

Y. Soc. How did we do that?

Str. When we were asked about the king and the statesman of the present movement of the world and mode of generation, we told of the shepherd of the human flock in the time of the reverse movement, and he was a god, not a man, besides. That was a very great error. Then when we declared that he was ruler of the whole state, but did not fully tell in what manner he ruled, what we said was true, though it was not complete nor clear, and therefore our error was less in this case than in the other.

Y. Soc. True.

Str. Apparently, then, we must expect a complete description of the statesman only when we have defined the manner of his rule over the state.

Y. Soc. Very good.

Str. And this is why I introduced the myth, not only in order to show that all men compete for the care of the flock with him whom we are now seeking, but also that we may more clearly see him who alone ought to have the care of human beings as shepherds and neatherds care for their flocks and herds, and therefore alone deserves to be honored with that appellation.

Y. Soc. Quite right.

Str. I think, Socrates, that the form of the divine shepherd is greater than that of the king, whereas the statesmen who now exist here are by nature much more like their subjects, with whom they share much more nearly the same breeding and education.

Y. Soc. Certainly.

Str. And yet they would have to be investigated with precisely the same care, whether their nature be like that of their subjects or like that of the divine shepherd.

Y. Soc. Of course.

Str. Then let us go back to this point: the art which we said gave its own orders and had to do with living beings, but had charge of them not singly but in common, and which we at once called the art of the herdsman,—do you remember?

Y. Soc. Yes.

Str. Well, it was in connection with that, somewhere, that we made our mistake; for we never included or named the statesman; unobserved by us he slipped out of our nomenclature.

Y. Soc. How so?

Str. All the other herdsmen have this in common that they feed their respective herds; but the statesman does not, yet we gave him the name of herdsman, when we ought to have given him one which is common to them all.

Y. Soc. True, if there were such a name.

Str. Is not caring for herds common to them all, with no especial mention of feeding or any other activity? If we called it an art of tending herds or caring for them or managing them, as all herdsmen do, we could wrap up the statesman with the rest, since the argument showed that we ought to do so.

Y. Soc. Quite right; but how would the next division be made?

Str. Just as we divided the art of feeding herds before by distinguishing between those that go on foot and the winged, and the unmixed breeds and the hornless, we might divide the art of tending herds by these same distinctions, embracing in the word both the kingship of the present time and that of the time of Cronus.

Y. Soc. Evidently; but again I wonder what the next step is.

Str. It Is clear that if we had used the word tending herds, we should never have met with the contention that there is no caring for them at all in statesmanship, though the earlier contention was justified that there is no art in the case of human beings that deserves the name of feeding, and if there be such an art, it belongs much more to many others than to the king.

Y. Soc. Quite right.

Str. But no other art would advance a stronger claim than that of kingship to be the art of caring for the whole human community and ruling all mankind.

Y. Soc. You are right.

Str. And after all this, Socrates, do we see that another great error was committed at the very end?

Y. Soc. What was it?

Str. Why, it was this: No matter how strong our belief that there was an art of feeding the biped herd, we ought not to have called it kingship and statecraft on the spot, as if it were all quite settled.

Y. Soc. What ought we to have done, then?

Str. In the first place, as we said, we ought to have remodelled the name, making it denote care, rather than feeding, and then we ought to have divided the art, for it may still admit of not unimportant divisions.

Y. Soc. What are they?

Str. There is one by which we might have divided the divine shepherd from the human caretaker.

Y. Soc. Quite right.

Str. And again it was essential that the art of caretaking thus isolated and assigned to man be divided into two parts.

Y. Soc. On what line of division?

Str. On that of compulsory and voluntary.

Y. Soc. Why is that?

Str. Because this was about the point at which we made our mistake before; we were more simple-minded than we should have been, and we put the king and the tyrant together, whereas they and their respective modes of ruling are quite unlike.

Y. Soc. True.

Str. But now shall we, as I said, correct ourselves and divide the care of humanity into two parts, by the criterion of the compulsory and the voluntary?

Y. Soc. By all means.

Str. And if we call the art of those who use compulsion tyrannical or something of the sort and the voluntary care of voluntary bipeds political, may we not declare that he who possesses this latter art of caretaking is really the true king and statesman?