Cratylus
Plato
Plato in Twelve Volumes, Vol. 4 translated by Harold North Fowler; Introduction by W.R.M. Lamb. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1926.
Socrates.Therefore he imitates the nature of ἰέναι (go) and ἵεσθαι (hasten) by means of iota, just as he has imitated all such notions as ψυχρόν (cold, shivering), ζέον (seething), σείεσθαι (shake), and σεισμός (shock) by means of phi, psi, sigma, and zeta, because those letters are pronounced with much breath. Whenever he imitates that which resembles blowing, the giver of names always appears to use for the most part such letters. And again he appears to have thought that the compression and pressure of the tongue in the pronunciation of delta and tau was naturally fitted to imitate the notion of binding and rest. And perceiving that the tongue has a gliding movement most in the pronunciation of lambda, he made the words λεῖα (level), ὀλισθάναιν (glide) itself, λιπαρόν (sleek), κολλῶδες (glutinous), and the like to conform to it. Where the gliding of the tongue is stopped by the sound of gamma he reproduced the nature of γλισχρόν (glutinous), γλυκύ (sweet), and γλοιῶδες (gluey). And again, perceiving that nu is an internal sound, he made the words ἔνδον (inside) and ἐντός (within), assimilating the meanings to the letters, and alpha again he assigned to greatness, and eta to length, because the letters are large. He needed the sign Ο for the expression of γόγγυλον (round), and made it the chief element of the word. And in this way the lawgiver appears to apply the other letters, making by letters and syllables a name for each and every thing, and from these names he compounds all the rest by imitation. This, Hermogenes, appears to me to be the theory of the correctness of names, unless, indeed, Cratylus has some other view.
Hermogenes. Truly, Socrates, as I said in the beginning, Cratylus often troubles me a good deal; he declares that there is such a thing as correctness of names, but does not say clearly what it is; and so I cannot tell whether he speaks so obscurely about it on any given occasion intentionally or unintentionally. So now, Cratylus, tell me, in the presence of Socrates, do you like what Socrates says about names, or have you a better theory to propose? And if you have, tell us about it; then you will either learn from Socrates or instruct both him and me.
Cratylus. But, Hermogenes, do you think it is an easy matter to learn or teach any subject so quickly, especially so important an one as this, which appears to me to be one of the most important?
Hermogenes. No, by Zeus, I do not. But I think Hesiod is right in saying:
Hes. WD 359 So now if you can make even a little progress, do not shirk the trouble, but oblige Socrates—you owe it to him—and me.
- If you can only add little to little, it is worth while.
Socrates. For that matter, Cratylus, I would not positively affirm any of the things I have said. I merely expressed the opinions which I reached with the help of Hermogenes. So far as I am concerned, you need not hesitate, and if your view is better than mine, I will accept it. And I should not be at all surprised if it were better; for I think you have not only investigated such matters yourself but have been taught about them by others. So if you have any better theory to propound, put me down as one of your pupils in the course on the correctness of names.
Cratylus. Yes, Socrates, I have, as you say, paid attention to these matters, and perhaps I might make you my pupil. However, I am afraid the opposite is the case, and I am impelled to say to you what Achilles says in the Prayers to Ajax. He says:
Hom. Il. 9.644 f And so, Socrates, your oracular utterances seem to me to be much to my mind, whether you are inspired by Euthyphro or some other Muse has dwelt within you all along without our knowing it.
- Ajax, descendant of Zeus, son of Telamon, chief of thy people,
- All thou hast uttered is good in my sight and pleases my spirit.
Socrates. My excellent Cratylus, I myself have been marvelling at my own wisdom all along, and I cannot believe in it. So I think we ought to reexamine my utterances. For the worst of all deceptions is self-deception. How can it help being terrible, when the deceiver is always present and never stirs from the spot? So I think we must turn back repeatedly to what we have said and must try, as the poet says, to look
Hom. Il. 1.343; 3.109 Then let us now see what we have said. Correctness of a name, we say, is the quality of showing the nature of the thing named. Shall we call that a satisfactory statement?
- both forwards and backwards.
Cratylus. I am perfectly satisfied with it, Socrates.
Socrates. Names, then, are given with a view to instruction?
Cratylus. Certainly.
Socrates. Shall we, then; say that this instruction is an art and has its artisans?
Cratylus. Certainly.
Socrates. Who are they?
Cratylus. The lawgivers, as you said in the beginning.
Socrates. Shall we declare that this art arises in men like the other arts, or not? What I mean is this: Some painters are better, and others worse, are they not?
Cratylus. Certainly.
Socrates. And the better produce better works—that is, their paintings—and the others worse works? And likewise some builders build better houses and others worse?
Cratylus. Yes.
Socrates. Then do some lawgivers produce better, and others worse works?
Cratylus. No; at that point I cease to agree.
Socrates. Then you do not think that some laws are better, and some worse?
Cratylus. No, I do not.
Socrates. And you do not, it appears, think that one name is better, and another worse?
Cratylus. No, I do not.
Socrates. Then all names are correct?
Cratylus. All that are really names.
Socrates. How about the name of our friend Hermogenes, which was mentioned a while ago? Shall we say that it is not his name at all, unless he belongs to the race of Hermes, or that it is his name, but is incorrect?
Cratylus. I think, Socrates, that it is not his name at all; it appears to be his, but is really the name of some one else who possesses the nature that makes the name clear.
Socrates. And when anyone says that our friend is Hermogenes, is he not even speaking falsely? For perhaps it is not even possible to say that he is Hermogenes, if he is not.
Cratylus. What do you mean?
Socrates. Do you mean to say that it is impossible to speak falsehood at all? For there are, my dear Cratylus, many who do so, and who have done so in the past.
Cratylus. Why, Socrates, how could anyone who says that which he says, say that which is not? Is not falsehood saying that which is not?
Socrates. Your reasoning is too clever for me at my age, my friend. However, tell me this: Do you think it is possible to speak falsehood, but not to say it?
Cratylus. Neither to speak nor to say it.
Socrates. Nor utter it or use it as a form of address? For instance, if some one should meet you in hospitable fashion, should grasp your hand and say, Well met, my friend from Athens, son of Smicrion, Hermogenes, would he be saying or speaking or uttering or addressing these words not to you, but to Hermogenes—or to nobody?
Cratylus. I think, Socrates, the man would be producing sounds without sense.
Socrates. Even that reply is welcome; for I can ask whether the words he produced would be true, or false, or partly true and partly false. Even that would suffice.
Cratylus. I should say that the man in such a case was merely making a noise, going through purposeless motions, as if he were beating a bronze pot.
Socrates. Let us see, Cratylus, if we cannot come to terms somehow. You would agree, would you not, that the name is one thing and the thing of which it is the name is another?
Cratylus. Yes, I should.
Socrates. And you agree that the name is an imitation of the thing named?
Cratylus. Most assuredly.
Socrates. And you agree that paintings also are imitations, though in a different way, of things?
Cratylus. Yes.
Socrates. Well then—for perhaps I do not understand, and you may be right—can both of these imitations, the paintings and the names, be assigned and applied to the things which they imitate, or not?
Cratylus. They can.
Socrates. First, then, consider this question: Can we assign the likeness of the man to the man and that of the woman to the woman, and so forth?
Cratylus. Certainly.
Socrates. And can we conversely attribute that of the man to the woman, and the woman’s to the man?
Cratylus. That is also possible.
Socrates. And are these assignments both correct, or only the former?
Cratylus. The former.
Socrates. The assignment, in short, which attributes to each that which belongs to it and is like it.
Cratylus. That is my view.
Socrates. To put an end to contentious argument between you and me, since we are friends, let me state my position. I call that kind of assignment in the case of both imitations paintings and names—correct, and in the case of names not only correct, but true; and the other kind, which gives and applies the unlike imitation, I call incorrect and, in the case of names, false.
Cratylus. But it may be, Socrates, that this incorrect assignment is possible in the case of paintings, and not in the case of names, which must be always correctly assigned.
Socrates. What do you mean? What difference is there between the two? Can I not step up to a man and say to him, This is your portrait, and show him perhaps his own likeness or, perhaps, that of a woman? And by show I mean bring before the sense of sight.
Cratylus. Certainly.