Phaedo

Plato

Plato in Twelve Volumes, Vol. 1 translated by Harold North Fowler; Introduction by W.R.M. Lamb. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1914.

Echecrates. Were you with Socrates yourself, Phaedo, on the day when he drank the poison in prison, or did you hear about it from someone else?

Phaedo.I was there myself, Echecrates.

Echecrates.Then what did he say before his death? and how did he die? I should like to hear, for nowadays none of the Phliasians go to Athens at all, and no stranger has come from there for a long time, who could tell us anything definite about this matter, except that he drank poison and died, so we could learn no further details.

Phaedo. Did you not even hear about the trial and how it was conducted?

Echecrates. Yes, some one told us about that, and we wondered that although it took place a long time ago, he was put to death much later. Now why was that, Phaedo?

Phaedo. It was a matter of chance, Echecrates. It happened that the stern of the ship which the Athenians send to Delos was crowned on the day before the trial.

Echecrates. What ship is this?

Phaedo. This is the ship, as the Athenians say, in which Theseus once went to Crete with the fourteen youths and maidens, and saved them and himself. Now the Athenians made a vow to Apollo, as the story goes, that if they were saved they would send a mission every year to Delos. And from that time even to the present day they send it annually in honor of the god. Now it is their law that after the mission begins the city must be pure and no one may be publicly executed until the ship has gone to Delos and back; and sometimes, when contrary winds detain it, this takes a long time. The beginning of the mission is when the priest of Apollo crowns the stern of the ship; and this took place, as I say, on the day before the trial. For that reason Socrates passed a long time in prison between his trial and his death.

Echecrates. What took place at his death, Phaedo? What was said and done? And which of his friends were with him? Or did the authorities forbid them to be present, so that he died without his friends?

Phaedo. Not at all. Some were there, in fact, a good many.

Echecrates. Be so good as to tell us as exactly as you can about all these things, if you are not too busy.

Phaedo. I am not busy and I will try to tell you. It is always my greatest pleasure to be reminded of Socrates whether by speaking of him myself or by listening to someone else.

Echecrates. Well, Phaedo, you will have hearers who feel as you do; so try to tell us everything as accurately as you can.

Phaedo. For my part, I had strange emotions when I was there. For I was not filled with pity as I might naturally be when present at the death of a friend; since he seemed to me to be happy, both in his bearing and his words, he was meeting death so fearlessly and nobly. And so I thought that even in going to the abode of the dead he was not going without the protection of the gods, and that when he arrived there it would be well with him, if it ever was well with anyone.

Phaedo. And for this reason I was not at all filled with pity, as might seem natural when I was present at a scene of mourning; nor on the other hand did I feel pleasure because we were occupied with philosophy, as was our custom—and our talk was of philosophy;—but a very strange feeling came over me, an unaccustomed mixture of pleasure and of pain together, when I thought that Socrates was presently to die. And all of us who were there were in much the same condition, sometimes laughing and sometimes weeping; especially one of us, Apollodorus; you know him and his character.

Echecrates. To be sure I do.

Phaedo. He was quite unrestrained, and I was much agitated myself, as were the others.

Echecrates. Who were these, Phaedo?

Phaedo. Of native Athenians there was this Apollodorus, and Critobulus and his father, and Hermogenes and Epiganes and Aeschines and Antisthenes; and Ctesippus the Paeanian was there too, and Menexenus and some other Athenians. But Plato, I think, was ill.

Echecrates. Were any foreigners there?

Phaedo. Yes, Simmias of Thebes and Cebes and Phaedonides, and from Megara Euclides and Terpsion.

Echecrates. What? Were Aristippus and Cleombrotus there?

Phaedo. No. They were said to be in Aegina.

Echecrates. Was anyone else there?

Phaedo. I think these were about all.

Echecrates. Well then, what was the conversation?

Phaedo. I will try to tell you everything from the beginning. On the previous days I and the others had always been in the habit of visiting Socrates. We used to meet at daybreak in the court where the trial took place, for it was near the prison; and every day we used to wait about, talking with each other, until the prison was opened, for it was not opened early; and when it was opened, we went in to Socrates and passed most of the day with him. On that day we came together earlier; for the day before, when we left the prison in the evening we heard that the ship had arrived from Delos. So we agreed to come to the usual place as early in the morning as possible. And we came, and the jailer who usually answered the door came out and told us to wait and not go in until he told us. For, he said, the eleven are releasing Socrates from his fetters and giving directions how he is to die today.

Phaedo. So after a little delay he came and told us to go in. We went in then and found Socrates just released from his fetters and Xanthippe—you know her—with his little son in her arms, sitting beside him. Now when Xanthippe saw us, she cried out and said the kind of thing that women always do say: Oh Socrates, this is the last time now that your friends will speak to you or you to them. And Socrates glanced at Crito and said, Crito, let somebody take her home. And some of Crito’s people took her away wailing and beating her breast. But Socrates sat up on his couch and bent his leg and rubbed it with his hand, and while he was rubbing it, he said, What a strange thing, my friends, that seems to be which men call pleasure! How wonderfully it is related to that which seems to be its opposite, pain, in that they will not both come to a man at the same time, and yet if he pursues the one and captures it he is generally obliged to take the other also, as if the two were joined together in one head. And I think, he said, if Aesop had thought of them, he would have made a fable telling how they were at war and god wished to reconcile them, and when he could not do that, he fastened their heads together, and for that reason, when one of them comes to anyone, the other follows after. Just so it seems that in my case, after pain was in my leg on account of the fetter, pleasure appears to have come following after.Here Cebes interrupted and said, By Zeus, Socrates, I am glad you reminded me. Several others have asked about the poems you have composed, the metrical versions of Aesop’s fables and the hymn to Apollo, and Evenus asked me the day before yesterday why you never wrote any poetry before, composed these verses after you came to prison. Now, if you care that I should be able to answer Evenus when he asks me again—and I know he will ask me—tell me what to say.Then tell him, Cebes, said he, the truth, that I composed these verses not because I wished to rival him or his poems, for I knew that would not be easy, but because I wished to test the meaning of certain dreams, and to make sure that I was neglecting no duty in case their repeated commands meant that I must cultivate the Muses in this way. They were something like this. The same dream came to me often in my past life, sometimes in one form and sometimes in another, but always saying the same thing: Socrates, it said, make music and work at it.

Phaedo.And I formerly thought it was urging and encouraging me to do what I was doing already and that just as people encourage runners by cheering, so the dream was encouraging me to do what I was doing, that is, to make music, because philosophy was the greatest kind of music and I was working at that. But now, after the trial and while the festival of the god delayed my execution, I thought, in case the repeated dream really meant to tell me to make this which is ordinarily called music, I ought to do so and not to disobey. For I thought it was safer not to go hence before making sure that I had done what I ought, by obeying the dream and composing verses. So first I composed a hymn to the god whose festival it was; and after the god, considering that a poet, if he is really to be a poet, must compose myths and not speeches, since I was not a maker of myths, I took the myths of Aesop, which I had at hand and knew, and turned into verse the first I came upon. So tell Evenus that, Cebes, and bid him farewell, and tell him, if he is wise, to come after me as quickly as he can. I, it seems, am going today; for that is the order of the Athenians.And Simmias said, What a message that is, Socrates, for Evenus! I have met him often, and from what I have seen of him, I should say that he will not take your advice in the least if he can help it.Why so? said he. Is not Evenus a philosopher? I think so, said Simmias.Then Evenus will take my advice, and so will every man who has any worthy interest in philosophy. Perhaps, however, he will not take his own life, for they say that is not permitted. And as he spoke he put his feet down on the ground and remained sitting in this way through the rest of the conversation.Then Cebes asked him: What do you mean by this, Socrates, that it is not permitted to take one’s life, but that the philosopher would desire to follow after the dying?How is this, Cebes? Have you and Simmias, who are pupils of Philolaus, not heard about such things?Nothing definite, Socrates.I myself speak of them only from hearsay; but I have no objection to telling what I have heard. And indeed it is perhaps especially fitting, as I am going to the other world, to tell stories about the life there and consider what we think about it; for what else could one do in the time between now and sunset?Why in the world do they say that it is not permitted to kill oneself, Socrates? I heard Philolaus, when he was living in our city, say the same thing you just said, and I have heard it from others, too, that one must not do this; but I never heard anyone say anything definite about it.

Phaedo.You must have courage, said he, and perhaps you might hear something. But perhaps it will seem strange to you that this alone of all laws is without exception, and it never happens to mankind, as in other matters, that only at some times and for some persons it is better to die than to live; and it will perhaps seem strange to you that these human beings for whom it is better to die cannot without impiety do good to themselves, but must wait for some other benefactor.And Cebes, smiling gently, said, God knows it does,[*](Edited for clarity.) speaking in his own dialect.It would seem unreasonable, if put in this way, said Socrates, but perhaps there is some reason in it. Now the doctrine that is taught in secret about this matter, that we men are in a kind of prison and must not set ourselves free or run away, seems to me to be weighty and not easy to understand. But this at least, Cebes, I do believe is sound, that the gods are our guardians and that we men are one of the chattels of the gods. Do you not believe this?Yes, said Cebes, I do.Well then, said he, if one of your chattels should kill itself when you had not indicated that you wished it to die, would you be angry with it and punish it if you could?Certainly, he replied.Then perhaps from this point of view it is not unreasonable to say that a man must not kill himself until god sends some necessity upon him, such as has now come upon me.That, said Cebes, seems sensible. But what you said just now, Socrates, that philosophers ought to be ready and willing to die, that seems strange if we were right just now in saying that god is our guardian and we are his possessions. For it is not reasonable that the wisest men should not be troubled when they leave that service in which the gods, who are the best overseers in the world, are watching over them. A wise man certainly does not think that when he is free he can take better care of himself than they do. A foolish man might perhaps think so, that he ought to run away from his master, and he would not consider that he must not run away from a good master, but ought to stay with him as long as possible; and so he might thoughtlessly run away; but a man of sense would wish to be always with one who is better than himself. And yet, Socrates, if we look at it in this way, the contrary of what we just said seems natural; for the wise ought to be troubled at dying and the foolish to rejoice.

Phaedo.When Socrates heard this I thought he was pleased by Cebes’ earnestness, and glancing at us, he said, Cebes is always on the track of arguments and will not be easily convinced by whatever anyone says.And Simmias said, Well, Socrates, this time I think myself that Cebes is right. For why should really wise men run away from masters who are better than they and lightly separate themselves from them? And it strikes me that Cebes is aiming his argument at you, because you are so ready to leave us and the gods, who are, as you yourself agree, good rulers.You have a right to say that, he replied; for I think you mean that I must defend myself against this accusation, as if we were in a law court.Precisely, said Simmias.Well, then, said he, I will try to make a more convincing defence than I did before the judges. For if I did not believe, said he, that I was going to other wise and good gods, and, moreover, to men who have died, better men than those here, I should be wrong in not grieving at death. But as it is, you may rest assured that I expect to go to good men, though I should not care to assert this positively; but I would assert as positively as anything about such matters that I am going to gods who are good masters. And therefore, so far as that is concerned, I not only do not grieve, but I have great hopes that there is something in store for the dead, and, as has been said of old, something better for the good than for the wicked.Well, said Simmias, do you intend to go away, Socrates, and keep your opinion to yourself, or would you let us share it? It seems to me that this is a good which belongs in common to us also, and at the same time, if you convince us by what you say, that will serve as your defence.I will try, he replied. But first let us ask Crito there what he wants. He has apparently been trying to say something for a long time.Only, Socrates, said Crito, that the man who is to administer the poison to you has been telling me for some time to warn you to talk as little as possible. He says people get warm when they talk and heat has a bad effect on the action of the poison; so sometimes he has to make those who talk too much drink twice or even three times.And Socrates said: Never mind him. Just let him do his part and prepare to give it twice or even, if necessary, three times.I was pretty sure that was what you would say, said Crito, but he has been bothering me for a long time.Never mind him, said Socrates.

Phaedo.I wish now to explain to you, my judges, the reason why I think a man who has really spent his life in philosophy is naturally of good courage when he is to die, and has strong hopes that when he is dead he will attain the greatest blessings in that other land. So I will try to tell you, Simmias, and Cebes, how this would be. Other people are likely not to be aware that those who pursue philosophy aright study nothing but dying and being dead. Now if this is true, it would be absurd to be eager for nothing but this all their lives, and then to be troubled when that came for which they had all along been eagerly practicing.And Simmias laughed and said, By Zeus, Socrates, I don’t feel much like laughing just now, but you made me laugh. For I think the multitude, if they heard what you just said about the philosophers, would say you were quite right, and our people at home would agree entirely with you that philosophers desire death, and they would add that they know very well that the philosophers deserve it.And they would be speaking the truth, Simmias, except in the matter of knowing very well. For they do not know in what way the real philosophers desire death, nor in what way they deserve death, nor what kind of a death it is. Let us then, said he, speak with one another, paying no further attention to them. Do we think there is such a thing as death?Certainly, replied Simmias.We believe, do we not, that death is the separation of the soul from the body, and that the state of being dead is the state in which the body is separated from the soul and exists alone by itself and the soul is separated from the body and exists alone by itself? Is death anything other than this?No, it is this, said he.Now, my friend, see if you agree with me; for, if you do, I think we shall get more light on our subject. Do you think a philosopher would be likely to care much about the so-called pleasures, such as eating and drinking?By no means, Socrates, said Simmias.How about the pleasures of love?Certainly not.Well, do you think such a man would think much of the other cares of the body—I mean such as the possession of fine clothes and shoes and the other personal adornments? Do you think he would care about them or despise them, except so far as it is necessary to have them?I think the true philosopher would despise them, he replied.Altogether, then, you think that such a man would not devote himself to the body, but would, so far as he was able, turn away from the body and concern himself with the soul? Yes.

Phaedo.To begin with, then, it is clear that in such matters the philosopher, more than other men, separates the soul from communion with the body?It is.Now certainly most people think that a man who takes no pleasure and has no part in such things doesn’t deserve to live, and that one who cares nothing for the pleasures of the body is about as good as dead.That is very true.Now, how about the acquirement of pure knowledge? Is the body a hindrance or not, if it is made to share in the search for wisdom? What I mean is this: Have the sight and hearing of men any truth in them, or is it true, as the poets are always telling us, that we neither hear nor see any thing accurately? And yet if these two physical senses are not accurate or exact, the rest are not likely to be, for they are inferior to these. Do you not think so?Certainly I do, he replied.Then, said he, when does the soul attain to truth? For when it tries to consider anything in company with the body, it is evidently deceived by it. True.In thought, then, if at all, something of the realities becomes clear to it? Yes. But it thinks best when none of these things troubles it, neither hearing nor sight, nor pain nor any pleasure, but it is, so far as possible, alone by itself, and takes leave of the body, and avoiding, so far as it can, all association or contact with the body, reaches out toward the reality.That is true.In this matter also, then, the soul of the philosopher greatly despises the body and avoids it and strives to be alone by itself?Evidently. Now how about such things as this, Simmias? Do we think there is such a thing as absolute justice, or not?We certainly think there is.And absolute beauty and goodness.Of course.Well, did you ever see anything of that kind with your eyes?Certainly not, said he.Or did you ever reach them with any of the bodily senses? I am speaking of all such things, as size, health, strength, and in short the essence or underlying quality of everything. Is their true nature contemplated by means of the body? Is it not rather the case that he who prepares himself most carefully to understand the true essence of each thing that he examines would come nearest to the knowledge of it?Certainly.

Phaedo.Would not that man do this most perfectly who approaches each thing, so far as possible, with the reason alone, not introducing sight into his reasoning nor dragging in any of the other senses along with his thinking, but who employs pure, absolute reason in his attempt to search out the pure, absolute essence of things, and who removes himself, so far as possible, from eyes and ears, and, in a word, from his whole body, because he feels that its companionship disturbs the soul and hinders it from attaining truth and wisdom? Is not this the man, Simmias, if anyone, to attain to the knowledge of reality?That is true as true can be, Socrates, said Simmias. Then, said he, all this must cause good lovers of wisdom to think and say one to the other something like this: There seems to be a short cut which leads us and our argument to the conclusion in our search that so long as we have the body, and the soul is contaminated by such an evil, we shall never attain completely what we desire, that is, the truth. For the body keeps us constantly busy by reason of its need of sustenance; and moreover, if diseases come upon it they hinder our pursuit of the truth. And the body fills us with passions and desires and fears, and all sorts of fancies and foolishness, so that, as they say, it really and truly makes it impossible for us to think at all. The body and its desires are the only cause of wars and factions and battles; for all wars arise for the sake of gaining money, and we are compelled to gain money for the sake of the body. We are slaves to its service. And so, because of all these things, we have no leisure for philosophy. But the worst of all is that if we do get a bit of leisure and turn to philosophy, the body is constantly breaking in upon our studies and disturbing us with noise and confusion, so that it prevents our beholding the truth, and in fact we perceive that, if we are ever to know anything absolutely, we must be free from the body and must behold the actual realities with the eye of the soul alone. And then, as our argument shows, when we are dead we are likely to possess the wisdom which we desire and claim to be enamored of, but not while we live.

Phaedo.For, if pure knowledge is impossible while the body is with us, one of two thing must follow, either it cannot be acquired at all or only when we are dead; for then the soul will be by itself apart from the body, but not before. And while we live, we shall, I think, be nearest to knowledge when we avoid, so far as possible, intercourse and communion with the body, except what is absolutely necessary, and are not filled with its nature, but keep ourselves pure from it until God himself sets us free. And in this way, freeing ourselves from the foolishness of the body and being pure, we shall, I think, be with the pure and shall know of ourselves all that is pure,— and that is, perhaps, the truth. For it cannot be that the impure attain the pure. Such words as these, I think, Simmias, all who are rightly lovers of knowledge must say to each other and such must be their thoughts. Do you not agree?Most assuredly, Socrates.Then, said Socrates, if this is true, my friend, I have great hopes that when I reach the place to which I am going, I shall there, if anywhere, attain fully to that which has been my chief object in my past life, so that the journey which is now imposed upon me is begun with good hope; and the like hope exists for every man who thinks that his mind has been purified and made ready.Certainly, said Simmias.And does not the purification consist in this which has been mentioned long ago in our discourse, in separating, so far as possible, the soul from the body and teaching the soul the habit of collecting and bringing itself together from all parts of the body, and living, so far as it can, both now and hereafter, alone by itself, freed from the body as from fetters?Certainly, said he.Well, then, this is what we call death, is it not, a release and separation from the body?Exactly so, said he.But, as we hold, the true philosophers and they alone are always most eager to release the soul, and just this—the release and separation of the soul from the body—is their study, is it not?Obviously.Then, as I said in the beginning, it would be absurd if a man who had been all his life fitting himself to live as nearly in a state of death as he could, should then be disturbed when death came to him. Would it not be absurd?Of course.In fact, then, Simmias, said he, the true philosophers practice dying, and death is less terrible to them than to any other men. Consider it in this way.

Phaedo.They are in every way hostile to the body and they desire to have the soul apart by itself alone. Would it not be very foolish if they should be frightened and troubled when this very thing happens, and if they should not be glad to go to the place where there is hope of attaining what they longed for all through life—and they longed for wisdom—and of escaping from the companionship of that which they hated? When human loves or wives or sons have died, many men have willingly gone to the other world led by the hope of seeing there those whom they longed for, and of being with them; and shall he who is really in love with wisdom and has a firm belief that he can find it nowhere else than in the other world grieve when he dies and not be glad to go there? We cannot think that, my friend, if he is really a philosopher; for he will confidently believe that he will find pure wisdom nowhere else than in the other world. And if this is so, would it not be very foolish for such a man to fear death?Very foolish, certainly, said he.Then is it not, said Socrates, a sufficient indication, when you see a man troubled because he is going to die, that he was not a lover of wisdom but a lover of the body? And this same man is also a lover of money and of honor, one or both.Certainly, said he, it is as you say.Then, Simmias, he continued, is not that which is called courage especially characteristic of philosophers?By all means, said he.And self-restraint—that which is commonly called self-restraint, which consists in not being excited by the passions and in being superior to them and acting in a seemly way—is not that characteristic of those alone who despise the body and pass their lives in philosophy?Necessarily, said he.For, said Socrates, if you care to consider the courage and the self-restraint of other men, you will see that they are absurd.How so, Socrates?You know, do you not, that all other men count death among the great evils?They certainly do.And do not brave men face death—when they do face it—through fear of greater evils?That is true.Then all except philosophers are brave through fear. And yet it is absurd to be brave through fear and cowardice. Very true.And how about those of seemly conduct? Is their case not the same? They are self-restrained because of a kind of self-indulgence. We say, to be sure, that this is impossible, nevertheless their foolish self-restraint amounts to little more than this; for they fear that they may be deprived of certain pleasures which they desire, and so they refrain from some because they are under the sway of others.

Phaedo.And yet being ruled by pleasures is called self-indulgence. Nevertheless they conquer pleasures because they are conquered by other pleasures. Now this is about what I said just now, that they are self-restrained by a kind of self-indulgence.So it seems.My dear Simmias, I suspect that this is not the right way to purchase virtue, by exchanging pleasures for pleasures, and pains for pains, and fear for fear, and greater for less, as if they were coins, but the only right coinage, for which all those things must be exchanged and by means of and with which all these things are to be bought and sold, is in fact wisdom; and courage and self-restraint and justice and, in short, true virtue exist only with wisdom, whether pleasures and fears and other things of that sort are added or taken away. And virtue which consists in the exchange of such things for each other without wisdom, is but a painted imitation of virtue and is really slavish and has nothing healthy or true in it; but truth is in fact a purification from all these things, and self-restraint and justice and courage and wisdom itself are a kind of purification. And I fancy that those men who established the mysteries were not unenlightened, but in reality had a hidden meaning when they said long ago that whoever goes uninitiated and unsanctified to the other world will lie in the mire, but he who arrives there initiated and purified will dwell with the gods. For as they say in the mysteries, the thyrsus-bearers are many, but the mystics few; and these mystics are, I believe, those who have been true philosophers. And I in my life have, so far as I could, left nothing undone, and have striven in every way to make myself one of them. But whether I have striven aright and have met with success, I believe I shall know clearly, when I have arrived there, very soon, if it is God’s will. This then, Simmias and Cebes, is the defence I offer to show that it is reasonable for me not to be grieved or troubled at leaving you and the rulers I have here, because I believe that there, no less than here, I shall find good rulers and friends. If now I am more successful in convincing you by my defence than I was in convincing my Athenian judges, it is well.

Phaedo.When Socrates had finished, Cebes answered and said: Socrates, I agree to the other things you say, but in regard to the soul men are very prone to disbelief. They fear that when the soul leaves the body it no longer exists anywhere, and that on the day when the man dies it is destroyed and perishes, and when it leaves the body and departs from it, straightway it flies away and is no longer anywhere, scattering like a breath or smoke. If it exists anywhere by itself as a unit, freed from these evils which you have enumerated just now, there would be good reason for the blessed hope, Socrates, that what you say is true. But perhaps no little argument and proof is required to show that when a man is dead the soul still exists and has any power and intelligence.What you say, Cebes, is true, said Socrates. Now what shall we do? Do you wish to keep on conversing about this to see whether it is probable or not?I do, said Cebes. I should like to hear what you think about it.Well, said Socrates, I do not believe anyone who heard us now, even if he were a comic poet, would say that I am chattering and talking about things which do not concern me. So if you like, let us examine the matter to the end.Let us consider it by asking whether the souls of men who have died are in the nether world or not. There is an ancient tradition, which we remember, that they go there from here and come back here again and are born from the dead. Now if this is true, if the living are born again from the dead, our souls would exist there, would they not? For they could not be born again if they did not exist, and this would be a sufficient proof that they exist, if it should really be made evident that the living are born only from the dead. But if this is not so then some other argument would be needed. Certainly, said Cebes.Now, said he, if you wish to find this out easily, do not consider the question with regard to men only, but with regard to all animals and plants, and, in short, to all things which may be said to have birth. Let us see with regard to all these, whether it is true that they are all born or generated only from their opposites, in case they have opposites, as for instance, the noble is the opposite of the disgraceful, the just of the unjust, and there are countless other similar pairs. Let us consider the question whether it is inevitable that everything which has an opposite be generated from its opposite and from it only. For instance, when anything becomes greater it must inevitably have been smaller and then have become greater.Yes.

Phaedo.And if it becomes smaller, it must have been greater and then have become smaller?That is true, said he.And the weaker is generated from the stronger, and the slower from the quicker?Certainly.And the worse from the better and the more just from the more unjust?Of course.Then, said he, we have this fact sufficiently established, that all things are generated in this way, opposites from opposites?Certainly.Now then, is there between all these pairs of opposites what may be called two kinds of generation, from one to the other and back again from the other to the first? Between a larger thing and a smaller thing there is increment and diminution and we call one increasing and the other decreasing, do we not?Yes, said he.And similarly analyzing and combining, and cooling and heating, and all opposites in the same way. Even if we do not in every case have the words to express it, yet in fact is it not always inevitable that there is a process of generation from each to the other?Certainly, said he. Well then, said Socrates, is there anything that is the opposite of living, as being awake is the opposite of sleeping?Certainly, said Cebes.What?Being dead, said he.Then these two are generated from each other, and as they are two, so the processes between them are two; is it not so?Of course.Now, said Socrates, I will tell about one of the two pairs of which I just spoke to you and its intermediate processes; and do you tell me about the other. I say one term is sleeping and the other is being awake, and being awake is generated from sleeping, and sleeping from being awake, and the processes of generation are, in the latter case, falling asleep, and in the former, waking up. Do you agree, or not?Certainly.Now do you, said he, tell me in this way about life and death. Do you not say that living is the opposite of being dead?I do.And that they are generated one from the other?Yes.Now what is it which is generated from the living?The dead, said he.And what, said Socrates, from the dead?I can say only one thing—the living.From the dead, then, Cebes, the living, both things and persons, are generated?Evidently, said he.Then, said Socrates, our souls exist in the other world.So it seems.And of the two processes of generation between these two, the one is plain to be seen; for surely dying is plain to be seen, is it not?Certainly, said he.Well then, said Socrates, what shall we do next? Shall we deny the opposite process, and shall nature be one-sided in this instance? Or must we grant that there is some process of generation the opposite of dying?Certainly we must, said he.What is this process? Coming to life again.

Phaedo.Then, said Socrates, if there be such a thing as coming to life again, this would be the process of generation from the dead to the living?Certainly.So by this method also we reach the conclusion that the living are generated from the dead, just as much as the dead from the living; and since this is the case, it seems to me to be a sufficient proof that the souls of the dead exist somewhere, whence they come back to life.I think, Socrates, that results necessarily from our previous admissions.Now here is another method, Cebes, to prove, as it seems to me, that we were right in making those admissions. For if generation did not proceed from opposite to opposite and back again, going round, as it were in a circle, but always went forward in a straight line without turning back or curving, then, you know, in the end all things would have the same form and be acted upon in the same way and stop being generated at all.What do you mean? said he.It is not at all hard, said Socrates, to understand what I mean. For example, if the process of falling asleep existed, but not the opposite process of waking from sleep, in the end, you know, that would make the sleeping Endymion mere nonsense; he would be nowhere, for everything else would be in the same state as he, sound asleep. Or if all thing were mixed together and never separated, the saying of Anaxagoras, all things are chaos, would soon come true. And in like manner, my dear Cebes, if all things that have life should die, and, when they had died, the dead should remain in that condition, is it not inevitable that at last all things would be dead and nothing alive? For if the living were generated from any other things than from the dead, and the living were to die, is there any escape from the final result that all things would be swallowed up in death?I see none, Socrates, said Cebes. What you say seems to be perfectly true.I think, Cebes, said he, it is absolutely so, and we are not deluded in making these admissions, but the return to life is an actual fact, and it is a fact that the living are generated from the dead and that the souls of the dead exist.And besides, Cebes rejoined, if it is true, Socrates, as you are fond of saying, that our learning is nothing else than recollection, then this would be an additional argument that we must necessarily have learned in some previous time what we now remember.

Phaedo.But this is impossible if our soul did not exist somewhere before being born in this human form; and so by this argument also it appears that the soul is immortal.But, Cebes, said Simmias, what were the proofs of this? Remind me; for I do not recollect very well just now.Briefly, said Cebes, a very good proof is this: When people are questioned, if you put the questions well, they answer correctly of themselves about everything; and yet if they had not within them some knowledge and right reason, they could not do this. And that this is so is shown most clearly if you take them to mathematical diagrams or anything of that sort.And if you are not convinced in that way, Simmias, said Socrates, see if you don’t agree when you look at it in this way. You are incredulous, are you not, how that which is called learning can be recollection?I am not incredulous, said Simmias, but I want just what we are talking about, recollection. And from what Cebes undertook to say I already begin to recollect and be convinced; nevertheless, I should like to hear what you were going to say.It was this, said he. We agree, I suppose, that if anyone is to remember anything, he must know it at some previous time?Certainly, said he.Then do we agree to this also, that when knowledge comes in such a way, it is recollection? What I mean is this: If a man, when he has heard or seen or in any other way perceived a thing, knows not only that thing, but also has a perception of some other thing, the knowledge of which is not the same, but different, are we not right in saying that he recollects the thing of which he has the perception?What do you mean?Let me give an example. Knowledge of a man is different from knowledge of a lyre.Of course.Well, you know that a lover when he sees a lyre or a cloak or anything else which his beloved is wont to use, perceives the lyre and in his mind receives an image of the boy to whom the lyre belongs, do you not? But this is recollection, just as when one sees Simmias, one often remembers Cebes, and I could cite countless such examples.To be sure you could, said Simmias.Now, said he, is that sort of thing a kind of recollection? Especially when it takes place with regard to things which have already been forgotten through time and inattention?Certainly, he replied.Well, then, said Socrates, can a person on seeing a picture of a horse or of a lyre be reminded of a man, or on seeing a picture of Simmias be reminded of Cebes?Surely.

Phaedo.And on seeing a picture of Simmias he can be reminded of Simmias himself?Yes, said he.All these examples show, then, that recollection is caused by like things and also by unlike things, do they not?Yes.And when one has a recollection of anything caused by like things, will he not also inevitably consider whether this recollection offers a perfect likeness of the thing recollected, or not?Inevitably, he replied.Now see, said he, if this is true. We say there is such a thing as equality. I do not mean one piece of wood equal to another, or one stone to another, or anything of that sort, but something beyond that—equality in the abstract. Shall we say there is such a thing, or not? We shall say that there is, said Simmias, most decidedly.And do we know what it is?Certainly, said he.Whence did we derive the knowledge of it? Is it not from the things we were just speaking of? Did we not, by seeing equal pieces of wood or stones or other things, derive from them a knowledge of abstract equality, which is another thing? Or do you not think it is another thing? Look at the matter in this way. Do not equal stones and pieces of wood, though they remain the same, sometimes appear to us equal in one respect and unequal in another?Certainly.Well, then, did absolute equals ever appear to you unequal or equality inequality?No, Socrates, never.Then, said he, those equals are not the same as equality in the abstract.Not at all, I should say, Socrates.But from those equals, said he, which are not the same as abstract equality, you have nevertheless conceived and acquired knowledge of it?Very true, he replied.And it is either like them or unlike them?Certainly.It makes no difference, said he. Whenever the sight of one thing brings you a perception of another, whether they be like or unlike, that must necessarily be recollection.Surely.Now then, said he, do the equal pieces of wood and the equal things of which we were speaking just now affect us in this way: Do they seem to us to be equal as abstract equality is equal, or do they somehow fall short of being like abstract equality?They fall very far short of it, said he.Do we agree, then, that when anyone on seeing a thing thinks, This thing that I see aims at being like some other thing that exists, but falls short and is unable to be like that thing, but is inferior to it, he who thinks thus must of necessity have previous knowledge of the thing which he says the other resembles but falls short of? We must.Well then, is this just what happened to us with regard to the equal things and equality in the abstract?It certainly is.

Phaedo.Then we must have had knowledge of equality before the time when we first saw equal things and thought, ‘All these things are aiming to be like equality but fall short.’That is true.And we agree, also, that we have not gained knowledge of it, and that it is impossible to gain this knowledge, except by sight or touch or some other of the senses? I consider that all the senses are alike.Yes, Socrates, they are all alike, for the purposes of our argument.Then it is through the senses that we must learn that all sensible objects strive after absolute equality and fall short of it. Is that our view?Yes.Then before we began to see or hear or use the other senses we must somewhere have gained a knowledge of abstract or absolute equality, if we were to compare with it the equals which we perceive by the senses, and see that all such things yearn to be like abstract equality but fall short of it.That follows necessarily from what we have said before, Socrates.And we saw and heard and had the other senses as soon as we were born?Certainly.But, we say, we must have acquired a knowledge of equality before we had these senses?Yes.Then it appears that we must have acquired it before we were born.It does.Now if we had acquired that knowledge before we were born, and were born with it, we knew before we were born and at the moment of birth not only the equal and the greater and the less, but all such abstractions? For our present argument is no more concerned with the equal than with absolute beauty and the absolute good and the just and the holy, and, in short, with all those things which we stamp with the seal of absolute in our dialectic process of questions and answers; so that we must necessarily have acquired knowledge of all these before our birth.That is true.And if after acquiring it we have not, in each case, forgotten it, we must always be born knowing these things, and must know them throughout our life; for to know is to have acquired knowledge and to have retained it without losing it, and the loss of knowledge is just what we mean when we speak of forgetting, is it not, Simmias?Certainly, Socrates, said he.But, I suppose, if we acquired knowledge before we were born and lost it at birth, but afterwards by the use of our senses regained the knowledge which we had previously possessed, would not the process which we call learning really be recovering knowledge which is our own? And should we be right in calling this recollection?Assuredly.

Phaedo.For we found that it is possible, on perceiving a thing by the sight or the hearing or any other sense, to call to mind from that perception another thing which had been forgotten, which was associated with the thing perceived, whether like it or unlike it; so that, as I said, one of two things is true, either we are all born knowing these things and know them all our lives, or afterwards, those who are said to learn merely remember, and learning would then be recollection.That is certainly true, Socrates.Which then do you choose, Simmias? Were we born with the knowledge, or do we recollect afterwards things of which we had acquired knowledge before our birth?I cannot choose at this moment, Socrates.How about this question? You can choose and you have some opinion about it: When a man knows, can he give an account of what he knows or not?Certainly he can, Socrates.And do you think that everybody can give an account of the matters about which we have just been talking?I wish they might, said Simmias; but on the contrary I fear that tomorrow, at this time, there will be no longer any man living who is able to do so properly. Then, Simmias, you do not think all men know these things?By no means.Then they recollect the things they once learned?Necessarily.When did our souls acquire the knowledge of them? Surely not after we were born as human beings.Certainly not.Then previously.Yes.Then, Simmias, the souls existed previously, before they were in human form, apart from bodies, and they had intelligence.Unless, Socrates, we acquire these ideas at the moment of birth; for that time still remains.Very well, my friend. But at what other time do we lose them? For we are surely not born with them, as we just now agreed. Do we lose them at the moment when we receive them, or have you some other time to suggest?None whatever, Socrates. I did not notice that I was talking nonsense.Then, Simmias, said he, is this the state of the case? If, as we are always saying, the beautiful exists, and the good, and every essence of that kind, and if we refer all our sensations to these, which we find existed previously and are now ours, and compare our sensations with these, is it not a necessary inference that just as these abstractions exist, so our souls existed before we were born; and if these abstractions do not exist, our argument is of no force? Is this the case, and is it equally certain that provided these things exist our souls also existed before we were born, and that if these do not exist, neither did our souls?