Olympian

Pindar

Pindar. Arnson Svarlien, Diane, translator. Created for the Perseus Project, 1990.

  1. and to the man who has found excellence as a boxer, and grant to him honored grace
  2. in the eyes of both citizens and strangers. For he walks a straight course on a road that hates arrogance, knowing clearly the sound prophetic wisdom of his good ancestors. Do not bury in obscurity the shared seed of Callianax. When the Eratidae are graced with victories, the city too holds festivities; but in a single space of apportioned time
  3. the winds shift quickly from moment to moment.
  1. Mother of golden-crowned contests, Olympia, queen of truth! where prophets, judging from burnt sacrifices, inquire of Zeus of the flashing thunderbolt, if he has any message to give concerning men
  2. whose spirits are seeking to attain great excellence and a breathing-space from toils.
  3. Accomplishment is granted to the prayers of men in gratitude for their piety. Well-wooded grove of Pisa beside the Alpheus,
  4. welcome this victory-procession and the garland we bring to the victor; the man who is attended by your splendid prize of honor has great glory forever. Some good things come to one man, some to another; with the favor of the gods, there are many paths of success.
  5. Timosthenes, fortune has allotted you and your brother to the care of your ancestor Zeus, who made you renowned at Nemea, and made Alcimedon an Olympic victor beside the hill of Cronus. He was beautiful to look at, and his deeds did not belie his beauty
  6. when by his victory in wrestling he had Aegina with her long oars proclaimed as his fatherland. There the savior Themis, seated beside Zeus the god of hospitality, is honored
  7. more than among all other men. For when there is a heavy weight in the balance that sways many ways, to judge with a straight mind and not inopportunely
  8. is a difficult struggle. But some ordinance of the immortals set up as a divine pillar for visitors of all kinds this sea-girt land—and may the dawning time to come never tire of fulfilling this—
  9. guarded by the Dorian people since the time of Aeacus, whom wide-ruling Poseidon and the son of Leto, when they were about to build the crown of walls to encircle Ilium, summoned as a fellow worker; for it was fated that when war arose,
  10. in the city-destroying battles, that wall would breathe forth ravening smoke.
  11. And three gray-green serpents, when the wall was newly built, tried to leap into it; two of them fell down, stunned, and gave up their lives,
  12. and the third leapt up with a cry. Pondering this adverse omen, Apollo said right away: “ Pergamos is taken, hero, through the works of your hands—so says a vision sent to me from the son of Cronus, loud-thundering Zeus—
  13. not without your sons: the city will be destroyed [*](Reading with Gildersleeve ῥάζεται for ἄρζεται, ) with the first generation, and with the third.” [*](Reading with the MSS τερτάτοις, See GRBS 1987, ) The god spoke clearly, and then hurried on his way, driving to Xanthus, and to the Amazons with their fine horses, and to the Danube, And the wielder of the trident drove his swift chariot to the sea-washed Isthmus,
  14. bringing Aeacus here on his golden horses,
  15. and going to see the ridge of Corinth, famous for its feasts. But nothing can be equally delightful to all men. If I have, in my song, exalted the glory of Melesias for his training of beardless youths,
  16. let envy not strike me with a rough stone. For I will tell how he himself won the same grace at Nemea, and later, among men, in the battle
  17. of the pancratium. To teach