Anabasis

Xenophon

Xenophon, creator; Xenophon in Seven Volumes Volumes 2-3 Anabasis; Brownson, Carleton L. (Carleton Lewis), b. 1866, translator; Brownson, Carleton L. (Carleton Lewis), b. 1866, editor, translator

Hereupon Xenophon arose, arrayed for war in his finest dress. For he thought that if the gods should grant victory, the finest raiment was suited to victory; and if it should be his fate to die, it was proper, he thought, that inasmuch as he had accounted his office worthy of the most beautiful attire, in this attire he should meet his death. He began his speech as follows:

The perjury and faithlessness of the barbarians has been spoken of by Cleanor and is understood, I imagine, by the rest of you. If, then, it is our desire to be again on terms of friendship with them, we must needs feel great despondency when we see the fate of our generals, who trustingly put themselves in their hands; but if our intention is to rely upon our arms, and not only to inflict punishment upon them for their past deeds, but henceforth to wage implacable war with them, we have—the gods willing—many fair hopes of deliverance.

As he was saying this a man sneezed,[*](The sneeze was a lucky sign, and particularly lucky because it came at just the time when Xenophon was uttering the word σωτηρίας, deliverance.) and when the soldiers heard it, they all with one impulse made obeisance to the god;[*](Zeus Soter, who was presumed (see below) to have sent the omen.) and Xenophon said, I move, gentlemen, since at the moment when we were talking about deliverance an omen from Zeus the Saviour was revealed to us, that we make a vow to sacrifice to that god thank-offerings for deliverance as soon as we reach a friendly land; and that we add a further vow to make sacrifices, to the extent of our ability, to the other gods also. All who are in favour of this motion, he said, will raise their hands. And every man in the assembly raised his hand. Thereupon they made their vows and struck up the paean. These ceremonies duly performed, Xenophon began again with these words:

I was saying that we have many fair hopes of deliverance. For, in the first place, we are standing true to the oaths we took in the name of the gods, while our enemies have perjured themselves and, in violation of their oaths, have broken the truce. This being so, it is fair to assume that the gods are their foes and our allies—and the gods are able speedily to make the strong weak and, when they so will, easily to deliver the weak, even though they be in dire perils.

Secondly, I would remind you of the perils of our own forefathers, to show you not only that it is your right to be brave men, but that brave men are delivered, with the help of the gods, even out of most dreadful dangers. For when the Persians and their followers came with a vast array to blot Athens out of existence, the Athenians dared, unaided, to withstand them, and won the victory.[*](In the battle of Marathon, 490 B.C.)

And while they had vowed to Artemis that for every man they might slay of the enemy they would sacrifice a goat to the goddess, they were unable to find goats enough;[*](According to Herodotus (Hdt. 6.117) the Persian dead numbered 6,400.) so they resolved to offer five hundred every year, and this sacrifice they are paying even to this day.

Again, when Xerxes at a later time gathered together that countless[*](Herodotus (Hdt. 7.185) puts the whole number of fighting men in Xerxes’ armament at 2,641,610.) host and came against Greece, then too our forefathers were victorious, both by land and by sea,[*](By sea at Salamis (480 B.C.) and by land at Plataea (479 B.C.).) over the forefathers of our enemies. As tokens of these victories we may, indeed, still behold the trophies, but the strongest witness to them is the freedom of the states in which you were born and bred; for to no human creature do you pay homage as master, but to the gods alone.

It is from such ancestors, then, that you are sprung.Now I am far from intending to say that you disgrace them; in fact, not many days ago you set yourselves in array against these descendants of those ancient Persians and were victorious, with the aid of the gods, over many times your own numbers.

And then, mark you, it was in Cyrus’ contest for the throne that you proved yourselves brave men; but now, when the struggle is for your own safety, it is surely fitting that you should be far braver and more zealous.

Furthermore, you ought now to be more confident in facing the enemy. For then you were unacquainted with them, you saw that their numbers were beyond counting, and you nevertheless dared, with all the spirit of your fathers, to charge upon them; but now, when you have already made actual trial of them and find that they have no desire, even though they are many times your number, to await your attack, what reason can remain for your being afraid of them?

Again, do not suppose that you are the worse off because the followers of Ariaeus, who were formerly marshalled with us, have now deserted us. For they are even greater cowards than the men we defeated; at any rate they took to flight before them,[*](cp. Xen. Anab. 1.9.31-10.1.) leaving us to shift for ourselves. And when we find men who are ready to set the example of flight, it is far better to see them drawn up with the enemy than on our own side.

But if anyone of you is despondent because we are without horsemen while the enemy have plenty at hand, let him reflect that your ten thousand horsemen are nothing more than ten thousand men; for nobody ever lost his life in battle from the bite or kick of a horse, but it is the men who do whatever is done in battles.

Moreover, we are on a far surer foundation than your horsemen: they are hanging on their horses’ backs, afraid not only of us, but also of falling off; while we, standing upon the ground, shall strike with far greater force if anyone comes upon us and shall be far more likely to hit whomsoever we aim at. In one point alone your horsemen have the advantage—flight is safer for them than it is for us.

Suppose, however, that you do not lack confidence about the fighting, but are troubled because you are no longer to have Tissaphernes to guide you or the King to provide a market. If this be the case, I ask you to consider whether it is better to have Tissaphernes for a guide, the man who is manifestly plotting against us, or such people as we may ourselves capture and may order to serve as guides, men who will know that if they make any mistake in aught that concerns us, they will be making a mistake in that which concerns their own lives and limbs.

And as for provisions, is it the better plan to buy from the market which these barbarians have provided—small measures for large prices, when we have no money left, either—or to appropriate for ourselves, in case we are victorious, and to use as large a measure as each one of us pleases?

But in these points, let us say, you realize that our present situation is better; you believe, however, that the rivers are a difficulty, and you think you were immensely deceived when you crossed them;[*](e.g., the Tigris (Xen. Anab. 2.4.13-24).) then consider whether this is not really a surpassingly foolish thing that the barbarians have done.[*](viz., in leading the Greeks across (i.e. to the eastern bank of) the Tigris. For, Xenophon argues (see below), the Greeks will now be compelled to march to the source of the river in order to cross, and hence will be living on the country so much the longer a time.) For all rivers, even though they be impassable at a distance from their sources, become passable, without even wetting your knees, as you approach toward the sources.

But assume that the rivers will not afford us a crossing and that we shall find no one to guide us; even in that case we ought not to be despondent. For we know that the Mysians, whom we should not admit to be better men than ourselves, inhabit many large and prosperous cities in the King’s territory, we know that the same is true of the Pisidians, and as for the Lycaonians[*](Peoples of Asia Minor who were in almost constant rebellion against Persian authority; cp. esp. Xen. Anab. 1.2.19, Xen. Anab. 2.5.13.) we even saw with our own eyes that they had seized the strongholds in the plains and were reaping for themselves the lands of these Persians;

so, in our case, my own view would be that we ought not yet to let it be seen that we have set out for home; we ought, rather, to be making our arrangements as if we intended to settle here. For I know that to the Mysians the King would not only give plenty of guides, but plenty of hostages, to guarantee a safe conduct for them out of his country; in fact, he would build a road for them, even if they wanted to take their departure in four-horse chariots. And I know that he would be thrice glad to do the same for us, if he saw that we were preparing to stay here.

I really fear, however, that if we once learn to live in idleness and luxury, and to consort with the tall and beautiful women and maidens of these Medes and Persians, we may, like the lotus-eaters,[*](An allusion to Hom. Od. 9.94 ff.) forget our homeward way.

Therefore, I think it is right and proper that our first endeavour should be to return to our kindred and friends in Greece, and to point out to the Greeks that it is by their own choice that they are poor; for they could bring here the people who are now living a hard life at home, and could see them in the enjoyment of riches.It is really a plain fact, gentlemen, that all these good things belong to those who have the strength to possess them;