Memorabilia

Xenophon

Xenophon in Seven Volumes Vol 4; Marchant, E. C. (Edgar Cardew), 1864-1960, translator; Marchant, E. C. (Edgar Cardew), 1864-1960, editor

That is the same answer as you gave to my question whether you knew of anything good.You think, do you, that good is one thing and beautiful another? Don’t you know that all things are both beautiful and good in relation to the same things? In the first place, Virtue is not a good thing in relation to some things and a beautiful thing in relation to others. Men, again, are called beautiful and good in the same respect and in relation to the same things: it is in relation to the same things that men’s bodies look beautiful and good and that all other things men use are thought beautiful and good, namely, in relation to those things for which they are useful.

Is a dung basket beautiful then?Of course, and a golden shield is ugly, if the one is well made for its special work and the other badly.Do you mean that the same things are both beautiful and ugly?Of course — and both good and bad.

For what is good for hunger is often bad for fever, and what is good for fever bad for hunger; what is beautiful for running is often ugly for wrestling, and what is beautiful for wrestling ugly for running. For all things are good and beautiful in relation to those purposes for which they are well adapted, bad and ugly in relation to those for which they are ill adapted.

Again his dictum about houses, that the same house is both beautiful and useful, was a lesson in the art of building houses as they ought to be.He approached the problem thus:When one means to have the right sort of house, must he contrive to make it as pleasant to live in and as useful as can be?

And this being admitted, Is it pleasant, he asked, to have it cool in summer and warm in winter?And when they agreed with this also, Now in houses with a south aspect, the sun’s rays penetrate into the porticoes in winter, but in summer the path of the sun is right over our heads and above the roof, so that there is shade. If, then, this is the best arrangement, we should build the south side loftier to get the winter sun and the north side lower to keep out the cold winds.

To put it shortly, the house in which the owner can find a pleasant retreat at all seasons and can store his belongings safely is presumably at once the pleasantest and the most beautiful. As for paintings and decorations, they rob one of more delights than they give.For temples and altars the most suitable position, he said, was a conspicuous site remote from traffic; for it is pleasant to breathe a prayer at the sight of them, and pleasant to approach them filled with holy thoughts.

When asked again whether Courage could be taught or came by nature, he replied: I think that just as one man’s body is naturally stronger than another’s for labour, so one man’s soul is naturally braver than another’s in danger. For I notice that men brought up under the same laws and customs differ widely in daring.

Nevertheless, I think that every man’s nature acquires more courage by learning and practice. Of course Scythians and Thracians would not dare to take bronze shield and spear and fight Lacedaemonians; and of course Lacedaemonians would not be willing to face Thracians with leather shields and javelins, nor Scythians with bows for weapons.

And similarly in all other points, I find that human beings naturally differ one from another and greatly improve by application. Hence it is clear that all men, whatever their natural gifts, the talented and the dullards alike, must learn and practise what they want to excel in.

Between Wisdom and Prudence he drew no distinction; but if a man knows and practises what is beautiful and good, knows and avoids what is base,[*](The Greek text is corrupt, but the sense is clear.) that man he judged to be both wise and prudent. When asked further whether he thought that those who know what they ought to do and yet do the opposite are at once wise and vicious, he answered: No; not so much that, as both unwise and vicious. For I think that all men have a choice between various courses, and choose and follow the one which they think conduces most to their advantage. Therefore I hold that those who follow the wrong course are neither wise nor prudent.

He said that Justice and every other form of Virtue is Wisdom. For just actions and all forms of virtuous activity are beautiful and good. He who knows the beautiful and good will never choose anything else, he who is ignorant of them cannot do them, and even if he tries, will fail. Hence the wise do what is beautiful and good, the unwise cannot and fail if they try. Therefore since just actions and all other forms of beautiful and good activity are virtuous actions, it is clear that Justice and every other form of Virtue is Wisdom.

Madness, again, according to him, was the opposite of Wisdom. Nevertheless he did not identify Ignorance with Madness; but not to know yourself, and to assume and think that you know what you do not, he put next to Madness. Most men, however, he declared, do not call those mad who err in matters that lie outside the knowledge of ordinary people: madness is the name they give to errors in matters of common knowledge.

For instance, if a man imagines himself to be so tall as to stoop when he goes through the gateways in the Wall, or so strong as to try to lift houses or to perform any other feat that everybody knows to be impossible, they say he’s mad. They don’t think a slight error implies madness, but just as they call strong desire love, so they name a great delusion madness.[*](The last sentence cannot imply that Socrates thought self-ignorance a slight error, but must be merely a further elucidation of popular nomenclature. But it comes very awkwardly here.)

Considering the nature of Envy, he found it to be a kind of pain, not, however, at a friend’s misfortune, nor at an enemy’s good fortune, but the envious are those only who are annoyed at their friends’ successes. Some expressed surprise that anyone who loves another should be pained at his success, but he reminded them that many stand in this relation towards others, that they cannot disregard them in time of trouble, but aid them in their misfortune, and yet they are pained to see them prospering. This, however, could not happen to a man of sense, but it is always the case with fools.

Considering the nature of Leisure, he said his conclusion was that almost all men do something. Even draught-players and jesters do something, but all these are at leisure, for they might[*](Or, if with Stobaeus we omit ἐξεῖναι γὰρ αὐτοῖς, have leisure to go.) go and do something better. But nobody has leisure to go from a better to a worse occupation. If anyone does so, he acts wrongly, having no leisure.[*](Or, omitting κακῶς ἔφη with Stobaeus, he does it in spite of want of leisure.)

Kings and rulers, he said, are not those who hold the sceptre, nor those who are chosen by the multitude, nor those on whom the lot falls, nor those who owe their power to force or deception; but those who know how to rule.[*](Cyropaedia, I. i. 3.)

For once it was granted that it is the business of the ruler to give orders and of the ruled to obey, he went on to show that on a ship the one who knows, rules, and the owner and all the others on board obey the one who knows: in farming the landowners, in illness the patients, in training those who are in training, in fact everybody concerned with anything that needs care, look after it themselves if they think they know how, but, if not, they obey those who know, and not only when such are present, but they even send for them when absent, that they may obey them and do the right thing. In spinning wool, again, he would point out, the women govern the men because they know how to do it and men do not.

If anyone objected that a despot may refuse to obey a good counsellor, How can he refuse, he would ask, when a penalty waits on disregard of good counsel? All disregard of good counsel is bound surely to result in error, and his error will not go unpunished.