Memorabilia

Xenophon

Xenophon in Seven Volumes Vol 4; Marchant, E. C. (Edgar Cardew), 1864-1960, translator; Marchant, E. C. (Edgar Cardew), 1864-1960, editor

Again, on meeting an old comrade after long absence he said: Where do you come from, Eutherus?I came home when the war ended, Socrates, and am now living here, he replied. Since we have lost our foreign property, and my father left me nothing in Attica, I am forced to settle down here now and work for my living with my hands. I think it’s better than begging, especially as I have no security to offer for a loan.

And how long will you have the strength, do you think, to earn your living by your work?Oh, not long, of course.But remember, when you get old you will have to spend money, and nobody will be willing to pay you for your labour.True.

Then it would be better to take up some kind of work at once that will assure you a competence when you get old, and to go to somebody who is better off and wants an assistant, and get a return for your services by acting as his bailiff, helping to get in his crops and looking after his property.

I shouldn’t like to make myself a slave, Socrates.But surely those who control their cities and take charge of public affairs are thought more respectable, not more slavish on that account.

Briefly, Socrates, I have no inclination to expose myself to any man’s censure.But, you see, Eutherus, it is by no means easy to find a post in which one is not liable to censure. Whatever one does, it is difficult to avoid mistakes, and it is difficult to escape unfair criticism even if one makes no mistakes. I wonder if you find it easy to avoid complaints entirely even from your present employers.

You should try, therefore, to have no truck with grumblers and to attach yourself to considerate masters; to undertake such duties as you can perform and beware of any that are too much for you, and, whatever you do, to give of your best and put your heart into the business. In this way, I think, you are most likely to escape censure, find relief from your difficulties, live in ease and security, and obtain an ample competence for old age.

I remember that he once heard Criton say that life at Athens was difficult for a man who wanted to mind his own business. At this moment, Criton added, actions are pending against me not because I have done the plaintiffs an injury, but because they think that I would sooner pay than have trouble.

Tell me, Criton, said Socrates, do you keep dogs to fend the wolves from your sheep?Certainly, replied Criton, because it pays me better to keep them.Then why not keep a man who may be able and willing to fend off the attempts to injure you?I would gladly do so were I not afraid that he might turn on me.

What? don’t you see that it is much pleasanter to profit by humouring a man like you than by quarrelling with him? I assure you there are men in this city who would take pride in your friendship.

Thereupon they sought out Archedemus, an excellent speaker and man of affairs, but poor. For he was not one of those who make money unscrupulously, but an honest man, and he would say that it was easy to take forfeit from false accusers. So whenever Criton was storing corn, oil, wine, wool or other farm produce, he would make a present of a portion to Archedemus, and when he sacrificed, he invited him, and in fact lost no similar opportunity of showing courtesy.

Archedemus came to regard Criton’s house as a haven of refuge and constantly paid his respects to him. He soon found out that Criton’s false accusers had much to answer for and many enemies. He brought one of them to trial on a charge involving damages or imprisonment.

The defendant, conscious that he was guilty on many counts, did all he could to get quit of Archedemus. But Archedemus refused to let him off until he withdrew the action against Criton and compensated him.

Archedemus carried through several other enterprises of a similar kind; and now many of Criton’s friends begged him to make Archedemus their protector, just as when a shepherd has a good dog the other shepherds want to pen their flocks near his, in order to get the use of his dog.

Archedemus was glad to humour Criton, and so there was peace not only for Criton but for his friends as well. If anyone whom he had offended reproached Archedemus with flattering Criton because he found him useful, he would answer: Which, then, is disgraceful: to have honest men for your friends, by accepting and returning their favours, and to fall out with rogues; or to treat gentlemen as enemies by trying to injure them, and to make friends of rogues by siding with them, and to prefer their intimacy?[*](The Archedemus surpasses even the Socrates of Xenophon in the art of dressing up the obvious in the guise of a conundrum.)Henceforward Archedemus was respected by Criton’s friends and was himself numbered among them.