Hellenica

Xenophon

Xenophon, creator; Xenophon in Seven Volumes Vol 1 and Vol 2; Brownson, Carleton L. (Carleton Lewis), b. 1866, editor; Brownson, Carleton L. (Carleton Lewis), b. 1866, editor, translator

And Sparta too, he added, that Sparta of ours, fellow soldiers, which is accounted so prosperous — she be well assured, won her prosperity and her glory, not by careless idling, but by being willing[*](388 B.C.) to undergo both toils and dangers whenever there was need. Now you in like manner were in former days, as I know, good men; but now you must strive to prove yourselves even better men, in order that, just as we gladly undergo toils together, so we may gladly enjoy good fortune together.

For what greater gladness can there be than to have to flatter no one in the world, Greek or barbarian, for the sake of pay, but to be able to provide supplies for oneself, and what is more, from the most honourable source? For be well assured that abundance gained in war from the enemy yields not merely sustenance, but at the same time fair fame among all men.

Thus he spoke, and they all set up a shout, bidding him give whatever order was needful, in the assurance that they would obey. Now he chanced to have finished sacrificing, and he said: Come, my men, get dinner, just as you were intending to do anyway; and provide yourselves, I beg you, with food for one day. Then come to the ships right speedily, that we may sail to the place where God wills that we go, and may arrive in good time.

And when they had come he embarked them upon the ships and sailed during the night to the harbour of the Athenians, now letting the men rest and bidding them get a little sleep, and now setting them at the oars. But if anyone supposes that it was madness for him to sail with twelve triremes against men who possessed many ships, let such a one consider Teleutias’ calculations.

He conceived that the Athenians were more careless about their fleet in the harbour now that Gorgopas was dead; and even if there were triremes at anchor there, he believed that it was safer to sail against twenty[*](388 B.C.) ships which were at Athens than against ten elsewhere. For in the case of ships that were abroad he knew that the sailors would be quartered on board their several ships, while with ships at Athens he was aware that the captains would be sleeping at home and the sailors quartered here and there.

These, then, were the considerations which he had weighed before he sailed; and when he was distant from the harbour five or six stadia, he remained quiet and let his men rest. Then, as day was dawning, he led on and they followed. Now he forbade them to sink or harm any merchant vessel with their own ships; but if they saw a trireme at anchor anywhere, he ordered them to try to make her unseaworthy, and furthermore, to bring out in tow the merchant ships which were loaded, and to board the larger ones wherever they could and take off their people. Indeed, there were some of his men who even leaped ashore on to the Deigma,[*]( A quay where merchants displayed (cp. δείκνυμι) their wares.) seized merchants and owners of trading vessels, and carried them aboard the ships.

He, then, succeeded in accomplishing these things. But as for the Athenians, some of them, upon hearing the uproar, ran from their houses into the streets to see what the shouting meant, others ran from the streets to their homes to get their weapons, and still others to the city to carry the news. Then all the Athenians, hoplites and horsemen, rushed to the rescue, thinking that Piraeus had been captured.