First Letter to the Corinthians

New Testament

Rainbow Missions, Inc. World English Bible. Rainbow Missions, Inc.; revision of the American Standard Version of 1901. http://ebible.org/bible/web.

Purge out the old yeast, that you may be a new lump, even as you are unleavened. For indeed Christ, our Passover, has been sacrificed in our place.

Therefore let us keep the feast, not with old yeast, neither with the yeast of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.

I wrote to you in my letter to have no company with sexual sinners;

yet not at all meaning with the sexual sinners of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then you would have to leave the world.

But as it is, I wrote to you not to associate with anyone who is called a brother who is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortioner. Don't even eat with such a person.

For what have I to do with also judging those who are outside? Don't you judge those who are within?

But those who are outside, God judges. "Put away the wicked man from among yourselves."

Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?

Don't you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?

Don't you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?

If then, you have to judge things pertaining to this life, do you set them to judge who are of no account in the assembly?

I say this to move you to shame. Isn't there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?

But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!

Therefore it is already altogether a defect in you, that you have lawsuits one with another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?

No, but you yourselves do wrong, and defraud, and that against your brothers.

Or don't you know that the unrighteous will not inherit the Kingdom of God? Don't be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,

nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortioners, will inherit the Kingdom of God.

Such were some of you, but you were washed. But you were sanctified. But you were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

"All things are lawful for me," but not all things are expedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of anything.

"Foods for the belly, and the belly for foods," but God will bring to nothing both it and them. But the body is not for sexual immorality, but for the Lord; and the Lord for the body.