Legatio Ad Gaium
Philo Judaeus
The works of Philo Judaeus, the contemporary of Josephus, volume 4. Yonge, C. D., translator. London: Henry G. Bohn, 1855.
if some men labour in this manner to bring to perfection things that can in no respect benefit human life, but which only afford pleasure and amusement to the spectators, in such a way as to be praised
Now the greatest and most excellent of all sciences is the science of government, by means of which every country which is good and fertile, whether it be champaign or mountainous, is cultivated, and every sea is navigated without danger by heavily-laden merchant-vessels, to communicate to the different countries the useful productions of each, out of a natural desire for participation and association, so that each land receives what it stands in need of, and sends abroad in requital those good things of which it has a superfluity;
for envy has never obtained a dominion over the whole of the habitable world, nor even over those great divisions of it, the whole of Europe or the whole of Asia, but it lurks in holes like a venomous reptile, creeping out in small districts to attack an individual man, or a single family, or, if it is very violent and powerful, perhaps one city; but it never attacks a larger circle of a whole nation or a whole country, especially ever since your august family has really begun to rule over all men in every part of the world.
"For your house has discovered and brought to light everything that is good, even in the midst of evils, and has banished all evils to the extremities of the earth, and beyond its borders to the very depths of Tartarus, and has brought back, from the most distant borders of the earth and sea, those profitable and beneficial things which were in a manner banished into the habitable world around us; and now all these things are entrusted to your power, to be governed by your authority.
"Accordingly you, having been conducted by nature to the supreme helm of the world, and having the government of everything placed in your hand, must guide the universal ship of all mankind in a safe and salutary manner, rejoicing and delighting in nothing more than in doing good to your subjects;
for different people have different contributions to bestow, which individuals necessarily offer in their several cities. But the most suitable gift for a ruler to give is to adopt wise counsels with respect to those who are subject to his authority, and to execute intentions which have been rightly formed, and to bestow on them good things without any limitation, with a liberal hand and mind, except such as it may be
The unhappy man kept dinning suggestions of this kind into his ears in the hope of improving Caius; but he, being a contentious and quarrelsome person, turned his mind in the directly opposite direction, as if he were exhorted to do exactly the contrary, and he conceived a most determined disgust for his monitor, so as never to behold him with a cheerful countenance; and sometimes when he saw him at a distance he would speak as follows to those near him:
"Here comes the teacher of one who has no longer any right to be looked upon as a pupil; -here comes the pedagogue of one who is no longer a child, the monitor of one who is wiser than himself, the man who thinks it proper that the emperor should obey his subject, who sets himself up as a man deeply versed by experience in the science of government, and as a teacher of it, though from whom he has learnt the principles of sovereign government I know not;
for from the moment that I left my cradle, I have had ten thousand instructors, fathers, brothers, uncles, cousins, and grandfathers, up to the very founders of my family, in fact every one related to me either on my father’s or my mother’s side, who had acquired absolute power for themselves, even without taking into consideration the fact that, by their being the authors of my being, they had implanted in me some degree of royal power and some natural aptitude for government.