Legatio Ad Gaium
Philo Judaeus
The works of Philo Judaeus, the contemporary of Josephus, volume 4. Yonge, C. D., translator. London: Henry G. Bohn, 1855.
and the sovereignty of the most numerous, and most valuable, and important portions of the habitable world, which in fact one may fairly call the whole world, being not only all that is bounded by the two rivers, the Euphrates and the Rhine; the one of which confines Germany and all the more uncivilised nations; and the Euphrates, on the other hand, bridles Parthia and the nations of the Sarmatians and Scythians, which are not less barbarous and uncivilised than the Germanic tribes; but, even as I said before, all the world, from the rising to the setting sun, all the land in short on this side of the Ocean and beyond the Ocean, at which all the Roman people and all Italy rejoiced, and even all the Asiatic and European nations.
For as they had never yet all together admired any emperor who had ever existed at that time, not expecting to have in future the possession, and use, and enjoyment of all private and public good things, but thinking that they actually had them already as a sort of superfluity of prosperity which happiness was waiting to fill to the brim:
accordingly now there was nothing else to be seen in any city, but altars, and victims, and sacrifices, and men clothed in white garments, and crowned with garlands, and wearing cheerful countenances, and displaying their joy by the brightness of their looks, and festivals, and assemblies, and musical contests, and horse-races, and revels, and feasts lasting the whole night long, with the music of the flute and of the lyre, and rejoicings, and holidays, and truces, and every kind of pleasure addressed to every one of the senses.
On this occasion the rich were not better off than the poor, nor the men of high rank than the lowly, nor the creditors than the debtors, nor the masters than the slaves, since the occasion gave equal privileges and communities to all men, so that the age of Saturn, which is so celebrated by the poets
But in the eighth month a severe disease attacked Caius who had changed the manner of his living which was a little while before, while Tiberius was alive, very simple and on that account more wholesome than one of great sumptuousness and luxury; for he began to indulge in abundance of strong wine and eating of rich dishes, and in the abundant license of insatiable desires and great insolence, and in the unseasonable use of hot baths, and emetics, and then again in wine-bibbing and drunkenness, and returning gluttony, and in lust after boys and women, and in everything else which tends to destroy both soul and body, and all the bonds which unite and strengthen the two; for the rewards of temperance are health and strength, and the wages of intemperance are weakness and disease which bring a man near to death.
Accordingly, when the news was spread abroad that he was sick while the weather was still suitable for navigation (for it was the beginning of the autumn, which is the last season during which nautical men can safely take voyages, and during which in consequence they all return from the foreign marts in every quarter to their own native ports and harbours of refuge, especially all who exercise a prudent care not to be compelled to pass the winter in a foreign country); they, forsaking their former life of delicateness and luxury, now wore mournful faces, and every house and every city became full of depression and melancholy, their grief being now equal to and counterbalancing the joy which they experienced a short time before.
For every portion of the habitable world was diseased in his sickness, feeling affected with a more terrible disease [*](The golden age was said to have existed during the reign of Saturn upon earth. So Tibullus says— Quam bene vivebant Saturno rege, priusquam Tellus in longas est patefacta vias. And Virgil— Aureus hand vitam in terris Saturnus agebat. )
for men began to remember how numerous and how great are the evils which spring from anarchy, famine, and war, and the destruction of trees, and devastations, and deprivation of lands, and plundering of money, and the intolerable fear of slavery and death, which no one can relieve, all which evils appeared to admit of but one remedy, namely the recovery of Caius.
Accordingly when his disease began to abate, in a very short time even the men who were living on the very confines of the empire heard of it and rejoiced, for nothing is swifter than report, [*](So Virgil says— Fama malum quo non aliucl velocius ullum— Æn. iv. 174. ) and immediately every city was full of suspense and expectation, being continually eager for better news, until at length his perfect recovery was announced by fresh arrivals, at which news they again returned to their original cheerfulness, each thinking the health of Caius to be his own salvation;