De Somniis (lib. i-ii)

Philo Judaeus

The works of Philo Judaeus, the contemporary of Josephus, volume 2. Yonge, C. D., translator. London: Henry G. Bohn, 1854.

and Moses has given most conspicuous examples of each kind to those who are able to see, for he says, "For a river goes out of Eden to water the Paradise, and from thence it is divided into four branches:" [*](Genesis ii. 10. )

and by the name Eden he means the wisdom of the living God, and the interpretation of the name Eden is "delight," because I imagine wisdom is the delight of God, and God is the delight of wisdom, as it is said also in the Psalms, "Delight thou in the Lord." [*](Psalm xxxvi. 4. ) And the divine word, like a river, flows forth from wisdom as from a spring, in order to irrigate and fertilize the celestial and heavenly shoots and plants of such souls as love virtue, as if they were a paradise.

And this sacred word is divided into four beginnings, by which I mean it is portioned out into four virtues, each of which is a princess, for to be divided into beginnings, [*](There is an unavoidable obscurity in the translation here. The Greek word is ἀρχαί, which means beginnings, or principles, and also governments. ) does not resemble divisions of place, but a kingdom, in order that any one, after having shown the virtues as boundaries, may immediately proceed to show the wise man who follows them to be a king, being elected as such, not by men, but by the only free nature which cannot err, and which cannot be corrupted;

for those who behold the excellence of Abraham say unto him, "Thou art a king, sent from God among us:" [*]( Genesis xxiii. 6. ) proposing as a maxim, for those who study philosophy, that the wise man alone is a ruler and a king, and that virtue is the only irresponsible authority and sovereignty. [*](Genesis ii. 10. ) [*](Psalm xxxvi. 4. ) [*](There is an unavoidable obscurity in the translation here. The Greek word is ἀρχαί, which means beginnings, or principles, and also governments. ) [*]( Genesis xxiii. 6. )

v.2.p.387

Accordingly, one of the followers of Moses, having compared this speech to a river, has said in the Psalms, "The river of God was filled with water;" [*](Psalm lxv. 10. ) and it is absurd to give such a title to any of the rivers which flow upon the earth. But as it seems the psalmist is here speaking of the divine word, which is full of the streams of wisdom, and which has no part of itself empty or desolate, or rather, as some one has said, which is diffused everywhere over the universe, and is raised up on high, on account of the continued and incessant rapidity of that ever-flowing spring.

There is also another expression in the Psalms, such as this, "The course of the river makes glad the city of God." [*](Psalm xlv. 5. ) What city? For the holy city, which exists at present, in which also the holy temple is established, at a great distance from any sea or river, so that it is clear, that the writer here means, figuratively, to speak of some other city than the visible city of God.

For, in good truth, the continual stream of the divine word, being borne on incessantly with rapidity and regularity, is diffused universally over everything, giving joy to all.

And in one sense he calls the world the city of God, as having received the whole cup of the divine draught, and being gladdened thereby, so as to have derived from it an imperishable joy, of which it cannot be deprived for ever. But in another sense he applies this title to the soul of the wise man, in which God is said also to walk, as if in a city, "For," says God, "I will walk in you, and I will be your God in you." [*](Leviticus xxvi. 12. )

And who can pour over the happy soul which proffers its own reason as the most sacred cup, the holy goblets of true joy, except the cup-bearer of God, the master of the feast, the word? not differing from the draught itself, but being itself in an unmixed state, the pure delight and sweetness, and pouring forth, and joy, and ambrosial medicine of pleasure and happiness; if we too may, for a moment, employ the language of the poets.

But that which is called by the Hebrews the city of God is Jerusalem, which name being interpreted means, "the sight of peace." So they do not look for the city of the living God in the region of the earth, for it is not made of wood or of stone, but seek it in the soul which is free from [*](Psalm lxv. 10. ) [*](Psalm xlv. 5. ) [*](Leviticus xxvi. 12. )

v.2.p.388
war, and which proposes to those who are endowed with acuteness of sight a contemplative and peaceful life;

since where could any find a more venerable and holy abode for God amid all existing things, than the mind fond of contemplation, which is eager to behold every thing and which does not, even in a dream, feel a wish for sedition or disturbance?

And again, the invisible spirit which is accustomed to converse with me in an unseen manner prompts me with a suggestion, and says, O my friend, you seem to be ignorant of an important and most desirable matter which I will explain to you completely; for I have also in a most seasonable manner explained many other things to you also.

Know, then, O excellent man, that God alone is the truest, and most real, and genuine peace, and that every created and perishable essence is continual war. For God is something voluntary, and mortal essence is necessity. Whoever, therefore, is able to forsake war, and necessity, and creation, and destruction, and to pass over to the uncreated being, to the immortal God, to the voluntary principle, and to peace, may justly be called the abode and city of God.

Do not, therefore, consider it a different thing whether you speak of the sight of peace or the sight of God, as they are the same thing; because peace is not only the companion but also the chief of the powers of the living God, which are distinguished by many names.

And, moreover, he says to the wise Abraham, "that he will give him an inheritance of land from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates," [*](Genesis xv. 18. ) not meaning a portion of the land so much as a better portion in respect of our own selves. For our own body, and the passions which exist in it, and which are engendered by it, are likened to the river of Egypt, but the soul and the passions which are dear to that are likened to the river Euphrates.

And here a doctrine is laid down, at once most profitable to life and of the highest importance, that the good man has received for his inheritance the soul and the virtues of the soul: just as, on the contrary, the wicked man has received for his share the body and the vices of the body, and those which are engendered by the body.

And the expression "from," has a double sense. One, that by which the starting point from which it begins is included; [*](Genesis xv. 18. )

v.2.p.389
the other that by which it is excluded. For when we say that from morning to evening there are twelve hours, or from the new moon to the end of the month there are thirty days, we are including in our enumeration both the first hour and the day of the new moon. And when any one says that such and such a field is three or four furlongs distant from the city, he clearly means to leave the city itself out of that measurement.

So that now, too, we must consider that the expression, "from the river of Egypt," is to be understood so as not to include that river; for the writer intends to remove us to a distance from the things of the body which are seen to exist in a constant flow and course which is being destroyed and destroying, that so we may receive the inheritance of the soul with the imperishable virtues, which are, moreover, deserving of immortality.

Thus, therefore, by tracing it out diligently, we have found that praiseworthy speech is likened to a river; but speech which is deserving of blame is the very river of Egypt itself, untractable, unwilling to learn, as one may say in a word, lifeless speech; for which reason it is also changed into blood, [*](Exodus vii. 17. ) as not being able to afford sustenance. For the speech of ignorance is not wholesome, and it is productive of bloodless and lifeless frogs, which utter only a novel and harsh sound, a noise painful to the ear.

And it is said, likewise, that all the fish in that river were destroyed. And by the fish are here figuratively meant the conceptions; for these things float about and exist in speech as in a river, resembling living things and filling the river with life. But in uninstructed speech all conceptions die; for it is not possible to find any thing intelligent in it, but only, as some one has said, some disorderly and unmusical voices of jackdaws.