De Fuga Et Inventione

Philo Judaeus

The works of Philo Judaeus, the contemporary of Josephus, volume 2. Yonge, C. D., translator. London: Henry G. Bohn, 1854.

Therefore he exhorts him who is able to run swiftly to strain onwards, without stopping to take breath, to the highest word of God, which is the fountain of wisdom, in order that by drinking of that stream he may find everlasting life instead of death. But he urges him who is not so swift of foot to flee for refuge to the creative power which Moses calls God, since it is by that power that all things were made and arranged; for to him who comprehends that everything has been created, that comprehension alone, and the knowledge of the Creator, is a great acquisition of good, which immediately persuades the creature to love him who created it.

Him, again, who is still less ready he bids flee to his kingly power; for that which is in subjection is corrected by the fear of him who rules it, and by necessity which keeps it in order, even if the child is not kept in the right way by love for his father. Again, in the case of him who is not able to reach the boundaries which have been already mentioned, in respect of their being a long way off, there are other goals appointed for them at a shorter distance, the cities namely of the necessary powers, the city of the power of the mercy, the city of the power which enjoins what is right, the city of the power which forbids what is not right:

for he who is already persuaded that the deity is not implacable, but is merciful by reason of the gentleness of his nature, then, even if he has previously sinned, subsequently repents from a hope of pardon. And he who

v.2.p.215
has adopted the notion that God is a lawgiver obeys all the injunctions which as such he imposes, and so will be happy; and he who is last of all will find the last refuge, namely, the escape from evil, even though he may not be able to arrive at a participation in the more desirable good things.

These, then, are the six cities which Moses calls cities of refuge, five of which have had their figures set forth in the sacred scriptures, and their images are there likewise. The images of the cities of command and prohibition are the laws in the ark; that of the merciful power of God is the covering of the ark, and he calls it the mercy-seat. The images of the creative power and of the kingly power are the winged cherubim which are placed upon it.

But the divine word which is above these does not come into any visible appearance, inasmuch as it is not like to any of the things that come under the external senses, but is itself an image of God, the most ancient of all the objects of intellect in the whole world, and that which is placed in the closest proximity to the only truly existing God, without any partition or distance being interposed between them: for it is said, "I will speak unto thee from above the mercy-seat, in the midst, between the two cherubim." [*](Exodus xxv. 22. ) So that the word is, as it were, the charioteer of the powers, and he who utters it is the rider, who directs the charioteer how to proceed with a view to the proper guidance of the universe.

Therefore, he who is so far removed from committing any intentional misdeeds, that he is even free from all unintentional offence, will have God himself for his inheritance, and will dwell in him alone. But those who fall into errors which proceed not from wilful purpose, but which are done without premeditation, will have the aforesaid places of refuge in all abundance and fulness.

Now of the cities of refuge there are three on the other side of Jordan, which are at a great distance from our race. What cities are they? The word of the Governor of the universe, and his creative power, and his kingly power: for to these belong the heaven and the whole world.

But those which, as it were, participate in us, and which are near to us, and which almost touch the unfortunate race of mankind which is alone capable of sinning, are the three on this side of the river; the [*](Exodus xxv. 22. )

v.2.p.216
merciful power, the power which enjoins what is to be done, the power which prohibits what ought not to be done: for these powers touch us.

For what need can there be of prohibition to persons who are not likely to do wrong? And what need of injunction to people who are not by nature inclined to stumble? And what need of mercy can those persons have who will absolutely never do wrong at all? But our race of mankind has need of all these things because it is by nature inclined and liable to offences both voluntary and involuntary.

The fourth and last of the points which we proposed to discuss, is the appointing as a period for the return of the fugitives the death of the high priest, which, if taken in the literal sense, causes me great perplexity; for a very unequal punishment is imposed by this enactment on those who have done the very same things, since some will be in banishment for a longer time, and others for a shorter time; for some of the high priests live to a very old age, and others die very early,

and some are appointed while young men, and others not until they are old. And again of those who are convicted of unintentional homicide, some have been banished at the beginning of the high priest’s entrance into office, and some when the high priest has been at the very point of death. So that some are deprived of their country for a very long time, and others suffer the same infliction only for a day, if it chance to be so; after which they lift up their heads, and exult, and so return among those whose nearest relations have been slain by them.

This difficult and scarcely explicable perplexity we may escape if we adopt the inner and allegorical explanation in accordance with natural philosophy. For we say that the high priest is not a man, but is the word of God, who has not only no participation in intentional errors, but none even in those which are involuntary.

For Moses says that he cannot be defiled neither in respect of his father, that is, the mind, nor of his mother, that is, the external sense; [*](Leviticus xxi. 11. ) because, I imagine, he has received imperishable and wholly pure parents, God being his father, who is also the father of all things, and wisdom being his mother, by means of whom the universe arrived at creation;