De Fuga Et Inventione

Philo Judaeus

The works of Philo Judaeus, the contemporary of Josephus, volume 2. Yonge, C. D., translator. London: Henry G. Bohn, 1854.

We have now then said as much as the time will permit us to say on the subject of the fountains, and it is with great accuracy and propriety that the sacred scriptures represent Hagar as found at the fountain, and not as drawing water from it: for the soul has not as yet made such an advance as to be fit to use the unmixed draught of wisdom; but it is not forbidden from making its abode in its neighbourhood.

And all the road which is made by instruction is easy to travel, and most safe, and most solid, and strong, on which account the scripture tells us that she was found in the road leading to Shur; and the name Shur being interpreted means a wall or a direction. Therefore its convicter, speaking to the soul, says, "Whence comest thou, and whither goest thou?" And it says, not because it doubts, and not so much by way of asking a question, as in a downcast and reproachful spirit, for an angel cannot be ignorant of anything that concerns us, and a proof of this is,

that he is well acquainted even with the things which are in the womb, and which are invisible to the creature, inasmuch as he says, "Behold thou art with child, and thou shalt bring forth a son, and shalt call his name

v.2.p.236
Ishmael;" for to know that that which is conceived is a male child does not belong to human power, any more than it does to foretell the description of life which the child who is not yet born will adopt, namely, that it will be rude life, and not that of a citizen or of a polished man.