De Posteritate Caini
Philo Judaeus
The works of Philo Judaeus, the contemporary of Josephus, volume 1. Yonge, C. D., translator. London: Henry G. Bohn, 1854.
for what wrestler could be compared in might with the strength of a bull or of an elephant? And what runner could put himself on a level with the speed of a hound or of a hare? And the most sharp-sighted of men is absolutely blind if his sight is compared with that of antelopes or eagles. Again, in hearing and in smell, often other animals are very far beyond man; as, for instance, the ass, which appears to be the stupidest of all animals, would show that our sense of hearing is very obtuse if he were brought into comparison with us. The dog, too, would make the nostrils in man appear a perfectly useless part from the exceeding superiority of the quickness of his own sense of [*](Exodus xxxii. 20. )
And why need I dwell on the subject more, going through each of the senses and animals separately? For this point has been long agreed upon among all the most eminent historians and philosophers, who have all said that nature is the mother of the irrational animals, and the step-mother of men, perceiving the bodily weakness of men, and the surpassing strength of brute animals in everything. With great propriety, therefore, the artist pounded the calf to pieces; that is to say, dividing it into parts, he showed that all the things which the body has in abundance are very far removed from real good, and are in no respect different from those things which are scattered on the water.
On which account the scripture tells us that the calf, after having been pounded to pieces, was scattered on the water, to signify that no genuine plant of good can ever flourish in corruptible matter; for as a seed, when thrown into the stream of a river or into the sea, cannot display its proper powers; for it is impossible, unless it has once taken hold with its roots, as with anchors, of some firm portion of earth, that any branch should be firmly fixed or should shoot up, I do not say to any height, but even as a creeper along the ground, or that it should ever bring forth fruit at the periodical seasons of the year, for any great and violent rush of water coming on washes away all the germinating vigour of the seed. In the same manner all the superfluities contained in the vessel of the soul which are ever spoken of or celebrated are destroyed before they can have any existence, the corporeal substance continually flowing off from them.
For how can there be such things as disease and old age and all kinds of corruptions, if there were not a continual drawing off of words, which are theoretical streams; the hierophant, therefore, thinks it right [*](I have followed Mangey here in reading ἀξιοῑ, instead of ἀπαξιοῑ, though he prints the latter in the text as the reading of all the MSS. ) to irrigate our minds with these words, for the sake of burning up the pleasures, of pounding to pieces and reducing to a thin and impalpable dust, and utterly destroying the system of the corporeal goods; and of making us recollect that the true good has never at any time germinated or blossomed from any one of them, just as nothing flourishes from seeds which are sown in water. [*](I have followed Mangey here in reading ἀξιοῑ, instead of ἀπαξιοῑ, though he prints the latter in the text as the reading of all the MSS. )
But bulls, and rams, and goats, which Egypt holds in honour, and all other images of corruptible matter which, in report alone, are accounted God’s, have no real existence, but are all fictitious and false; for those who look upon life as only a tragedy full of acts of arrogance and stories of love, impressing false ideas on the tender minds of young men, and using the ears as their ministers, into which they pour fabulous trifles, waste away and corrupt their minds, compelling them to look upon persons who were never even men in their minds, but always effeminate creatures as God’s;