Quod Deterius Potiori Insidiari Soleat

Philo Judaeus

The works of Philo Judaeus, the contemporary of Josephus, volume 1. Yonge, C. D., translator. London: Henry G. Bohn, 1854.

And, indeed, he is accustomed diligently to record all the suggestions and purposes of God from the beginning, thinking it right to adopt his subsequent statements to aid to make them consistent with his first accounts. Therefore, after he had previously stated the breath to be the essence of the life, he would not subsequently have spoken of the blood as occupying the most important place in the body, unless he had been making a reference to some very necessary and comprehensive principle.

What then are we to say? The truth is, that every one of us according to the nearest estimation of numbers, is two persons, the animal and the man. And each of these two has a cognate power in the faculties, the seat of which is the soul assigned to it. To the one portion is assigned the vivifying faculty according to which we live; and to the other, the reasoning faculty in accordance with which we are capable of reasoning. Therefore, even the irrational animals partake of the vivifying power; but of the rational faculty, God—I will not say partakes, but—is the ruler, and that is the fountain of the most ancient Word.

Therefore, the faculty which is common to us with the irrational animals, has blood for its essence. And it, having flowed from the rational fountain, is spirit, not air in motion, but rather a certain representation and character of the divine faculty which Moses calls by its proper name an image, showing by his language that God is the archetypal pattern of rational nature, and that man is the imitation of him, and the image formed after his model; not meaning by man that animal of a double nature, but the most excellent species of the soul which is called mind and reason.

On this account, Moses represents God as calling the blood the life of the flesh, though he is aware that the nature of the flesh has no participation in intellect, but that it does partake of life, as also does our whole body. And the soul of man he names the spirit, meaning by the term man, not the compound being, as I said before, but that Godlike creation by which we reason, the roots of which he stretched to heaven, and fastened it to the outermost rim of the circle of those bodies which we call the fixed stars.

For God made man, the only heavenly plant of those which he placed upon the earth, fastening the heads of the others in the mainland, for all of them bend their

v.1.p.263
heads downwards;" [*](This idea is the same as that which Ovid has expressed in the beginning of the Metamorphoses- Pronaque dum spectant animalia cœtera terram, Os homini sublime dedit, cœlumque tueri Jussit, et erectos ad sidera tollere vultus. Which may perhaps be translated- And while all other creatures from their birth With downcast eyes gaze on their kindred earth. He bids man walk erect, and scan the heaven From which he springs, to which his hopes are given. ) but the face of man he has exalted and directed upwards, that it might have its food of a heavenly and incorruptible nature, and not earthly and perishable. With a view to which, he also rooted in the earth the foundations of our body, removing the most insensible part of it as far as possible from reason; and the outward senses, which are as it were the body-guards of the mind, and the mind itself, he established at a great distance from the earth, and from all things connected with it, and bound it with the periodical revolutions of the air and of the heavens, which are imperishable.

Let us then no longer doubt, we who are the disciples of Moses, how man conceived an idea of God who is destitute of all figure, for he was taught the reason of this by the divine oracle, and afterwards he explained it to us. And he spoke as follows:—"He said that the Creator made no soul in any body capable of seeing its Creator by its own intrinsic powers. But having considered that the knowledge of the Creator and the proper understanding of the work of Creation, would be of great advantage to the creature (for such knowledge is the boundary of happiness and blessedness), he breathed into him from above something of his own divine nature. And his divine nature stamped her own impression in an invisible manner on the invisible soul, in order that even the earth might not be destitute of the image of God.

But the archetypal pattern was so devoid of all figure, that its very image was not visible, being indeed fabricated in accordance with the model, and accordingly it received not mortal but immortal conceptions. For how could a mortal nature at the same time remain where it was and also emigrate? or how could it see what was here and what was on the other side? or how could it sail round the white sea, and at the same time traverse the whole earth to its furthest boundaries, and inspect the customs and [*](This idea is the same as that which Ovid has expressed in the beginning of the Metamorphoses- Pronaque dum spectant animalia cœtera terram, Os homini sublime dedit, cœlumque tueri Jussit, et erectos ad sidera tollere vultus. Which may perhaps be translated- And while all other creatures from their birth With downcast eyes gaze on their kindred earth. He bids man walk erect, and scan the heaven From which he springs, to which his hopes are given. )

v.1.p.264
laws of the nations on all the affairs and bodies which are in existence? On separating them from the things of the earth, how could it arrive at a contemplation of the sublimer things of the air and its revolutions, and the peculiar character of its seasons, and all the things which at the periodical changes of the year are made anew, and, according to their usual habit, brought to perfection?

Or again, how could it fly through the air from earth to heaven, and investigate the natures which exist in heaven, and see of what nature they are, how they are moved, what are the limits of their movements, of their beginning and of their end; how they are adapted to one another and to the universe according to the just principles of kindred? Is it easy to have an accurate comprehension of the different arts and of the different branches of knowledge which bring external things into shape, and which are concerned with the affairs of the body and of the soul, with a view to the improvement of the two, and to understand ten thousand other things, of which it is not easy to describe either the number or the nature in language?

For of all the faculties which exist in us, the mind alone, as being the most rapid in its motions of all, appears to be able to outrun and to pass by the time in which it originates, according to the invisible powers of the universe and of its parts existing without any reference to time, and touching the universe and its parts, and the causes of them. And now, having gone not only to the very boundaries of earth and sea, but also to those of air and heaven, it has not stopped even there, thinking that the world itself is but a brief limit for its continued and unremitting course. And it is eager to advance further; and, if it can possibly do so, to comprehend the incomprehensible nature of God, even if only as to its existence.

How, then, is it natural that the human intellect, being as scanty as it is, and enclosed in no very ample space, in some membrane, or in the heart (truly very narrow bounds), should be able to embrace the vastness of the heaven and of the world, great as it is, if there were not in it some portion of a divine and happy soul, which cannot be separated from it? For nothing which belongs to the divinity can be cut off from it so as to be separated from it, but it is only extended. On which account the being which has had imparted to it a

v.1.p.265
share of the perfection which is in the universe, when it arrives at a proper comprehension of the world, is extended in width simultaneously with the boundaries of the universe, and is incapable of being broken or divided; for its power is ductile and capable of extension.

Let this then be enough to say concisely about the essence of the soul. And now proceeding in regular order, we will explain the expression, that "the voice of his blood cries out," in this manner, —of our soul, one part is dumb, and one part is endowed with utterance. All that part which is devoid of reason is likewise destitute of voice, but all that part which is rational is capable of speech, and that part alone has formed any conception of God; for, by the other parts of us, we are not able to comprehend God, or any other object of the intellect.

Of our vivifying power, therefore, of which the blood is, as it were, the essence, one portion has particular honour, namely, that of speech and reason; I do not mean the stream which flows through the mouth and tongue, but I speak of the fountain itself, from which the channels of utterance are, in the course of nature, filled. And this fountain is the mind; by means of which, all our conversations with and cries to the living God take place, at one time being voluntary, and at another involuntary.

But he, as a good and merciful God, does not reject his suppliants, and most especially he does not, when they, groaning at the Egyptian deeds and passions, cry to him in sincerity and truth. For at such a time Moses says that, "their words go up to God," [*](Exodus ii 21. ) and that he listens to them, and delivers them from the evils that surround them.

But that all these things should happen when the king of Egypt dies, should be a most strange thing; for it would be natural that when the tyrant died, all those who have been tyrannised over by him should rejoice and exult; but at that time they are said to groan. "For after many days the king of Egypt died, and the children of Israel groaned." [*](Exodus ii. 25. )

Now here, if we look merely at the words, the expression does not appear to be reasonable; but if we have regard to the faculties in the soul, then its consistency is discovered. For as long as he who scatters abroad and dissipates the opinions about good things, namely, Pharaoh, is vigorous in us, and appears in a sound and healthy state, if indeed we can say [*](Exodus ii 21. ) [*](Exodus ii. 25. )

v.1.p.266
that any wicked man is in such a condition, we receive pleasure, driving temperance away from our borders. But when he loses his strength, and in a manner dies, he who has been the cause of men’s living in a filthy and lascivious manner, then we, fixing our eyes on modesty of life, bewail and groan over ourselves on account of our former way of living; because then, honouring pleasure before virtue, we joined a mortal life to an immortal one; and the law taking pity on our continued lamentation, gently receives our suppliant souls, and easily drives away the Egyptian calamities which are brought upon them by the passions.

But on him who is incapable of receiving repentance on account of the enormity of the pollution which he has incurred by the murder of his brother, namely, on Cain, he lays well-deserved and fitting curses; for in the first place he says to him, "And now, cursed art thou upon the earth:" [*](Genesis iv. 11. ) showing first of all that he is polluted and accursed, not now for the first time when he has committed the murder, but that he was so before, the moment that he conceived the idea of it, the intention being of equal importance with the perfected action;

for as long as we only conceive wicked things in the bad imagination of our minds, still, during that time, we are guilty of thoughts only, for the mind is capable of being changed even against its will; but when performance is added to the intention that has been conceived, then our deliberate purpose becomes also guilty; for this is the chief distinction between voluntary and involuntary sin.

But the scripture here pronounces that the mind shall be accursed, not from anything else, but from the earth; for of all the most grievous calamities which can happen to it, the earthly portion which exists in each of us is found to be the cause. At all events, when the body is afflicted with disease, it adds the miseries which are derived from itself, and so fills the mind with grief and despondency; or, on the other hand, if it has grown fat immoderately through enjoyment of pleasures, it makes all the faculties of the mind duller for the comprehension of nobler objects.

For, indeed, each of the outward senses is capable of receiving injury; for either a man beholding beauty is wounded by the darts of love, which is a terrible passion; or else, [*](Genesis iv. 11. )

v.1.p.267
perhaps, if he hears of the death of any one related to him by birth, he is bowed down by sorrow: very often, too, taste gets the mastery of a man, when it is either tortured by disagreeable flavours, or weighed down by the multitude of delicacies. And why need I speak of the impetuous passions, which tend to the connexion of the two sexes? These have destroyed whole cities, and countries, and mighty nations of the earth; to which fact nearly the whole multitude, both of poets and of historians, bears abundant testimony.

And as to the manner in which the mind becomes accursed upon the earth, he adds further information immediately afterwards, saying: "The earth which opened her mouth to receive the blood of thy brother." For it is very difficult for the mouths of the outward senses to be opened and widened, as even when they are not open the flood of the objects appreciable only by them rushes in like an overflowing river, nothing being capable of resisting their evident impetuosity; for then the mind is found to be overwhelmed, being wholly absorbed by so vast a wave, and being utterly unable to swim against it, or even to raise its head above it;