Histories

Herodotus

Herodotus. Godley, Alfred Denis, translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; William Heinemann, Ltd., 1920-1925 (printing).

Now when the Persians heard that the Greeks were at the Canakkale Bogazi (strait), Canakkale, Marmara, Turkey, Asia Hellespont, they had come in from the neighboring towns and assembled at this same Sestos [26.4,40.2833] (Perseus)Sestus, seeing that it was the strongest walled place in that region. Among them there was a Persian named Oeobazus from Cardia, and he had carried the equipment of the bridges there. Sestos [26.4,40.2833] (Perseus)Sestus was held[*](At the western end of the bay of +Adramyttium [27.0167,39.5833] (Perseus) Adramyttium.) by the Aeolians of the country, but with him were Persians and a great multitude of their allies.

This province was ruled by Xerxes' viceroy Artayctes, a cunning man and a wicked one; witness the deceit that he practised on the king in his march to Athens [23.7333,37.9667] (Perseus)Athens, how he stole away from Elaeus the treasure of Protesilaus [*](The first Greek to fall in the Trojan war, nho\s a)poqrw/skwn (Hom. Il. 2.701).) son of Iphiclus.

This was the way of it; there is at Elaeus in the Gelibolu Yarimadasi (peninsula), Canakkale, Marmara, Turkey, AsiaChersonesus the tomb of Protesilaus, and a precinct around it, which contained much treasure: vessels of gold and silver, bronze, clothing, and other dedications; all of which Artayctes carried off by the king's gift.

“Sire,” he said deceitfully to Xerxes, “there is here the house of a certain Greek, who met a just death for invading your territory with an army; give me this man's house, so that all may be taught not to invade your territory.” One would think that this plea would easily persuade Xerxes to give him a man's house, since the latter had no suspicion of Artayctes' meaning. His reason for saying that Protesilaus had invaded the king's territory was that the Persians believe all Asia (continent)Asia to belong to themselves and whoever is their king. So when the treasure was given to him, he carried it away from Elaeus to Sestos [26.4,40.2833] (Perseus)Sestus, and planted and farmed the precinct. He would also come from Elaeus and have intercourse with women in the shrine. Now, when the Athenians laid siege to him, he had made no preparation for it; he did not think that the Greeks would come, and he had no way of escaping from their attack.

Since the siege continued into the late autumn, the Athenians grew weary of their absence from home and their lack of success at taking the fortress. They accordingly entreated their generals to lead them away again, but the generals refused to do that till they should take the place or be recalled by the Athenian state. At that the men endured their plight patiently.