Histories

Herodotus

Herodotus. Godley, Alfred Denis, translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; William Heinemann, Ltd., 1920-1925 (printing).

The Sardian herald came after this had happened to the Spartans to ask for their help for Croesus, now besieged; nonetheless, when they heard the herald, they prepared to send help; but when they were already equipped and their ships ready, a second message came that the fortification of the Lydians was taken and Croesus a prisoner. Then, though very sorry indeed, they ceased their efforts.

This is how Sardis [28.0167,38.475] (Perseus) Sardis was taken. When Croesus had been besieged for fourteen days, Cyrus sent horsemen around in his army to promise to reward whoever first mounted the wall.

After this the army made an assault, but with no success. Then, when all the others were stopped, a certain Mardian [*](The Mardi were a nomadic Persian tribe.) called Hyroeades attempted to mount by a part of the acropolis where no guard had been set, since no one feared that it could be taken by an attack made here.

For here the height on which the acropolis stood is sheer and unlikely to be assaulted; this was the only place where Meles the former king of Sardis [28.0167,38.475] (Perseus) Sardis had not carried the lion which his concubine had borne him, the Telmessians having declared that if this lion were carried around the walls, Sardis [28.0167,38.475] (Perseus) Sardis could never be taken. Meles then carried the lion around the rest of the wall of the acropolis where it could be assaulted, but neglected this place, because the height was sheer and defied attack. It is on the side of the city which faces towards Tmolus.

The day before, then, Hyroeades, this Mardian, had seen one of the Lydians come down by this part of the acropolis after a helmet that had fallen down, and fetch it; he took note of this and considered it.

And now he climbed up himself, and other Persians after him. Many ascended, and thus Sardis [28.0167,38.475] (Perseus) Sardis was taken and all the city sacked.

I will now relate what happened to Croesus himself. He had a son, whom I have already mentioned, fine in other respects, but mute. Now in his days of prosperity past Croesus had done all that he could for his son; and besides resorting to other devices he had sent to Delphi [22.5167,38.4917] (Perseus) Delphi to inquire of the oracle concerning him.

The Pythian priestess answered him thus:

  1. “Lydian, king of many, greatly foolish Croesus,
  2. Wish not to hear in the palace the voice often prayed for
  3. Of your son speaking.
  4. It were better for you that he remain mute as before;
  5. For on an unlucky day shall he first speak.”