Against Stephanus I

Demosthenes

Demosthenes. Vol. V. Private Orations, XLI-XLIX. Murray, A. T., translator. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1939 (printing).

Listen, and judge. I demand that they do not now seek for the proofs regarding my charges, proofs which should have been mentioned at the former trial, but of which they deprived me; but that they prove that the testimony by which they deprived me of them was true. If, when I bring in my suit, they are to demand that I refute their testimony, and, when I proceed against that, they are to bid me speak regarding my original charges, what they propose will be neither right nor in your interest.

For you have sworn to give a verdict, not in regard to matters upon which the defendant asks your decision, but in regard to those only which are raised by the prosecution. The cause of action must be made clear by the complaint of the prosecutor, and this in my case is a suit against this man for false testimony. Let him not, then, leave this and talk about matters regarding which I am not suing him; and do you, if he is so shameless, refuse to permit it.

I imagine that, having no just argument to advance on any point, he will have recourse to this defence also—that it is absurd for me, after having been worsted in the case of the special plea, to sue those who gave evidence of a will; and he will maintain that the jurymen in that trial were led to vote in favor of Phormio, by the evidence of those who testified to the release rather than by that of those who testified to the will. But, men of Athens, I think you all know that it is your habit to examine the facts no less closely than the pleas which men make regarding them; and these men, by giving false testimony against me regarding the facts themselves, weakened my arguments on the special plea.

However, besides this, it is absurd, when all have given false evidence, to demonstrate who did the greatest amount of harm, instead of making each one prove that he has himself testified to the truth. It is not by proving that another has done more outrageous things than himself that a witness is to be let off, but by showing that he has himself given testimony that is true.

Now, men of Athens, let me show you the thing for which more than anything else this fellow Stephanus deserves to be put to death. It is an awful thing to bear false witness against anyone whomsoever, but it is a thing more awful by far, and more deserving of indignation, to bear false witness against those of your own blood; for a man of that stamp violates, not the written laws alone, but also the ties of natural relationship. This, then, Stephanus shall be proved to have done.

For his mother and the father of my wife are a brother and sister, so that my wife is his first cousin, and the children born to her and to me are his cousin’s children. Do you think, then, that this man, if he saw his female relatives driven by want to shameful actions, would give them in marriage and add marriage portions out of his own resources—a thing which many a man has done ere now—when he has chosen to give false testimony in order to prevent their getting what belongs to them, and has counted the wealth of Phormio of higher worth than the strong ties of kinship?

(To the clerk.) However, to prove that I am telling the truth in this, take the deposition of Deinias and read it; and call Deinias.

The Deposition

Deinias, son of Theomnestus, of Athmonon,[*](Athmonon was a deme of the tribe Cecropis.) deposes that he gave his daughter to Apollodorus to live with him as his wife according to the laws, and that he was never present when Apollodorus released Phormio from all claims, nor was ever aware that he had done so.

Deinias, men of the jury, is very like Stephanus, is he not?—Deinias, who on account of his relationship, refuses to testify against the defendant even to what is true, and on behalf of his daughter and his daughter’s children, and me, his son-in-law![*](We must assume that Deinias, when called upon, refused to swear to the deposition which was read (whether the deposition given in the text is authentic or not cannot be determined with certainty). He must, therefore, have taken the oath of disclaimer (ἐξωμοσία), although this is not stated in the text. Apollodorus asserts that Deinias took this course for fear that by swearing to the deposition he would work harm to his kinsman Stephanus. We must be content to confess our ignorance of his reasons.) Not so Stephanus here. He did not hesitate to give false testimony against us; even respect for his own mother, if for no one else, did not keep him from bringing the extremest poverty upon those who through her were his relatives.