Against Phormio

Demosthenes

Demosthenes. Vol. IV. Orations, XXVII-XL. Murray, A. T., translator. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1936 (printing).

And I beg you, men of Athens, to consider what is admitted by these men, and what is disputed; for in this way you will best sift the question. They admit that they borrowed the money, and that they had contracts made to secure the loan; but they claim that they have paid the money to Lampis, the servant of Dio, in Bosporus. We, on our part, shall prove, not only that Phormio did not pay it, but that it was actually impossible for him to pay it. But I must recount to you a few of the things that happened at the outset.

I, men of Athens, lent to this man, Phormio, twenty minae for the double voyage to Pontus and back, on the security of goods of twice that value,[*](Such seems the most probable meaning of the disputed phrase.) and deposited a contract with Cittus the banker. But, although the contract required him to put on board the ship goods to the value of four thousand drachmae, he did the most outrageous thing possible. For while still in the Peiraeus he, without our knowledge, secured an additional loan of four thousand five hundred drachmae from Theodorus the Phoenician, and one of one thousand drachmae from Lampis the shipowner.

And, whereas he was bound to purchase at Athens a cargo worth one hundred and fifteen minae,[*](If the loans were all made on the same basis (i.e. on the security of goods of a value twice as great as the loan) we should have to read one hundred and fifty instead of one hundred and fifteen, as the combined loans amounted to seventy-five minae. It is possible, however, that Theodorus and Lampis, whose loans were for the outward voyage only, and who sailed with Phormio, accepted a lower rate than that demanded by Chrysippus and his partner, who remained in Athens.) if he was to perform for all his creditors what was written in their agreements, he purchased only a cargo worth five thousand five hundred drachmae, including the provisions; while his debts were seventy-five minae. This was the beginning of his fraud, men of Athens; he neither furnished security, nor put the goods on board the ship, although the agreement absolutely bade him do so.

Take the agreement, please.

The Agreement

Now take also the entry made by the customs-officers and the depositions.

The Entry of the Customs. The Depositions

When he came, then, to Bosporus, having letters from me, which I had given him to deliver to my slave, who was spending the winter there, and to a partner of mine,—in which letter I had stated the sum which I had lent and the security, and bade them, as soon as the goods should be unshipped, to inspect them and keep an eye on them,—the fellow did not deliver to them the letters which he had received from me, in order that they might know nothing of what he was doing; and, finding that business in Bosporus was bad owing to the war which had broken out between Paerisades[*](The King of Pontus.) and the Scythian, and that there was no market for the goods which he had brought, he was in great perplexity; for his creditors, who had lent him money for the outward voyage, were pressing him for payment.