On the Crown

Demosthenes

Demosthenes. Vol. II. De Corona, De Falsa Legatione, XVIII, XIX. Vince, C. A. and Vince, J. H., translators. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1926 (1939 reprint).

With such a disposition, a man’s speeches will always be patriotic: but the man who pays court to those from whom the state apprehends danger to herself, is not riding at the same anchor as the people, and therefore does not look to the same quarter for his security. I do; mark that! My purposes are my countrymen’s purposes; I have no peculiar or personal end to serve.

Can you say the same? No, indeed! Why, immediately after the battle you went on embassy to visit Philip, the author of all the recent calamities of your country, although hitherto you had notoriously declined that employment. And who is the deceiver of his country? Surely the man who does not say what he thinks. For whom does the marshal read the commination? For him. What graver crime can be charged to an orator than that his thoughts and his words do not tally? In that crime you were detected;

and yet you still raise your voice, and dare to look your fellow citizens in the face! Do you imagine that they do not know who you are? that they are sunk in such slumber and oblivion that they do not remember the harangues you made while the war was still going on, when you protested with oaths and curses that you had no dealings with Philip— that I had laid that charge against you out of private malice, and that it was not true?

But no sooner had the news of the battle reached us than you ignored all your protests, and confessed, or rather claimed, that you were Philip’s friend and Philip’s guest—a euphemism for Philip’s hired servant; for with what show of equality or honesty could Philip possibly be the host or the friend or even the acquaintance of Aeschines, son of Glaucothea the tambourinist ? I cannot see: but the truth is, you took his pay to injure the interests of your countrymen. And yet you, a traitor publicly convicted on information laid by yourself after the fact, vilify and reproach me for misfortunes for which you will find I am less responsible than any other man.

Our city owes to me, Aeschines, both the inception and the success of many great and noble enterprises; nor was she unmindful. It is a proof of her gratitude that, when the people wanted one who should speak over the bodies of the slain, shortly after the battle, you were nominated but they did not appoint you, in spite of your beautiful voice, nor Demades, although he had recently arranged the peace, nor Hegemon, nor any of your party: they appointed me. Then you came forward, and Pythocles with you—and, gracious Heavens! how coarsely and impudently you spoke!—making the very same charges that you have repeated today; but, for all your scurrility, they appointed me nevertheless.

You know very well why; but you shall hear the reason again from me. They were conscious both of the patriotism and energy with which I had conducted their business, and also of the dishonesty of you and your friends; for, when the city had made a false step, you had acknowledged relations which you had strenuously denied on oath in the days of prosperity. They conceived that men who found impunity for their ambitions in our national calamities had long been their secret, and were now their declared, enemies.

They thought it becoming that the orator who should speak over the bodies of the slain, and magnify their prowess, should not be one who had visited the homes and shared the loving cup of their adversaries; that the man who in Macedonia had taken part with their murderers in revels and songs of exultation over the calamities of Greece, should not be chosen for high distinction at Athens; and that the chosen speaker should not lament their fate with the feigning voice of an actor, but express the mourning of his very soul. Such sympathy they discerned in themselves, and in me; but not in your party; and that is why they appointed me, and did not appoint you.

The sentiments of the people were shared by those fathers and brothers of the dead who were chosen by the people to conduct the obsequies. In obedience to the custom that requires the funeral feast to be held in the home of the nearest relative of the dead, they ordered it to be held at my house; and with good reason. Each hero had some kinsman who by the ties of blood stood nearer to himself, but to the whole company of the fallen no man was nearer of kin than I. When they had met with their untimely fate, he who was most deeply concerned in their safety and their success, claimed the chief share in mourning for them all.

Read for his benefit the epitaph, which the state resolved by public vote to inscribe upon their monument. Even from these verses, Aeschines, you may learn something of your own callousness, and malignity, and brutality. Read.

    Epitaph
  1. Here lie the brave, who for their country’s right
  2. Drew sword, and put th’ insulting foe to flight.
  3. Their lives they spared not, bidding Death decide
  4. Who flinched and lived, and who with courage died.
  5. They fought and fell that Greece might still be free,
  6. Nor crouch beneath the yoke of slavery.
  7. Zeus spoke the word of doom; and now they rest
  8. Forspent with toil upon their country’s breast.
  9. God errs not, fails not; God alone is great;
  10. But man lies helpless in the hands of fate.
unknown

Do you hear this admonition, that it is the gods alone who err not and fail not? It attributes the power of giving success in battle not to the statesman, but to the gods. Accursed slanderer! why do you revile me for their death? Why do you utter words which I pray the gods to divert to the undoing of your children and yourself?

Among all the slanders and lies which he launched against me, men of Athens, what amazed me most was that, when he recounted the disasters that befell our city at that time, his comments were never such as would have been made by an honest and loyal citizen. He shed no tears; he had no emotion of regret in his heart; he vociferated, he exulted, he strained his throat. He evidently supposed himself to be testifying against me, but he was really offering proof against himself that in all those distressing events he had had no feeling in common with other citizens.

Yet a man who professes such solicitude, as he has professed today, for our laws and constitution, whatever else he lacks, ought at least to possess the quality of sympathizing both with the sorrows and the joys of the common people; and, in choosing his political principles, he ought not to range himself with their enemies. But that is clearly what he has done, when he declares that I am responsible for everything, and that the city has fallen into trouble by my fault.

Your policy of bearing succor to the Greeks did not originate in my statesmanship and my principles. If you were to acknowledge that my influence caused you to resist a despotism that threatened the ruin of Greece, you would bestow on me a favor greater than all the gifts you have ever conferred on anyone. I do not claim that favor; I cannot claim it without injustice to you: and I am certain that you will not grant it. If Aeschines had acted an honest part, he would never have indulged his spite against me by impairing and defaming the noblest of your national glories.

But why reproach him for that imputation, when he has uttered calumnies of far greater audacity? A m an who accuses me of Philippism— Heaven and Earth, of what lie is he not capable? I solemnly aver that, if we are to cast aside lying imputations and spiteful mendacity, and inquire in all sincerity who really are the men to whom the reproach of all that has befallen might by general consent be fairly and honestly brought home, you will find that they are men in the several cities who resemble Aeschines, and do not resemble me.

At a time when Philip’s resources were feeble and very small indeed, when we were constantly warning, exhorting, admonishing them for the best, these men flung away their national prosperity for private and selfish gain; they cajoled and corrupted all the citizens within their grasp, until they had reduced them to slavery. So the Thessalians were treated by Daochus, Cineas, Thrasydaus, the Arcadians by Cercidas, Hieronymus, Eucampidas, the Argives by Myrtis, Teledamus, Mnaseas, the Eleians by Euxitheus, Cleotimus, Aristaechmus, the Messenians by the sons of that god-forsaken Philiades, Neon and Thrasylochus, the Sicyonians by Aristratus and Epichares, the Corinthians by Deinarchus and Demaretus, the Megarians by Ptoeodorus, Helixus, Perilaus, the Thebans by Timolaus, Theogeiton, Anemoetas, the Euboeans by Hipparchus, Cleitarchus, and Sosistratus.

I could continue this catalogue of traitors till the sun sets. Every one of them, men of Athens, is a man of the same way of thinking in the politics of his own country as Aeschines and his friends are in ours. They too are profligates, sycophants, fiends incarnate; they have mutilated their own countries; they have pledged away their liberty in their cups, first to Philip, and now to Alexander. They measure their happiness by their belly and their baser parts; they have overthrown for ever that freedom and independence which to the Greeks of an earlier age were the very standard and canon of prosperity.

Of this disgraceful and notorious conspiracy, of this wickedness, or rather, men of Athens, if I am to speak without trifling, this betrayal of the liberties of Greece, you—thanks to my policy—are guiltless in the eyes of the world, as I am guiltless in your eyes. And then, Aeschines, you ask for what merit I claim distinction! I tell you that, when all the politicians in Greece, starting with you, had been corrupted, first by Philip, and now by Alexander,

neither opportunity, nor civil speeches, nor large promises, nor hope, nor fear, nor any other inducement, could provoke or suborn me to betray the just claims and the true interests of my country, as I conceived them; and that, whatever counsels I have offered to my fellow-citizens here, I have not offered, like you, as if I were a false balance with a bias in favor of the vendor. With a soul upright, honest and incorruptible, appointed to the control of more momentous transactions than any statesman of my time, I have administered them throughout in all purity and righteousness.

On those grounds I claim this distinction. As for my fortifications, which you treated so satirically, and my entrenchments, I do, and I must, judge these things worthy of gratitude and thanks; but I give them a place far removed from my political achievements. I did not fortify Athens with masonry and brickwork: they are not the works on which I chiefly pride myself. Regard my fortifications as you ought, and you will find armies and cities and outposts, seaports and ships and horses, and a multitude ready to fight for their defence.

These were the bastions I planted for the protection of Attica so far as it was possible to human forethought; and therewith I fortified, not the ring-fence of our port and our citadel, but the whole country. Nor was I beaten by Philip in forethought or in armaments; that is far from the truth. The generals and the forces of the allies were beaten by his good fortune. Have I any proofs of my claim? Yes, proofs definite and manifest. I ask you all to consider them.