On the Crown
Demosthenes
Demosthenes. Vol. II. De Corona, De Falsa Legatione, XVIII, XIX. Vince, C. A. and Vince, J. H., translators. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1926 (1939 reprint).
You must not accuse me of crime, because Philip happened to win the battle; for the event was in God’s hands, not mine. Show me that I did not adopt, as far as human calculation could go, all the measures that were practicable, or that I did not carry them out with honesty and diligence, and with an industry that overtaxed my strength; or else show me that the enterprises I initiated were not honor able, worthy of Athens, and inevitable. Prove that, and then denounce me; but not till then.
If the hurricane that burst upon us has been too strong, not for us alone, but for every Hellenic state,—what then? As if a shipowner, who had done everything in his power for a prosperous voyage, who had equipped his craft with every appliance he could think of to ensure her safety, should encounter a great storm, and then, because his tackle was overstrained or even shattered, should be accused of the crime of shipwreck! But, he might say, I was not at the helm—nor was I in command of the army—and I could not control fortune, but fortune controls all.
Here is another point for your consideration. If we were destined to disaster when we fought with the Thebans at our side, what were we to expect if we had lacked even that alliance, and if they had joined Philip, a union for which he exerted all his powers of appeal? And if, after a battle fought three days’ march from the frontier, such danger and such alarm beset the city, what must we have expected after suffering the same defeat within our own borders? Do you not see that, as it was, one, or two, or three days gave the city time for resistance, concentration, recovery, for much that made for deliverance; as it might have been—but I will not mention an experience that we were spared by divine favor, and by the protection of that very alliance which you denounce.
Gentlemen of the jury, all this long story is intended for you, and for that circle of hearers outside the barrier. For this contemptible fellow, I have a short, plain, and sufficient answer. Aeschines, if the future was revealed to you and to nobody else, you should have given us the benefit of your predictions when we were deliberating; if you had no foreknowledge, you are open to the charge of ignorance just like the rest of us. Then what better right have you to denounce me than I to denounce you?