Odyssey

Homer

Homer. The Odyssey: rendered into English prose for the use of those who cannot read the original. Butler, Samuel, 1835-1902, translator. Revised by Timothy Power and Gregory Nagy. London: A.C. Fifield, 1900.

Thus did they converse, but lord Apollo said to Hermes, "Messenger Hermes, giver of good things, you would not care how strong the chains were, would you, if you could sleep with Aphrodite?"

"King Apollo," answered Hermes, "I only wish I might get the chance, though there were three times as many chains - and you might look on, all of you, gods and goddesses, but I would sleep with her if I could."

The immortal gods burst out laughing as they heard him, but Poseidon took it all seriously, and kept on imploring Hephaistos to set Ares free again. "Let him go," he cried, "and I will undertake, as you require, that he shall pay you all the damages that are held reasonable among the immortal gods."

"Do not," replied Hephaistos, "ask me to do this; a bad man's bond is bad security; what remedy could I enforce against you if Ares should go away and leave his debts behind him along with his chains?"

"Hephaistos," said Poseidon, "if Ares goes away without paying his damages, I will pay you myself." So Hephaistos answered, "In this case I cannot and must not refuse you."

Thereon he loosed the bonds that bound them, and as soon as they were free they scampered off, Ares to Thrace and laughter-loving Aphrodite to Cyprus and to Paphos, where is her grove and her altar fragrant with burnt offerings. Here the Graces bathed her, and anointed her with oil of ambrosia such as the immortal gods make use of, and they clothed her in raiment of the most enchanting beauty.

Thus sang the bard, and both Odysseus and the seafaring Phaeacians were charmed as they heard him.

Then Alkinoos told Laodamas and Halios to dance alone, for there was no one to compete with them. So they took a red ball which Polybos had made for them, and one of them bent himself backwards and threw it up towards the clouds, while the other jumped from off the ground and caught it with ease before it came down again. When they had done throwing the ball straight up into the air they began to dance, and at the same time kept on throwing it backwards and forwards to one another, while all the young men in the ring applauded and made a great stamping with their feet. Then Odysseus said:

"King Alkinoos, you said your people were the nimblest dancers in the world, and indeed they have proved themselves to be so. I was astonished as I saw them."

The king was delighted at this, and exclaimed to the Phaeacians "Aldermen and town councilors, our guest seems to be a person of singular judgment; let us give him such proof of our hospitality as he may reasonably expect. There are twelve chief men throughout the dêmos, and counting myself there are thirteen; contribute, each of you, a clean cloak, a shirt, and a talent of fine gold; let us give him all this in a lump down at once, so that when he gets his supper he may do so with a light heart. As for Euryalos, he will have to make a formal apology and a present too, for he has been rude."

Thus did he speak. The others all of them applauded his saying, and sent their servants to fetch the presents. Then Euryalos said, "King Alkinoos, I will give the stranger all the satisfaction you require. He shall have sword, which is of bronze, all but the hilt, which is of silver. I will also give him the scabbard of newly sawn ivory into which it fits. It will be worth a great deal to him."

As he spoke he placed the sword in the hands of Odysseus and said, "Good luck to you, father stranger; if anything has been said amiss may the winds blow it away with them, and may heaven grant you a safe return, for I understand you have been long away from home, and have gone through much hardship."

To which Odysseus answered, "Good luck to you too my friend, and may the gods grant you every happiness [olbos]. I hope you will not miss the sword you have given me along with your apology."

With these words he girded the sword about his shoulders and towards sundown the presents began to make their appearance, as the servants of the donors kept bringing them to the house of King Alkinoos; here his sons received them, and placed them under their mother's charge. Then Alkinoos led the way to the house and bade his guests take their seats.

"Wife," said he, turning to Queen Arete, "Go, fetch the best chest we have, and put a clean cloak and shirt in it. Also, set a copper on the fire and heat some water; our guest will take a warm bath; see also to the careful packing of the presents that the noble Phaeacians have made him; he will thus better enjoy both his supper and the singing that will follow. I shall myself give him this golden goblet - which is of exquisite workmanship - that he may be reminded of me for the rest of his life whenever he makes a drink-offering to Zeus, or to any of the gods."

Then Arete told her maids to set a large tripod upon the fire as fast as they could, whereon they set a tripod full of bath water on to a clear fire; they threw on sticks to make it blaze, and the water became hot as the flame played about the belly of the tripod. Meanwhile Arete brought a magnificent chest her own room, and inside it she packed all the beautiful presents of gold and raiment which the Phaeacians had brought. Lastly she added a cloak and a good shirt from Alkinoos, and said to Odysseus:

"See to the lid yourself, and have the whole bound round at once, for fear any one should rob you by the way when you are asleep in your ship."

When Odysseus heard this he put the lid on the chest and made it fast with a bond that Circe had taught him. He had done so before an upper servant told him to come to the bath and wash himself. He was very glad of a warm bath, for he had had no one to wait upon him ever since he left the house of Calypso, who as long as he remained with her had taken as good care of him as though he had been a god. When the servants had done washing and anointing him with oil, and had given him a clean cloak and shirt, he left the bath room and joined the guests who were sitting over their wine. Lovely Nausicaa stood by one of the bearing-posts supporting the roof of the room, and admired him as she saw him pass. "Farewell stranger," said she, "do not forget me when you are safe at home again, for it is to me first that you owe a ransom for having saved your life."

And Odysseus said, "Nausicaa, daughter of great Alkinoos, may Zeus the mighty husband of Hera, grant that I may reach my home and see my day of nostos; so shall I bless you as a goddess all my days, for it was you who saved me."

When he had said this, he seated himself beside Alkinoos. Supper was then served, and the wine was mixed for drinking. A servant led in the favorite bard Demodokos, and set him in the midst of the company, near one of the bearing-posts supporting the room, that he might lean against it. Then Odysseus cut off a piece of roast pork with plenty of fat (for there was abundance left on the joint) and said to a servant, "Take this piece of pork over to Demodokos and tell him to eat it; for all the pain his lays may cause me I will salute him none the less; bards get honor and respect [aidôs] throughout the world, for the Muse teaches them their songs and loves them."

The servant carried the pork in his fingers over to Demodokos, who took it and was very much pleased. They then laid their hands on the good things that were before them, and as soon as they had had enough to eat and drink, Odysseus said to Demodokos, "Demodokos, there is no one in the world whom I praise with admiration more than I do you. You must have studied under the Muse, Zeus’ daughter, and under Apollo, - with such a sense of order [kosmos] do you sing the return of the Achaeans with all their sufferings and adventures. If you were not there yourself, you must have heard it all from some one who was. Now, however, change your song and tell us of the construction [kosmos] of the wooden horse which Epeios made with the assistance of Athena, and which Odysseus got by stratagem into the fort of Troy after freighting it with the men who afterwards sacked the city. If you will sing this tale aright I will tell all the world how magnificently heaven has endowed you."

The bard, inspired by a god, lit up the picture of his story, starting at the point where some of the Argives set fire to their tents and sailed away while others, hidden within the horse, were waiting with Odysseus in the Trojan place of assembly. For the Trojans themselves had drawn the horse into their fortress, and it stood there while they sat in council round it, and were in three minds as to what they should do. Some were for breaking it up then and there; others would have it dragged to the top of the rock on which the fortress stood, and then thrown down the precipice; while yet others were for letting it remain as an offering and propitiation for the gods. And this was how they settled it in the end, for the city was doomed when it took in that horse, within which were all the bravest of the Argives waiting to bring death and destruction on the Trojans. Anon he sang how the sons of the Achaeans issued from the horse, and sacked the town, breaking out from their ambuscade. He sang how they overran the city here and there and ravaged it, and how Odysseus went raging like Ares along with Menelaos to the house of Deiphobos. It was there that the fight raged most furiously, nevertheless by Athena's help he was victorious.

All this he told, but Odysseus was overcome as he heard him, and his cheeks were wet with tears. He wept as a woman weeps when she throws herself on the body of her husband who has fallen before his own city and people, fighting bravely in defense of his home and children. She screams aloud and flings her arms about him as he lies gasping for breath and dying, but her enemies beat her from behind about the back and shoulders, and carry her off into slavery, to a life of labor [ponos] and sorrow, and the beauty fades from her cheeks - even so piteously did Odysseus weep, but none of those present perceived his tears except Alkinoos, who was sitting near him, and could hear the sobs and sighs that he was heaving. The king, therefore, at once rose and said:

"Aldermen and town councilors of the Phaeacians, let Demodokos cease his song, for there are those present who do not seem to like it. From the moment that we had done supper and Demodokos began to sing, our guest has been all the time groaning and lamenting. He is evidently in great distress [akhos], so let the bard leave off, that we may all enjoy ourselves, hosts and guest alike. This will be much more as it should be, for all these festivities, with the escort and the presents that we are making with so much good will, are wholly in his honor, and any one with even a moderate amount of right feeling knows that he ought to treat a guest and a suppliant as though he were his own brother.

"Therefore, sir, do you on your part affect no more concealment nor reserve in the matter about which I shall ask you; it will be more polite in you to give me a plain answer; tell me the name by which your father and mother over yonder used to call you, and by which you were known among your neighbors and fellow-citizens. There is no one, neither rich nor poor, who is absolutely without any name whatever, for people's fathers and mothers give them names as soon as they are born. Tell me also your country, nation dêmos, and city, that our ships may shape their purpose accordingly and take you there. For the Phaeacians have no pilots; their vessels have no rudders as those of other nations have, but the ships themselves understand what it is that we are thinking about and want; they know all the cities and countries in the whole world, and can traverse the sea just as well even when it is covered with mist and cloud, so that there is no danger of being wrecked or coming to any harm. Still I do remember hearing my father say that Poseidon was angry with us for being too easy-going in the matter of giving people escorts. He said that one of these days he should wreck a ship of ours as it was returning from having escorted some one, and envelop our city with a high mountain. This is what the old man used to say, but whether the god will carry out his threat or no is a matter which he will decide for himself.

And now, tell me and tell me true. Where have you been wandering, and in what countries have you traveled? Tell us of the peoples themselves, and of their cities - who were hostile, savage and uncivilized [not dikaios], and who, on the other hand, hospitable and endowed with a god-fearing noos. Tell us also why you are made unhappy on hearing about the return of the Argive Danaans from Troy. The gods arranged all this, and sent them their misfortunes in order that future generations might have something to sing about. Did you lose some brave kinsman of your wife's when you were before Troy? A son-in-law or father-in-law - which are the nearest relations a man has outside his own flesh and blood? Or was it some brave and kindly-natured comrade - for a good friend is as dear to a man as his own brother?"