Odyssey

Homer

Homer. The Odyssey: rendered into English prose for the use of those who cannot read the original. Butler, Samuel, 1835-1902, translator. Revised by Timothy Power and Gregory Nagy. London: A.C. Fifield, 1900.

"Hear me," he cried, "daughter of Aegis-bearing Zeus, unweariable, hear me now, for you gave no heed to my prayers when Poseidon was wrecking me. Now, therefore, have pity upon me and grant that I may find friends and be hospitably received by the Phaeacians."

Thus did he pray, and Athena heard his prayer, but she would not show herself to him openly, for she was afraid of her uncle Poseidon, who was still furious in his endeavors to prevent Odysseus from getting home.

Thus, then, did Odysseus wait and pray; but the girl drove on to the town. When she reached her father's house she drew up at the gateway, and her brothers - comely as the gods - gathered round her, took the mules out of the wagon, and carried the clothes into the house, while she went to her own room, where an old servant, Eurymedousa of Apeira, lit the fire for her. This old woman had been brought by sea from Apeira, and had been chosen as a prize for Alkinoos because he was king over the Phaeacians, and the people in the dêmos obeyed him as though he were a god. She had been nurse to Nausicaa, and had now lit the fire for her, and brought her supper for her into her own room.

Presently Odysseus got up to go towards the town; and Athena shed a thick mist all round him to hide him in case any of the proud Phaeacians who met him should be rude to him, or ask him who he was. Then, as he was just entering the town, she came towards him in the likeness of a little girl carrying a pitcher. She stood right in front of him, and Odysseus said:

"My dear, will you be so kind as to show me the house of king Alkinoos? I am an unfortunate foreigner in distress, and do not know one in your town and country."

Then Athena said, "Yes, father stranger, I will show you the house you want, for Alkinoos lives quite close to my own father. I will go before you and show the way, but say not a word as you go, and do not look at any man, nor ask him questions; for the people here cannot abide strangers, and do not like men who come from some other place. They are a sea-faring folk, and sail the seas by the grace of Poseidon in ships that glide along like thought, or as a bird in the air."

On this she led the way, and Odysseus followed in her steps; but not one of the Phaeacians could see him as he passed through the city in the midst of them; for the great goddess Athena in her good will towards him had hidden him in a thick cloud of darkness. He admired their harbors, ships, places of assembly, and the lofty walls of the city, which, with the palisade on top of them, were very striking, and when they reached the king's house Athena said:

"This is the house, father stranger, which you would have me show you. You will find a number of great people sitting at table, but do not be afraid; go straight in, for the bolder a man is the more likely he is to carry his point, even though he is a stranger. First find the queen. Her name is Arete, and she comes of the same family as her husband Alkinoos. They both descend originally from Poseidon, who was father to Nausithoos by Periboia, a woman of great beauty. Periboia was the youngest daughter of Eurymedon, who at one time reigned over the giants, but he ruined his ill-fated people and lost his own life to boot.

"Poseidon, however, lay with his daughter, and she had a son by him, the great Nausithoos, who reigned over the Phaeacians. Nausithoos had two sons Rhexenor and Alkinoos; Apollo killed the first of them while he was still a bridegroom and without male issue; but he left a daughter Arete, whom Alkinoos married, and honors as no other woman is honored of all those that keep house along with their husbands.

"Thus she both was, and still is, respected beyond measure by her children, by Alkinoos himself, and by the whole people, who look upon her as a goddess, and greet her whenever she goes about the city, for she is a thoroughly good woman both in head [noos] and heart, and when any women are friends of hers, she will help their husbands also to settle their disputes. If you can gain her good will, you may have every hope of seeing your friends again, and getting safely back to your home and country."

Then Athena left Scheria and went away over the sea. She went to Marathon and to the spacious streets of Athens, where she entered the abode of Erechtheus; but Odysseus went on to the house of Alkinoos, and he pondered much as he paused a while before reaching the threshold of bronze, for the splendor of the palace was like that of the sun or moon. The walls on either side were of bronze from end to end, and the cornice was of blue enamel. The doors were gold, and hung on pillars of silver that rose from a floor of bronze, while the lintel was silver and the hook of the door was of gold.

On either side there stood gold and silver mastiffs which Hephaistos, with his consummate skill, had fashioned expressly to keep watch over the palace of king Alkinoos; so they were immortal and could never grow old. Seats were ranged all along the wall, here and there from one end to the other, with coverings of fine woven work which the women of the house had made. Here the chief persons of the Phaeacians used to sit and eat and drink, for there was abundance at all seasons; and there were golden figures of young men with lighted torches in their hands, raised on pedestals, to give light by night to those who were at table. There are fifty maid servants in the house, some of whom are always grinding rich yellow grain at the mill, while others work at the loom, or sit and spin, and their shuttles go, backwards and forwards like the fluttering of aspen leaves, while the linen is so closely woven that it will turn oil. As the Phaeacians are the best sailors in the world, so their women excel all others in weaving, for Athena has taught them all manner of useful arts, and they are very intelligent.

Outside the gate of the outer court there is a large garden of about four acres with a wall all round it. It is full of beautiful trees - pears, pomegranates, and the most delicious apples. There are luscious figs also, and olives in full growth. The fruits never rot nor fail all the year round, neither winter nor summer, for the air is so soft that a new crop ripens before the old has dropped. Pear grows on pear, apple on apple, and fig on fig, and so also with the grapes, for there is an excellent vineyard: on the level ground of a part of this, the grapes are being made into raisins; in another part they are being gathered; some are being trodden in the wine tubs, others further on have shed their blossom and are beginning to show fruit, others again are just changing color. In the furthest part of the ground there are beautifully arranged beds of flowers that are in bloom all the year round. Two streams go through it, the one turned in ducts throughout the whole garden, while the other is carried under the ground of the outer court to the house itself, and the town's people draw water from it. Such, then, were the splendors with which the gods had endowed the house of king Alkinoos.

So here Odysseus stood for a while and looked about him, but when he had looked long enough he crossed the threshold and went within the precincts of the house. There he found all the chief people among the Phaeacians making their drink-offerings to Hermes, which they always did the last thing before going away for the night. He went straight through the court, still hidden by the cloak of darkness in which Athena had enveloped him, till he reached Arete and King Alkinoos; then he laid his hands upon the knees of the queen, and at that moment the miraculous darkness fell away from him and he became visible. Every one was speechless with surprise at seeing a man there, but Odysseus began at once with his petition.

"Queen Arete," he exclaimed, "daughter of great Rhexenor, in my distress I humbly pray you, as also your husband and these your guests (whom may heaven prosper with long life and happiness [olbos], and may they leave their possessions to their children, and all the honors conferred upon them by the state [dêmos]) to help me home to my own country as soon as possible; for I have been long in trouble and away from my friends."

Then he sat down on the hearth among the ashes and they all held their peace, till presently the old hero Echeneus, who was an excellent speaker and an elder among the Phaeacians, plainly and in all honesty addressed them thus:

"Alkinoos," said he, "it is not creditable to you that a stranger should be seen sitting among the ashes of your hearth; every one is waiting to hear what you are about to say; tell him, then, to rise and take a seat on a stool inlaid with silver, and bid your servants mix some wine and water that we may make a drink-offering to Zeus the lord of thunder, who takes all well-disposed suppliants under his protection; and let the housekeeper give him some supper, of whatever there may be in the house."

When Alkinoos heard this he took Odysseus by the hand, raised him from the hearth, and bade him take the seat of Laodamas, who had been sitting beside him, and was his favorite son. A maid servant then brought him water in a beautiful golden ewer and poured it into a silver basin for him to wash his hands, and she drew a clean table beside him; an upper servant brought him bread and offered him many good things of what there was in the house, and Odysseus ate and drank. Then Alkinoos said to one of the servants, "Pontonoos, mix a cup of wine and hand it round that we may make drink-offerings to Zeus the lord of thunder, who is the protector of all well-disposed suppliants."

Pontonoos then mixed wine and water, and handed it round after giving every man his drink-offering. When they had made their offerings, and had drunk each as much as he was minded, Alkinoos said:

"Aldermen and town councilors of the Phaeacians, hear my words. You have had your supper, so now go home to bed. Tomorrow morning I shall invite a still larger number of aldermen, and will give a sacrificial banquet in honor of our guest; we can then discuss the question of his escort, and consider how we may at once send him back rejoicing to his own country without toil [ponos] or inconvenience to himself, no matter how distant it may be. We must see that he comes to no harm while on his homeward journey, but when he is once at home he will have to take the luck he was born with for better or worse like other people. It is possible, however, that the stranger is one of the immortals who has come down from heaven to visit us; but in this case the gods are departing from their usual practice, for hitherto they have made themselves perfectly clear to us when we have been offering them hecatombs. They come and sit at our feasts just like one of our selves, and if any solitary wayfarer happens to stumble upon some one or other of them, they affect no concealment, for we are as near of kin to the gods as the Cyclopes and the savage giants are."

Then Odysseus said: "Pray, Alkinoos, do not take any such notion into your head. I have nothing of the immortal about me, neither in body nor mind, and most resemble those among you who are the most afflicted. Indeed, were I to tell you all that heaven has seen fit to lay upon me, you would say that I was still worse off than they are. Nevertheless, let me sup in spite of sorrow, for an empty stomach is a very importunate thing, and thrusts itself on a man's notice no matter how dire is his distress [penthos]. I am in great distress [penthos], yet it insists that I shall eat and drink, bids me lay aside all memory of my sorrows and dwell only on the due replenishing of itself. As for yourselves, do as you propose, and at break of day set about helping me to get home. I shall be content to die if I may first once more behold my property, my bondsmen, and all the greatness of my house."

Thus did he speak. Every one approved his saying, and agreed that he should have his escort inasmuch as he had spoken reasonably. Then when they had made their drink-offerings, and had drunk each as much as he was minded they went home to bed every man in his own abode, leaving Odysseus in the room with Arete and Alkinoos while the servants were taking the things away after supper. Arete was the first to speak, for she recognized the shirt, cloak, and good clothes that Odysseus was wearing, as the work of herself and of her maids; so she said, "Stranger, before we go any further, there is a question I should like to ask you. Who, and whence are you, and who gave you those clothes? Did you not say you had come here from beyond the sea?"

And Odysseus answered, "It would be a long story, Lady, were I to relate in full the tale of my misfortunes, for the hand of heaven has been laid heavy upon me; but as regards your question, there is an island far away in the sea which is called ‘the Ogygian.’ Here dwells the cunning and powerful goddess Calypso, daughter of Atlas. She lives by herself far from all neighbors human or divine. A daimôn, however, led me to her hearth all desolate and alone, for Zeus struck my ship with his thunderbolts, and broke it up in mid-ocean. My brave comrades were drowned every man of them, but I stuck to the keel and was carried hither and thither for the space of nine days, till at last during the darkness of the tenth night the gods brought me to the Ogygian island where the great goddess Calypso lives. She took me in and treated me with the utmost kindness; indeed she wanted to make me immortal that I might never grow old, but she could not persuade me to let her do so.

"I stayed with Calypso seven years straight on end, and watered the good clothes she gave me with my tears during the whole time; but at last when the eighth year came round she bade me depart of her own free will, either because Zeus had told her she must, or because she had changed her mind [noos]. She sent me from her island on a raft, which she provisioned with abundance of bread and wine. Moreover she gave me good stout clothing, and sent me a wind that blew both warm and fair. Seventeen days did I sail over the sea, and on the eighteenth I caught sight of the first outlines of the mountains upon your coast - and glad indeed was I to set eyes upon them. Nevertheless there was still much trouble in store for me, for at this point Poseidon would let me go no further, and raised a great storm against me; the sea was so terribly high that I could no longer keep to my raft, which went to pieces under the fury of the gale, and I had to swim for it, till wind and current brought me to your shores.

"There I tried to land, but could not, for it was a bad place and the waves dashed me against the rocks, so I again took to the sea and swam on till I came to a river that seemed the most likely landing place, for there were no rocks and it was sheltered from the wind. Here, then, I got out of the water and gathered my senses together again. Night was coming on, so I left the river, and went into a thicket, where I covered myself all over with leaves, and presently heaven sent me off into a very deep sleep. Sick and sorry as I was I slept among the leaves all night, and through the next day till afternoon, when I woke as the sun was westering, and saw your daughter's maid servants playing upon the beach, and your daughter among them looking like a goddess. I besought her aid, and she proved to be of an excellent disposition, much more so than could be expected from so young a person - for young people are apt to be thoughtless. She gave me plenty of bread and wine, and when she had had me washed in the river she also gave me the clothes in which you see me. Now, therefore, though it has pained me to do so, I have told you the whole truth [alêtheia]."

Then Alkinoos said, "Stranger, it was very wrong of my daughter not to bring you on at once to my house along with the maids, seeing that she was the first person whose aid you asked."

"Pray do not scold her," replied Odysseus; "she is not to blame. She did tell me to follow along with the maids, but I was ashamed and afraid, for I thought you might perhaps be displeased if you saw me. Every human being is sometimes a little suspicious and irritable."

"Stranger," replied Alkinoos, "I am not the kind of man to get angry about nothing; it is always better to be reasonable; but by Father Zeus, Athena, and Apollo, now that I see what kind of person you are, and how much you think as I do, I wish you would stay here, marry my daughter, and become my son-in-law. If you will stay I will give you a house and an estate, but no one (heaven forbid) shall keep you here against your own wish, and that you may be sure of this I will attend tomorrow to the matter of your escort. You can sleep during the whole voyage if you like, and the men shall sail you over smooth waters either to your own home, or wherever you please, even though it be a long way further off than Euboea, which those of my people who saw it when they took yellow-haired Rhadamanthus to see Tityus the son of Gaia, tell me is the furthest of any place - and yet they did the whole voyage in a single day without distressing themselves, and came back again afterwards. You will thus see how much my ships excel all others, and what magnificent oarsmen my sailors are."

Then was Odysseus glad and prayed aloud saying, "Father Zeus, grant that Alkinoos may do all as he has said, for so he will win an imperishable kleos among humankind, and at the same time I shall return to my country."

Thus did they converse. Then Arete told her maids to set a bed in the room that was in the gatehouse, and make it with good red rugs, and to spread coverlets on the top of them with woolen cloaks for Odysseus to wear. The maids thereon went out with torches in their hands, and when they had made the bed they came up to Odysseus and said, "Rise, sir stranger, and come with us for your bed is ready," and glad indeed was he to go to his rest.

So Odysseus slept in a bed placed in a room over the echoing gateway; but Alkinoos lay in the inner part of the house, with the queen his wife by his side.

Now when the child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared, Alkinoos and Odysseus both rose, and Alkinoos led the way to the Phaeacian place of assembly, which was near the ships. When they got there they sat down side by side on a seat of polished stone, while Athena took the form of one of Alkinoos’ servants, and went round the town in order to contrive nostos for great-hearted Odysseus. She went up to the citizens, man by man, and said, "Aldermen and town councilors of the Phaeacians, come to the assembly all of you and listen to the stranger who has just come off a long voyage to the house of King Alkinoos; he looks like an immortal god."

With these words she made them all want to come, and they flocked to the assembly till seats and standing room were alike crowded. Every one was struck with the appearance of Odysseus, for Athena had beautified [kharis] him about the head and shoulders, making him look taller and stouter than he really was, that he might impress the Phaeacians favorably as being a very remarkable man, and might come off well in the many trials [athlos] of skill to which they would challenge him. Then, when they were got together, Alkinoos spoke:

"Hear me," said he, "aldermen and town councilors of the Phaeacians, that I may speak even as I am minded. This stranger, whoever he may be, has found his way to my house from somewhere or other either East or West. He wants an escort and wishes to have the matter settled. Let us then get one ready for him, as we have done for others before him; indeed, no one who ever yet came to my house has been able to complain of me for not speeding on his way soon enough. Let us draw a ship into the sea - one that has never yet made a voyage - and man her with two and fifty of our choicest [krînô] young sailors in the dêmos. Then when you have made fast your oars each by his own seat, leave the ship and come to my house to prepare a feast. I will provide you with everything. I am giving these instructions to the young men who will form the crew, for as regards you aldermen and town councilors, you will join me in entertaining our guest in the cloisters. I can take no excuses, and we will have Demodokos to sing to us; for there is no bard like him whatever he may choose to sing about."

Alkinoos then led the way, and the others followed after, while a servant went to fetch Demodokos. The fifty-two picked [krînô] oarsmen went to the sea shore as they had been told, and when they got there they drew the ship into the water, got her mast and sails inside her, bound the oars to the thole-pins with twisted thongs of leather, all in due course, and spread the white sails aloft. They moored the vessel a little way out from land, and then came on shore and went to the house of King Alkinoos. The outhouses, yards, and all the precincts were filled with crowds of men in great multitudes both old and young; and Alkinoos killed them a dozen sheep, eight full grown pigs, and two oxen. These they skinned and dressed so as to provide a magnificent banquet.

A servant presently led in the famous bard Demodokos, whom the muse had dearly loved, but to whom she had given both good and evil, for though she had endowed him with a divine gift of song, she had robbed him of his eyesight. Pontonoos set a seat for him among the guests, leaning it up against a bearing-post. He hung the lyre for him on a peg over his head, and showed him where he was to feel for it with his hands. He also set a fair table with a basket of victuals by his side, and a cup of wine from which he might drink whenever he was so disposed.

The company then laid their hands upon the good things that were before them, but as soon as they had had enough to eat and drink, the muse inspired Demodokos to sing the feats [kleos] of heroes, and most especially a matter whose kleos at that time reached wide heaven, to wit, the quarrel [neikos] between Odysseus and Achilles, and the fierce words that they heaped on one another as they sat together at a banquet. But Agamemnon was glad in his noos when he heard his chieftains quarreling with one another, for Apollo had foretold him this at Pytho when he crossed the stone floor to consult the oracle. Here the beginning of the evil started rolling down, by the will of Zeus, toward both Danaans and Trojans.

Thus sang the bard, but Odysseus drew his purple mantle over his head and covered his face, for he was ashamed to let the Phaeacians see that he was weeping. When the bard left off singing he wiped the tears from his eyes, uncovered his face, and, taking his cup, made a drink-offering to the gods; but when the Phaeacians pressed Demodokos to sing further, for they delighted in his lays, then Odysseus again drew his mantle over his head and wept bitterly. No one noticed his distress except Alkinoos, who was sitting near him, and heard the heavy sighs that he was heaving. So he at once said, "Aldermen and town councilors of the Phaeacians, we have had enough now, both of the feast, and of the minstrelsy that is its due accompaniment; let us proceed therefore to the athletic sports [athlos], so that our guest on his return home may be able to tell his friends how much we surpass all other nations as boxers, wrestlers, jumpers, and runners."

With these words he led the way, and the others followed after. A servant hung Demodokos’ lyre on its peg for him, led him out of the room, and set him on the same way as that along which all the chief men of the Phaeacians were going to see the sports; a crowd of several thousand people followed them, and there were many excellent competitors for all the prizes. Akroneos, Okyalos, Elatreus, Nauteus, Prymneus, Anchialos, Eretmeus, Ponteus, Proreus, Thoon, Anabesineos, and Amphialos son of Polyneos son of Tekton. There was also Euryalos son of Naubolos, who was like Ares himself, and was the best looking man among the Phaeacians except Laodamas. Three sons of Alkinoos, Laodamas, Halios, and Clytoneus, competed also.