Odyssey

Homer

Homer. The Odyssey: rendered into English prose for the use of those who cannot read the original. Butler, Samuel, 1835-1902, translator. Revised by Timothy Power and Gregory Nagy. London: A.C. Fifield, 1900.

She cried aloud as she spoke, and the goddess heard her prayer; meanwhile the suitors were clamorous throughout the covered room, and one of them said:

"The queen is preparing for her marriage with one or other of us. Little does she dream that her son has now been doomed to die."

This was what they said, but they did not know what was going to happen. Then Antinoos said, "Comrades, let there be no loud talking, lest some of it get carried inside. Let us be up and do that in silence, about which we are all of a mind."

He then chose [krînô] twenty men, and they went down to their ship and to the sea side; they drew the vessel into the water and got her mast and sails inside her; they bound the oars to the thole-pins with twisted thongs of leather, all in due course, and spread the white sails aloft, while their fine servants brought them their armor. Then they made the ship fast a little way out, came on shore again, got their suppers, and waited till night should fall.

But Penelope lay in her own room upstairs unable to eat or drink, and wondering whether her brave son would escape, or be overpowered by the wicked suitors. Like a lioness caught in the toils with huntsmen hemming her in on every side she thought and thought till she sank into a slumber, and lay on her bed bereft of thought and motion.

Then Athena bethought her of another matter, and made a vision in the likeness of Penelope's sister Iphthime daughter of Ikarios who had married Eumelos and lived in Pherai. She told the vision to go to the house of Odysseus, and to make Penelope leave off crying, so it came into her room by the hole through which the thong went for pulling the door to, and hovered over her head, saying,

"You are asleep, Penelope: the gods who live at ease will not suffer you to weep and be so sad. Your son has done them no wrong, so he will yet come back to you."

Penelope, who was sleeping sweetly at the gates of dreamland, answered, "Sister, why have you come here? You do not come very often, but I suppose that is because you live such a long way off. Am I, then, to leave off crying and refrain from all the sad thoughts that torture me? I, who have lost my brave and lion-hearted husband, who had every good quality [aretê] under heaven, and whose kleos was great over all Hellas and middle Argos; and now my darling son has gone off on board of a ship - a foolish man who has never been used to undergoing ordeals [ponos], nor to going about among gatherings of men. I am even more anxious about him than about my husband; I am all in a tremble when I think of him, lest something should happen to him, either from the people in the dêmos where he has gone, or at sea, for he has many enemies who are plotting against him, and are bent on killing him before he can return home."

Then the vision said, "Take heart, and be not so much dismayed. There is one gone with him whom many a man would be glad enough to have stand by his side, I mean Athena; it is she who has compassion upon you, and who has sent me to bear you this message."

"Then," said Penelope, "if you are a god or have been sent here by divine commission, tell me also about that other unhappy one - is he still alive, or is he already dead and in the house of Hades?"

And the vision said, "I shall not tell you for certain whether he is alive or dead, and there is no use in idle conversation."

Then it vanished through the thong-hole of the door and was dissipated into thin air; but Penelope rose from her sleep refreshed and comforted, so vivid had been her dream.

Meantime the suitors went on board and sailed their ways over the sea, intent on murdering Telemakhos. Now there is a rocky islet called Asteris, of no great size, in mid channel between Ithaca and Samos, and there is a harbor on either side of it where a ship can lie. Here then the Achaeans placed themselves in ambush.

And now, as Dawn rose from her couch beside Tithonos - harbinger of light alike to mortals and immortals - the gods met in council and with them, Zeus the lord of thunder, who is their king. Thereon Athena began to tell them of the many sufferings of Odysseus, for she pitied him away there in the house of the nymph Calypso.

"Father Zeus," said she, "and all you other gods that live in everlasting bliss, I hope there may never be such a thing as a kind and well-disposed ruler any more, nor one who will govern equitably. I hope they will be all henceforth cruel and unjust, for there is not one of his subjects who has not forgotten Odysseus, who ruled them as though he were their father. There he is, lying in great pain in an island where dwells the nymph Calypso, who will not let him go; and he cannot get back to his own country, for he can find neither ships nor sailors to take him over the sea. Furthermore, wicked people are now trying to murder his only son Telemakhos, who is coming home from Pylos and Lacedaemon, where he has been to see if he can get news of his father."

"What, my dear, are you talking about?" replied her father. "Did you not send him there yourself, because you thought [noos] it would help Odysseus to get home and punish the suitors? Besides, you are perfectly able to protect Telemakhos, and to see him safely home again, while the suitors have to come hurrying back without having killed him."

When he had thus spoken, he said to his son Hermes, "Hermes, you are our messenger, go therefore and tell Calypso we have decreed that poor Odysseus is to return home [nostos]. He is to be convoyed neither by gods nor men, but after a perilous voyage of twenty days upon a raft he is to reach fertile Scheria, the land of the Phaeacians, who are near of kin to the gods, and will honor him as though he were one of ourselves. They will send him in a ship to his own country, and will give him more bronze and gold and raiment than he would have brought back from Troy, if he had had all his prize wealth and had got home without disaster. This is how we have settled that he shall return to his country and his friends."

Thus he spoke, and Hermes, guide and guardian, slayer of Argos, did as he was told. Forthwith he bound on his glittering golden sandals with which he could fly like the wind over land and sea. He took the wand with which he seals men's eyes in sleep or wakes them just as he pleases, and flew holding it in his hand over Pieria; then he swooped down through the firmament till he reached the level of the sea, whose waves he skimmed like a cormorant that flies fishing every hole and corner of the ocean, and drenching its thick plumage in the spray. He flew and flew over many a weary wave, but when at last he got to the island which was his journey's end, he left the sea and went on by land till he came to the cave where the nymph Calypso lived.

He found her at home. There was a large fire burning on the hearth, and one could smell from far the fragrant reek of burning cedar and sandal wood. As for herself, she was busy at her loom, shooting her golden shuttle through the warp and singing beautifully. Round her cave there was a thick wood of alder, poplar, and sweet smelling cypress trees, wherein all kinds of great birds had built their nests - owls, hawks, and chattering sea-crows that have their business in the waters. A vine loaded with grapes was trained and grew luxuriantly about the mouth of the cave; there were also four running rills of water in channels cut pretty close together, and turned here and there so as to irrigate the beds of violets and luscious herbage over which they flowed. Even a god could not help being charmed with such a lovely spot, so Hermes stood still and looked at it; but when he had admired it sufficiently he went inside the cave.

Calypso knew him at once - for the gods all know each other, no matter how far they live from one another - but Odysseus was not within; he was on the sea-shore as usual, looking out upon the barren ocean with tears in his eyes, groaning and breaking his heart for sorrow. Calypso gave Hermes a seat and said: "Why have you come to see me, Hermes - honored, and ever welcome - for you do not visit me often? Say what you want; I will do it for you at once if I can, and if it can be done at all; but come inside, and let me set refreshment before you.

As she spoke she drew a table loaded with ambrosia beside him and mixed him some red nectar, so Hermes ate and drank till he had had enough, and then said:

"We are speaking god and goddess to one another, one another, and you ask me why I have come here, and I will tell you truly as you would have me do. Zeus sent me; it was no doing of mine; who could possibly want to come all this way over the sea where there are no cities full of people to offer me sacrifices or choice hecatombs? Nevertheless I had to come, for none of us other gods can cross Zeus, nor transgress his orders [his noos]. He says that you have here the most ill-starred of all those who fought nine years before the city of King Priam and sailed home in the tenth year after having sacked it. On their way home [nostos] they erred against Athena, who raised both wind and waves against them, so that all his brave companions perished, and he alone was carried here by wind and tide. Zeus says that you are to let this by man go at once, for it is decreed that he shall not perish here, far from his own people, but shall return to his house and country and see his friends again."

Calypso trembled with rage when she heard this, "You gods," she exclaimed, "ought to be ashamed of yourselves. You are always jealous and hate seeing a goddess take a fancy to a mortal man, and live with him in open matrimony. So when rosy-fingered Dawn made love to Orion, you precious gods were all of you furious till Artemis went and killed him in Ortygia. So again when Demeter fell in love with Iasion, and yielded to him in a thrice ploughed fallow field, Zeus came to hear of it before so long and killed Iasion with his thunder-bolts. And now you are angry with me too because I have a man here. I found the poor creature sitting all alone astride of a keel, for Zeus had struck his ship with lightning and sunk it in mid ocean, so that all his crew were drowned, while he himself was driven by wind and waves on to my island. I got fond of him and cherished him, and had set my heart on making him immortal, so that he should never grow old all his days; still I cannot cross Zeus, nor bring his counsels [noos] to nothing; therefore, if he insists upon it, let the man go beyond the seas again; but I cannot send him anywhere myself for I have neither ships nor men who can take him. Nevertheless I will readily give him such advice, in all good faith, as will be likely to bring him safely to his own country."

"Then send him away," said Hermes, "and fear the mênis of Zeus, lest he grow angry and punish you"’

On this he took his leave, and Calypso went out to look for Odysseus, for she had heard Zeus’ message. She found him sitting upon the beach with his eyes ever filled with tears, his sweet life wasting away as he mourned his nostos; for he had got tired of Calypso, and though he was forced to sleep with her in the cave by night, it was she, not he, that would have it so. As for the daytime, he spent it on the rocks and on the sea-shore, weeping, crying aloud for his despair, and always looking out upon the sea. Calypso then went close up to him said: