Odyssey

Homer

Homer. The Odyssey: rendered into English prose for the use of those who cannot read the original. Butler, Samuel, 1835-1902, translator. Revised by Timothy Power and Gregory Nagy. London: A.C. Fifield, 1900.

"Lady," answered Odysseus, "it is such a long time ago that I can hardly say. Twenty years are come and gone since he left my home, and went elsewhere; but I will tell you as well as I can recollect. Odysseus wore a mantle of purple wool, double lined, and it was fastened by a gold brooch with two catches for the pin. On the face of this there was a device that showed a dog holding a spotted fawn between his fore paws, and watching it as it lay panting upon the ground. Every one marveled at the way in which these things had been done in gold, the dog looking at the fawn, and strangling it, while the fawn was struggling convulsively to escape. As for the shirt that he wore next his skin, it was so soft that it fitted him like the skin of an onion, and glistened in the sunlight to the admiration of all the women who beheld it. Furthermore I say, and lay my saying to your heart, that I do not know whether Odysseus wore these clothes when he left home, or whether one of his companions had given them to him while he was on his voyage; or possibly some one at whose house he was staying made him a present of them, for he was a man of many friends and had few equals among the Achaeans. I myself gave him a sword of bronze and a beautiful purple mantle, double lined, with a shirt that went down to his feet, and I sent him on board his ship with every mark of honor. He had a servant with him, a little older than himself, and I can tell you what he was like; his shoulders were hunched, he was dark, and he had thick curly hair. His name was Eurybates, and Odysseus treated him with greater familiarity than he did any of the others, as being the most like-minded with himself."

Penelope was moved still more deeply as she heard the indisputable proofs [sêmata] that Odysseus laid before her; and when she had again found relief in tears she said to him, "Stranger, I was already disposed to pity you, but henceforth you shall be honored and made welcome in my house. It was I who gave Odysseus the clothes you speak of. I took them out of the store room and folded them up myself, and I gave him also the gold brooch to wear as an ornament. Alas! I shall never welcome him home again. It was by an ill fate that he ever set out for that detested city whose very name I cannot bring myself even to mention."

Then Odysseus answered, "Lady, wife of Odysseus, do not disfigure yourself further by grieving thus bitterly for your loss, though I can hardly blame you for doing so. A woman who has loved her husband and borne him children, would naturally be grieved at losing him, even though he were a worse man than Odysseus, who they say was like a god. Still, cease your tears and listen to what I can tell. I will hide nothing from you, and can say with perfect truth that I have lately heard of Odysseus as being alive and on his way home [nostos]; he is in the district [dêmos] of the Thesprotians, and is bringing back much valuable treasure that he has begged from one and another of them; but his ship and all his crew were lost as they were leaving the Thrinacian island, for Zeus and the sun-god were angry with him because his men had slaughtered the sun-god's cattle, and they were all drowned to a man. But Odysseus stuck to the keel of the ship and was drifted on to the land of the Phaeacians, who are near of kin to the immortals, and who treated him as though he had been a god, giving him many presents, and wishing to escort him home safe and sound. In fact Odysseus would have been here long ago, had he not thought better to go from land to land gathering wealth; for there is no man living who is so wily [kerdos] as he is; there is no one can compare with him. Pheidon king of the Thesprotians told me all this, and he swore to me - making drink-offerings in his house as he did so - that the ship was by the water side and the crew found who would take Odysseus to his own country. He sent me off first, for there happened to be a Thesprotian ship sailing for the wheat-growing island of Dulichium, but he showed me all the treasure Odysseus had got together, and he had enough lying in the house of king Pheidon to keep his family for ten generations; but the king said Odysseus had gone to Dodona that he might learn Zeus’ mind from the high oak tree, and know whether after so long an absence he should return to Ithaca openly or in secret. So you may know he is safe and will be here shortly; he is close at hand and cannot remain away from home much longer; nevertheless I will confirm my words with an oath, and call Zeus who is the first and mightiest of all gods to witness, as also that hearth of Odysseus to which I have now come, that all I have spoken shall surely come to pass. Odysseus will return in this self same year; with the end of this moon and the beginning of the next he will be here."

"May it be even so," answered Penelope; "if your words come true you shall have such gifts and such good will from me that all who see you shall congratulate you; but I know very well how it will be. Odysseus will not return, neither will you get your escort hence, for so surely as that Odysseus ever was, there are now no longer any such masters in the house as he was, to receive honorable strangers or to further them on their way home. And now, you maids, wash his feet for him, and make him a bed on a couch with rugs and blankets, that he may be warm and quiet till morning. Then, at day break wash him and anoint him again, that he may sit in the room and take his meals with Telemakhos. It shall be the worse for any one of these hateful people who is uncivil to him; like it or not, he shall have no more to do in this house. For how, sir, shall you be able to learn whether or no I am superior to others of my sex both in goodness of heart and understanding [noos], if I let you dine in my cloisters squalid and ill clad? Men live but for a little season; if they are hard, and deal hardly, people wish them ill so long as they are alive, and speak contemptuously of them when they are dead, but he that is righteous and deals righteously, the people tell of his praise [kleos] among all lands, and many shall call him blessed."

Odysseus answered, "Lady, I have foresworn rugs and blankets from the day that I left the snowy ranges of Crete to go on shipboard. I will lie as I have lain on many a sleepless night hitherto. Night after night have I passed in any rough sleeping place, and waited for morning. Nor, again, do I like having my feet washed; I shall not let any of the young hussies about your house touch my feet; but, if you have any old and respectable woman who has gone through as much trouble as I have, I will allow her to wash them."

To this Penelope said, "My dear sir, of all the guests who ever yet came to my house there never was one who spoke in all things with such admirable propriety as you do. There happens to be in the house a most respectable old woman - the same who received my poor dear husband in her arms the night he was born, and nursed him in infancy. She is very feeble now, but she shall wash your feet. Come here," said she, "Eurykleia, and wash your master's age-mate; I suppose Odysseus’ hands and feet are very much the same now as his are, for trouble ages all of us dreadfully fast."

On these words the old woman covered her face with her hands; she began to weep and made lamentation saying, "My dear child, I cannot think whatever I am to do with you. I am certain no one was ever more god-fearing than yourself, and yet Zeus hates you. No one in the whole world ever burned him more thigh bones, nor gave him finer hecatombs when you prayed you might come to a green old age yourself and see your son grow up to take after you; yet see how he has prevented you alone from ever getting back to your own home. I have no doubt the women in some foreign palace which Odysseus has got to are gibing at him as all these sluts here have been gibing you. I do not wonder at your not choosing to let them wash you after the manner in which they have insulted you; I will wash your feet myself gladly enough, as Penelope has said that I am to do so; I will wash them both for Penelope's sake and for your own, for you have raised the most lively feelings of compassion in my mind; and let me say this moreover, which pray attend to; we have had all kinds of strangers in distress come here before now, but I make bold to say that no one ever yet came who was so like Odysseus in figure, voice, and feet as you are."

"Those who have seen us both," answered Odysseus, "have always said we were wonderfully like each other, and now you have noticed it too.

Then the old woman took the cauldron in which she was going to wash his feet, and poured plenty of cold water into it, adding hot till the bath was warm enough. Odysseus sat by the fire, but ere long he turned away from the light, for it occurred to him that when the old woman had hold of his leg she would recognize a certain scar which it bore, whereon the whole truth would come out. And indeed as soon as she began washing her master, she at once knew the scar as one that had been given him by a wild boar when he was hunting on Mount Parnassus with his excellent grandfather Autolykos - who was the most accomplished thief and perjurer in the whole world - and with the sons of Autolykos. Hermes himself had endowed him with this gift, for he used to burn the thigh bones of goats and kids to him, so he took pleasure in his companionship. It happened once that Autolykos had gone to the dêmos of Ithaca and had found the child of his daughter just born. As soon as he had done supper Eurykleia set the infant upon his knees and said, "You must find a name for your grandson; you greatly wished that you might have one."

‘Son-in-law and daughter," replied Autolykos, "call the child thus: I am highly displeased with a large number of people in one place and another, both men and women; so name the child ‘Odysseus,’ or the child of anger. When he grows up and comes to visit his mother's family on Mount Parnassus, where my possessions lie, I will make him a present and will send him on his way rejoicing."

Odysseus, therefore, went to Parnassus to get the presents from Autolykos, who with his sons shook hands with him and gave him welcome. His grandmother Amphithea threw her arms about him, and kissed his head, and both his beautiful eyes, while Autolykos desired his sons to get dinner ready, and they did as he told them. They brought in a five year old bull, flayed it, made it ready and divided it into joints; these they then cut carefully up into smaller pieces and spitted them; they roasted them sufficiently and served the portions round. Thus through the livelong day to the going down of the sun they feasted, and every man had his full share so that all were satisfied; but when the sun set and it came on dark, they went to bed and enjoyed the boon of sleep.

When the child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared, the sons of Autolykos went out with their hounds hunting, and Odysseus went too. They climbed the wooded slopes of Parnassus and soon reached its breezy upland valleys; but as the sun was beginning to beat upon the fields, fresh-risen from the slow still currents of Okeanos, they came to a mountain dell. The dogs were in front searching for the tracks of the beast they were chasing, and after them came the sons of Autolykos, among whom was Odysseus, close behind the dogs, and he had a long spear in his hand. Here was the lair of a huge boar among some thick brushwood, so dense that the wind and rain could not get through it, nor could the sun's rays pierce it, and the ground underneath lay thick with fallen leaves. The boar heard the noise of the men's feet, and the hounds baying on every side as the huntsmen came up to him, so rushed from his lair, raised the bristles on his neck, and stood at bay with fire flashing from his eyes. Odysseus was the first to raise his spear and try to drive it into the brute, but the boar was too quick for him, and charged him sideways, ripping him above the knee with a gash that tore deep though it did not reach the bone. As for the boar, Odysseus hit him on the right shoulder, and the point of the spear went right through him, so that he fell groaning in the dust until the life went out of him. The sons of Autolykos busied themselves with the carcass of the boar, and bound Odysseus’ wound; then, after saying a spell to stop the bleeding, they went home as fast as they could. But when Autolykos and his sons had thoroughly healed Odysseus, they made him some splendid presents, and sent him back to Ithaca with much mutual good will. When he got back, his father and mother were rejoiced to see him, and asked him all about it, and how he had hurt himself to get the scar; so he told them how the boar had ripped him when he was out hunting with Autolykos and his sons on Mount Parnassus.

As soon as Eurykleia had got the scarred limb in her hands and had well hold of it, she recognized it and dropped the foot at once. The leg fell into the bath, which rang out and was overturned, so that all the water was spilt on the ground; Eurykleia's eyes between her joy and her grief filled with tears, and she could not speak, but she caught Odysseus by the beard and said, "My dear child, I am sure you must be Odysseus himself, only I did not know you till I had actually touched and handled you."

As she spoke she looked towards Penelope, as though wanting to tell her that her dear husband was in the house, but Penelope was unable to look in that direction and observe what was going on, for Athena had diverted her attention [noos]; so Odysseus caught Eurykleia by the throat with his right hand and with his left drew her close to him, and said, "Nurse, do you wish to be the ruin of me, you who nursed me at your own breast, now that after twenty years of wandering I am at last come to my own home again? Since it has been borne in upon you by heaven to recognize me, hold your tongue, and do not say a word about it any one else in the house, for if you do I tell you - and it shall surely be - that if heaven grants me to take the lives of these suitors, I will not spare you, though you are my own nurse, when I am killing the other women."

"My child," answered Eurykleia, "what are you talking about? You know very well that nothing can either bend or break me. I will hold my tongue like a stone or a piece of iron; furthermore let me say, and lay my saying to your heart, when heaven has delivered the suitors into your hand, I will give you a list of the women in the house who have been ill-behaved, and of those who are guiltless."

And Odysseus answered, "Nurse, you ought not to speak in that way; I am well able to form my own opinion about one and all of them; hold your tongue and leave everything to heaven."

As he said this Eurykleia left the room to fetch some more water, for the first had been all spilt; and when she had washed him and anointed him with oil, Odysseus drew his seat nearer to the fire to warm himself, and hid the scar under his rags. Then Penelope began talking to him and said:

"Stranger, I should like to speak with you briefly about another matter. It is indeed nearly bed time - for those, at least, who can sleep in spite of sorrow. As for myself, a daimôn has given me a life of such unmeasurable woe [penthos], that even by day when I am attending to my duties and looking after the servants, I am still weeping and lamenting during the whole time; then, when night comes, and we all of us go to bed, I lie awake thinking, and my heart becomes prey to the most incessant and cruel tortures. As the dun nightingale, daughter of Pandareus, sings in the early spring from her seat in shadiest covert hid, and with many a plaintive trill pours out the tale how by mishap she killed her own child Itylos, son of king Zethos, even so does my mind toss and turn in its uncertainty whether I ought to stay with my son here, and safeguard my substance, my bondsmen, and the greatness of my house, out of regard to the opinion of the dêmos and the memory of my late husband, or whether it is not now time for me to go with the best of these suitors who are wooing me and making me such magnificent presents. As long as my son was still young, and unable to understand, he would not hear of my leaving my husband's house, but now that he is full grown he begs and prays me to do so, being incensed at the way in which the suitors are eating up his property. Listen, then, to a dream that I have had and interpret it for me if you can. I have twenty geese about the house that eat mash out of a trough, and of which I am exceedingly fond. I dreamed that a great eagle came swooping down from a mountain, and dug his curved beak into the neck of each of them till he had killed them all. Presently he soared off into the sky, and left them lying dead about the yard; whereon I wept in my room till all my maids gathered round me, so piteously was I grieving because the eagle had killed my geese. Then he came back again, and perching on a projecting rafter spoke to me with human voice, and told me to leave off crying. ‘Be of good courage,’ he said, ‘daughter of Ikarios; this is no dream, but a vision of good omen that shall surely come to pass. The geese are the suitors, and I am no longer an eagle, but your own husband, who am come back to you, and who will bring these suitors to a disgraceful end.’ On this I woke, and when I looked out I saw my geese at the trough eating their mash as usual."

"This dream, lady," replied Odysseus, "can admit but of one interpretation, for had not Odysseus himself told you how it shall be fulfilled? The death of the suitors is portended, and not one single one of them will escape."

And Penelope answered, "Stranger, dreams are very curious and unaccountable things, and they do not by any means invariably come true. There are two gates through which these insubstantial fancies proceed; the one is of horn, and the other ivory. Those that come through the gate of ivory are fatuous, but those from the gate of horn mean something to those that see them. I do not think, however, that my own dream came through the gate of horn, though I and my son should be most thankful if it proves to have done so. Furthermore I say - and lay my saying to your heart - the coming dawn will usher in the ill-omened day that is to sever me from the house of Odysseus, for I am about to hold a tournament [athlos] of axes. My husband used to set up twelve axes in the court, one in front of the other, like the stays upon which a ship is built; he would then go back from them and shoot an arrow through the whole twelve. I shall make the suitors try to perform the same feat [athlos], and whichever of them can string the bow most easily, and send his arrow through all the twelve axes, him will I follow, and quit this house of my lawful husband, so goodly and so abounding in wealth. But even so, I doubt not that I shall remember it in my dreams."

Then Odysseus answered, "my lady wife of Odysseus, you need not defer your tournament [athlos], for Odysseus will return ere ever they can string the bow, handle it how they will, and send their arrows through the iron."

To this Penelope said, "As long, sir, as you will sit here and talk to me, I can have no desire to go to bed. Still, people cannot do permanently without sleep, and heaven has appointed us dwellers on earth a time for all things. I will therefore go upstairs and recline upon that couch which I have never ceased to flood with my tears from the day Odysseus set out for the city with a hateful name."

She then went upstairs to her own room, not alone, but attended by her maidens, and when there, she lamented her dear husband till Athena shed sweet sleep over her eyelids.

Odysseus slept in the room upon an undressed bullock's hide, on the top of which he threw several skins of the sheep the suitors had eaten, and Eurynome threw a cloak over him after he had laid himself down. There, then, Odysseus lay wakefully brooding upon the way in which he should kill the suitors; and by and by, the women who had been in the habit of misconducting themselves with them, left the house giggling and laughing with one another. This made Odysseus very angry, and he doubted whether to get up and kill every single one of them then and there, or to let them sleep one more and last time with the suitors. His heart growled within him, and as a bitch with puppies growls and shows her teeth when she sees a stranger, so did his heart growl with anger at the evil deeds that were being done: but he beat his breast and said, "Heart, be still, you had worse than this to bear on the day when the terrible Cyclops ate your brave companions; yet you bore it in silence till your cunning got you safe out of the cave, though you made sure of being killed."

Thus he chided with his heart, and checked it into endurance, but he tossed about as one who turns a paunch full of blood and fat in front of a hot fire, doing it first on one side and then on the other, that he may get it cooked as soon as possible, even so did he turn himself about from side to side, thinking all the time how, single handed as he was, he should contrive to kill so large a body of men as the wicked suitors. But by and by Athena came down from heaven in the likeness of a woman, and hovered over his head saying, "My poor unhappy man, why do you lie awake in this way? This is your house: your wife is safe inside it, and so is your son who is just such a young man as any father may be proud of."

"Goddess," answered Odysseus, "all that you have said is true, but I am in some doubt as to how I shall be able to kill these wicked suitors single handed, seeing what a number of them there always are. And there is this further difficulty, which is still more considerable. Supposing that with Zeus’ and your assistance I succeed in killing them, I must ask you to consider where I am to escape to from their avengers when it is all over."

"For shame," replied Athena, "why, any one else would trust a worse ally than myself, even though that ally were only a mortal and less wise than I am. Am I not a goddess, and have I not protected you throughout in all your ordeals [ponos]? I tell you plainly that even though there were fifty bands of men surrounding us and eager to kill us, you should take all their sheep and cattle, and drive them away with you. But go to sleep; it is a very bad thing to lie awake all night, and you shall be out of your troubles before long."

As she spoke she shed sleep over his eyes, and then went back to Olympus.

While Odysseus was thus yielding himself to a very deep slumber that eased the burden of his sorrows, his admirable wife awoke, and sitting up in her bed began to cry. When she had relieved herself by weeping she prayed to Artemis saying, "Great Goddess Artemis, daughter of Zeus, drive an arrow into my heart and slay me; or let some whirlwind snatch me up and bear me through paths of darkness till it drop me into the mouths of overflowing Okeanos, as it did the daughters of Pandareus. The daughters of Pandareus lost their father and mother, for the gods killed them, so they were left orphans. But Aphrodite took care of them, and fed them on cheese, honey, and sweet wine. Hera taught them to excel all women in beauty of form and understanding; Artemis gave them an imposing presence, and Athena endowed them with every kind of accomplishment; but one day when Aphrodite had gone up to Olympus to see Zeus about getting them married (for well does he know both what shall happen and what not happen to every one) the storm winds came and spirited them away to become handmaids to the dread Erinyes. Even so I wish that the gods who live in heaven would hide me from mortal sight, or that fair Artemis might strike me, for I would fain go even beneath the sad earth if I might do so still looking towards Odysseus only, and without having to yield myself to a worse man than he was. Besides, no matter how many people may grieve by day, they can put up with it so long as they can sleep at night, for when the eyes are closed in slumber people forget good and ill alike; whereas my miserable daimôn haunts me even in my dreams. This very night I thought there was one lying by my side who was like Odysseus as he was when he went away with his host, and I rejoiced, for I believed that it was no dream, but the very truth itself."

On this the day broke, but Odysseus heard the sound of her weeping, and it puzzled him, for it seemed as though she already knew him and was by his side. Then he gathered up the cloak and the fleeces on which he had lain, and set them on a seat in the room, but he took the bullock's hide out into the open. He lifted up his hands to heaven, and prayed, saying "Father Zeus, since you have seen fit to bring me over land and sea to my own home after all the afflictions you have laid upon me, give me a sign out of the mouth of some one or other of those who are now waking within the house, and let me have another sign of some kind from outside."

Thus did he pray. Zeus heard his prayer and forthwith thundered high up among the from the splendor of Olympus, and Odysseus was glad when he heard it. At the same time within the house, a miller-woman from hard by in the mill room lifted up her voice and gave him another sign. There were twelve miller-women whose business it was to grind wheat and barley which are the staff of life. The others had ground their task and had gone to take their rest, but this one had not yet finished, for she was not so strong as they were, and when she heard the thunder she stopped grinding and gave the sign [sêma] to her master. "Father Zeus," said she, "you who rule over heaven and earth, you have thundered from a clear sky without so much as a cloud in it, and this means something for somebody; answer the prayer, then, of me your poor servant who calls upon you, and let this be the very last day that the suitors dine in the house of Odysseus. They have worn me out with the labor of grinding meal for them, and I hope they may never have another dinner anywhere at all."

Odysseus was glad when he heard the omens conveyed to him by the woman's speech, and by the thunder, for he knew they meant that he should avenge himself on the suitors.

Then the other maids in the house rose and lit the fire on the hearth; Telemakhos also rose and put on his clothes. He girded his sword about his shoulder, bound his sandals on his comely feet, and took a doughty spear with a point of sharpened bronze; then he went to the threshold of the room and said to Eurykleia, "Nurse, did you make the stranger comfortable both as regards bed and board, or did you let him shift for himself? - for my mother, good woman though she is, has a way of paying great attention to second-rate people, and of neglecting others who are in reality much better men."

"Do not find fault, child," said Eurykleia, "when there is no one to find fault with. The stranger sat and drank his wine as long as he liked: your mother did ask him if he would take any more bread and he said he would not. When he wanted to go to bed she told the servants to make one for him, but he said he was such a wretched outcast that he would not sleep on a bed and under blankets; he insisted on having an undressed bullock's hide and some sheepskins put for him in the room and I threw a cloak over him myself."

Then Telemakhos went out of the court to the place where the Achaeans were meeting in assembly; he had his spear in his hand, and he was not alone, for his two dogs went with him. But Eurykleia called the maids and said, "Come, wake up; set about sweeping the cloisters and sprinkling them with water to lay the dust; put the covers on the seats; wipe down the tables, some of you, with a wet sponge; clean out the mixing-jugs and the cups, and for water from the fountain at once; the suitors will be here directly; they will be here early, for it is a feast day."

Thus did she speak, and they did even as she had said: twenty of them went to the fountain for water, and the others set themselves busily to work about the house. The men who were in attendance on the suitors also came up and began chopping firewood. By and by the women returned from the fountain, and the swineherd came after them with the three best pigs he could pick out. These he let feed about the premises, and then he said with good humor to Odysseus, "Stranger, are the suitors treating you any better now, or are they as insolent as ever?"

"May heaven," answered Odysseus, "requite to them the wickedness with which they deal high-handedly in another man's house without any sense of shame [aidôs]."

Thus did they converse; meanwhile Melanthios the goatherd came up, for he too was bringing in his best goats for the suitors’ dinner; and he had two shepherds with him. They tied the goats up under the gatehouse, and then Melanthios began gibing at Odysseus. "Are you still here, stranger," said he, "to pester people by begging about the house? Why can you not go elsewhere? You and I shall not come to an understanding before we have given each other a taste of our fists. You beg without any sense of decency [kosmos]: are there not feasts elsewhere among the Achaeans, as well as here?"

Odysseus made no answer, but bowed his head and brooded. Then a third man, Philoitios, joined them, who was bringing in a barren heifer and some goats. These were brought over by the boatmen who are there to take people over when any one comes to them. So Philoitios made his heifer and his goats secure under the gatehouse, and then went up to the swineherd. "Who, Swineherd," said he, "is this stranger that is lately come here? Is he one of your men? What is his family? Where does he come from? Poor fellow, he looks as if he had been some great man, but the gods give sorrow to whom they will - even to kings if it so pleases them

As he spoke he went up to Odysseus and saluted him with his right hand; "Good day to you, father stranger," said he, "you seem to be very poorly off now, but I hope you will have better times [olbos] by and by. Father Zeus, of all gods you are the most malicious. We are your own children, yet you show us no mercy in all our misery and afflictions. A sweat came over me when I saw this man, and my eyes filled with tears, for he reminds me of Odysseus, who I fear is going about in just such rags as this man's are, if indeed he is still among the living. If he is already dead and in the house of Hades, then, alas! for my good master, who made me his stockman when I was quite young in the dêmos of the Cephallênians, and now his cattle are countless; no one could have done better with them than I have, for they have bred like ears of wheat; nevertheless I have to keep bringing them in for others to eat, who take no heed of his son though he is in the house, and fear not the wrath of heaven, but are already eager to divide Odysseus’ property among them because he has been away so long. I have often thought - only it would not be right while his son is living - of going off with the cattle to some foreign dêmos; bad as this would be, it is still harder to stay here and be ill-treated about other people's herds. My position is intolerable, and I should long since have run away and put myself under the protection of some other chief, only that I believe my poor master will yet return, and send all these suitors fleeing out of the house."

"Stockman," answered Odysseus, "you seem to be a very well-disposed person, and I can see that you are a man of sense. Therefore I will tell you, and will confirm my words with an oath: by Zeus, the chief of all gods, and by that hearth of Odysseus to which I am now come, Odysseus shall return before you leave this place, and if you are so minded you shall see him killing the suitors who are now masters here."

"If Zeus were to bring this to pass," replied the stockman, "you should see how I would do my very utmost to help him."

And in like manner Eumaios prayed that Odysseus might return home.

Thus did they converse. Meanwhile the suitors were hatching a plot to murder Telemakhos: but a bird flew near them on their left hand - an eagle with a dove in its talons. On this Amphinomos said, "My friends, this plot of ours to murder Telemakhos will not succeed; let us go to dinner instead."

The others assented, so they went inside and laid their cloaks on the benches and seats. They sacrificed the sheep, goats, pigs, and the heifer, and when the inward meats were cooked they served them round. They mixed the wine in the mixing-bowls, and the swineherd gave every man his cup, while Philoitios handed round the bread in the breadbaskets, and Melanthios poured them out their wine. Then they laid their hands upon the good things that were before them.

Telemakhos deliberately [kerdos] made Odysseus sit in the part of the room that was paved with stone; he gave him a shabby-looking seat at a little table to himself, and had his portion of the inward meats brought to him, with his wine in a gold cup. "Sit there," said he, "and drink your wine among the great people. I will put a stop to the gibes and blows of the suitors, for this is no public house, but belongs to Odysseus, and has passed from him to me. Therefore, suitors, keep your hands and your tongues to yourselves, or there will be trouble."

The suitors bit their lips, and marveled at the boldness of his speech; then Antinoos said, "We do not like such language but we will put up with it, for Telemakhos is threatening us in good earnest. If Zeus had let us we should have put a stop to his brave talk ere now."

Thus spoke Antinoos, but Telemakhos heeded him not. Meanwhile the heralds were bringing the holy hecatomb through the city, and the Achaeans gathered under the shady grove of Apollo.

Then they roasted the outer meat, drew it off the spits, gave every man his portion, and feasted to their hearts’ content; those who waited at table gave Odysseus exactly the same portion as the others had, for Telemakhos had told them to do so.

But Athena would not let the suitors for one moment drop their insolence, for she wanted Odysseus to become still more bitter [akhos] against them. Now there happened to be among them a ribald fellow, whose name was Ktesippos, and who came from Same. This man, confident in his great wealth, was paying court to the wife of Odysseus, and said to the suitors, "Hear what I have to say. The stranger has already had as large a portion as any one else; this is well, for it is not right nor reasonable [dikaios] to ill-treat any guest of Telemakhos who comes here. I will, however, make him a present on my own account, that he may have something to give to the bath-woman, or to some other of Odysseus’ servants."

As he spoke he picked up a heifer's foot from the meat-basket in which it lay, and threw it at Odysseus, but Odysseus turned his head a little aside, and avoided it, smiling sardonically as he did so, and it hit the wall, not him. On this Telemakhos spoke fiercely to Ktesippos, "It is a good thing for you," said he, "that the stranger turned his head so that you missed him. If you had hit him I should have run you through with my spear, and your father would have had to see about getting you buried rather than married in this house. So let me have no more unseemly behavior from any of you, for I am grown up now to the knowledge of good and evil and understand what is going on, instead of being the child that I have been heretofore. I have long seen you killing my sheep and making free with my grain and wine: I have put up with this, for one man is no match for many, but do me no further violence. Still, if you wish to kill me, kill me; I would far rather die than see such disgraceful scenes day after day - guests insulted, and men dragging the women servants about the house in an unseemly way."