Odyssey

Homer

Homer. The Odyssey: rendered into English prose for the use of those who cannot read the original. Butler, Samuel, 1835-1902, translator. Revised by Timothy Power and Gregory Nagy. London: A.C. Fifield, 1900.

"There it was that I heard news of Odysseus, for the king told me he had entertained him, and shown him much hospitality while he was on his homeward journey. He showed me also the treasure of gold, and wrought iron that Odysseus had got together. There was enough to keep his family for ten generations, so much had he left in the house of king Pheidon. But the king said Odysseus had gone to Dodona that he might learn Zeus’ mind from the god's high oak tree, and know whether after so long an absence he should return to the dêmos of Ithaca openly, or in secret. Moreover the king swore in my presence, making drink-offerings in his own house as he did so, that the ship was by the water side, and the crew found, that should take him to his own country. He sent me off however before Odysseus returned, for there happened to be a Thesprotian ship sailing for the wheat-growing island of Dulichium, and he told those in charge of her to be sure and take me safely to King Akastos.

"These men hatched a plot against me that would have reduced me to the very extreme of misery, for when the ship had got some way out from land they resolved on selling me as a slave. They stripped me of the shirt and cloak that I was wearing, and gave me instead the tattered old clouts in which you now see me; then, towards nightfall, they reached the tilled lands of Ithaca, and there they bound me with a strong rope fast in the ship, while they went on shore to get supper by the sea side. But the gods soon undid my bonds for me, and having drawn my rags over my head I slid down the rudder into the sea, where I struck out and swam till I was well clear of them, and came ashore near a thick wood in which I lay concealed. They were very angry at my having escaped and went searching about for me, till at last they thought it was no further use and went back to their ship. The gods, having hidden me thus easily, then took me to a good man's door - for it seems that I am not to die yet awhile."

To this you answered, O swineherd Eumaios, "Poor unhappy stranger, I have found the story of your misfortunes extremely interesting, but that part about Odysseus is not right [kosmos]; and you will never get me to believe it. Why should a man like you go about telling lies in this way? I know all about the return [nostos] of my master. The gods one and all of them detest him, or they would have taken him before Troy, or let him die with friends around him when the days of his fighting were done; for then the Achaeans would have built a mound over his ashes and his son would have been heir to his kleos, but now the storm winds have spirited him away we know not where.

"As for me I live out of the way here with the pigs, and never go to the town unless when Penelope sends for me on the arrival of some news about Odysseus. Then they all sit round and ask questions, both those who grieve over the king's absence, and those who rejoice at it because they can eat up his property without paying for it. For my own part I have never cared about asking anyone else since the time when I was taken in by an Aetolian, who had killed a man and come a long way till at last he reached my station, and I was very kind to him. He said he had seen Odysseus with Idomeneus among the Cretans, refitting his ships which had been damaged in a gale. He said Odysseus would return in the following summer or autumn with his men, and that he would bring back much wealth. And now you, you unfortunate old man, since a daimôn has brought you to my door, do not try to flatter me in this way with vain hopes. It is not for any such reason that I shall treat you kindly, but only out of respect for Zeus the god of hospitality, as fearing him and pitying you."

Odysseus answered, "I see that you are of an unbelieving mind; I have given you my oath, and yet you will not credit me; let us then make a bargain, and call all the gods in heaven to witness it. If your master comes home, give me a cloak and shirt of good wear, and send me to Dulichium where I want to go; but if he does not come as I say he will, set your men on to me, and tell them to throw me from yonder precipice, as a warning to tramps not to go about the country telling lies."

"And aretê famed among men would be mine " replied Eumaios, "both now and hereafter, if I were to kill you after receiving you into my hut and showing you hospitality. I should have to say my prayers in good earnest if I did; but it is just supper time [hôra] and I hope my men will come in directly, that we may cook something savory for supper."

Thus did they converse, and presently the swineherds came up with the pigs, which were then shut up for the night in their sties, and a tremendous squealing they made as they were being driven into them. But Eumaios called to his men and said, "Bring in the best pig you have, that I may sacrifice for this stranger, and we will take toll of him ourselves. We have had trouble enough this long time feeding pigs, while others reap the fruit of our labor."

On this he began chopping firewood, while the others brought in a fine fat five year old boar pig, and set it at the altar. Eumaios did not forget the gods, for he was a man of good principles, so the first thing he did was to cut bristles from the pig's face and throw them into the fire, praying to all the gods as he did so that Odysseus might return home again. Then he clubbed the pig with a billet of oak which he had kept back when he was chopping the firewood, and its psukhê left it, while the others slaughtered and singed it. Then they cut it up, and Eumaios began by putting raw pieces from each joint on to some of the fat; these he sprinkled with barley meal, and laid upon the embers; they cut the rest of the meat up small, put the pieces upon the spits and roasted them till they were done; when they had taken them off the spits they threw them on to the dresser in a heap. The swineherd, who was a most equitable man, then stood up to give every one his share. He made seven portions; one of these he set apart for Hermes the son of Maia and the nymphs, praying to them as he did so; the others he dealt out to the men man by man. He gave Odysseus some slices cut lengthways down the loin as a mark of especial honor, and Odysseus was much pleased. "I hope, Eumaios," said he, "that Zeus will be as well disposed towards you as I am, for the respect you are showing to an outcast like myself."

To this you answered, O swineherd Eumaios, "Eat, my good fellow, and enjoy your supper, such as it is. A god grants this, and withholds that, just as he thinks right, for he can do whatever he chooses."

As he spoke he cut off the first piece and offered it as a burnt sacrifice to the immortal gods; then he made them a drink-offering, put the cup in the hands of Odysseus, and sat down to his own portion. Mesaulios brought them their bread; the swineherd had bought this man on his own account from among the Taphians during his master's absence, and had paid for him with his own wealth without saying anything either to his mistress or Laertes. They then laid their hands upon the good things that were before them, and when they had had enough to eat and drink, Mesaulios took away what was left of the bread, and they all went to bed after having made a hearty supper.

Now the night came on stormy and very dark, for there was no moon. It poured without ceasing, and the wind blew strong from the West, which is a wet quarter, so Odysseus thought he would see whether Eumaios, in the excellent care he took of him, would take off his own cloak and give it him, or make one of his men give him one. "Listen to me," said he, "Eumaios and the rest of you; when I have said a prayer I will tell you something. It is the wine that makes me talk in this way; wine will make even a wise man fall to singing; it will make him chuckle and dance and say many a word that he had better leave unspoken; still, as I have begun, I will go on. Would that I were still young and strong [biê] as when we got up an ambuscade before Troy. Menelaos and Odysseus were the leaders, but I was in command also, for the other two would have it so. When we had come up to the wall of the city we crouched down beneath our armor and lay there under cover of the reeds and thick brush-wood that grew about the swamp. It came on to freeze with a North wind blowing; the snow fell small and fine like hoar frost, and our shields were coated thick with rime. The others had all got cloaks and shirts, and slept comfortably enough with their shields about their shoulders, but I had carelessly left my cloak behind me, not thinking that I should be too cold, and had gone off in nothing but my shirt and shield. When the night was two-thirds through and the stars had shifted their places, I nudged Odysseus who was close to me with my elbow, and he at once gave me his ear.

"‘Odysseus,’ said I, ‘this cold will be the death of me, for I have no cloak; some daimôn fooled me into setting off with nothing on but my shirt, and I do not know what to do.’

"Odysseus, who was as crafty as he was valiant, hit upon the following plan [noos]:

"‘Keep still,’ said he in a low voice, ‘or the others will hear you.’ Then he raised his head on his elbow.

"‘My friends,’ said he, ‘I have had a dream from heaven in my sleep. We are a long way from the ships; I wish some one would go down and tell Agamemnon to send us up more men at once.’

"On this Thoas son of Andraimon threw off his cloak and set out running to the ships, whereon I took the cloak and lay in it comfortably enough till morning. Would that I were still young and strong [biê] as I was in those days, for then some one of you swineherds would give me a cloak both out of good will and for the respect [aidôs] due to a brave warrior; but now people look down upon me because my clothes are shabby."

And Eumaios answered, "Old man, you have told us an excellent story [ainos], and have said nothing so far but what is quite satisfactory; for the present, therefore, you shall want neither clothing nor anything else that a stranger in distress may reasonably expect, but tomorrow morning you have to shake your own old rags about your body again, for we have not many spare cloaks nor shirts up here, but every man has only one. When Odysseus’ son comes home again he will give you both cloak and shirt, and send you wherever you may want to go."

With this he got up and made a bed for Odysseus by throwing some goatskins and sheepskins on the ground in front of the fire. Here Odysseus lay down, and Eumaios covered him over with a great heavy cloak that he kept for a change in case of extraordinarily bad weather.

Thus did Odysseus sleep, and the young men slept beside him. But the swineherd did not like sleeping away from his pigs, so he got ready to go and Odysseus was glad to see that he looked after his property during his master's absence. First he slung his sword over his brawny shoulders and put on a thick cloak to keep out the wind. He also took the skin of a large and well fed goat, and a javelin in case of attack from men or dogs. Thus equipped he went to his rest where the pigs were camping under an overhanging rock that gave them shelter from the North wind.

But Athena went to the fair city of Lacedaemon to tell Odysseus’ son that he was to return [nostos] at once. She found him and Peisistratos sleeping in the forecourt of Menelaos’ house; Peisistratos was fast asleep, but Telemakhos could get no rest all night for thinking of his unhappy father, so Athena went close up to him and said:

"Telemakhos, you should not remain so far away from home any longer, nor leave your property with such dangerous people in your house; they will eat up everything you have among them, and you will have been on a fool's errand. Ask Menelaos to send you home at once if you wish to find your excellent mother still there when you get back. Her father and brothers are already urging her to marry Eurymakhos, who has given her more than any of the others, and has been greatly increasing his wedding presents. I hope nothing valuable may have been taken from the house in spite of you, but you know what women are - they always want to do the best they can for the man who marries them, and never give another thought to the children of their first husband, nor to their father either when he is dead and done with. Go home, therefore, and put everything in charge of the most respectable woman servant that you have, until it shall please heaven to send you a wife of your own. Let me tell you also of another matter which you had better attend to. The chief men among the suitors are lying in wait for you in the Strait between Ithaca and Samos, and they mean to kill you before you can reach home. I do not much think they will succeed; it is more likely that some of those who are now eating up your property will find a grave themselves. Sail night and day, and keep your ship well away from the islands; the god who watches over you and protects you will send you a fair wind. As soon as you get to Ithaca send your ship and men on to the town, but yourself go straight to the swineherd who has charge your pigs; he is well disposed towards you, stay with him, therefore, for the night, and then send him to Penelope to tell her that you have got back safe from Pylos."

Then she went back to Olympus; but Telemakhos stirred Peisistratos with his heel to rouse him, and said, "Wake up Peisistratos, and yoke the horses to the chariot, for we must set off home."

But Peisistratos said, "No matter what hurry we are in we cannot drive in the dark. It will be morning soon; wait till Menelaos has brought his presents and put them in the chariot for us; and let him say good-bye to us in the usual way. So long as he lives a guest should never forget a host who has shown him kindness."

As he spoke day began to break, and Menelaos, who had already risen, leaving Helen in bed, came towards them. When Telemakhos saw him he put on his shirt as fast as he could, threw a great cloak over his shoulders, and went out to meet him. "Menelaos," said he, "let me go back now to my own country, for I want to get home [nostos]."

And Menelaos answered, "Telemakhos, if you insist on going I will not detain you. I do not like to see a host either too fond of his guest or too rude to him. Moderation is best in all things, and not letting a man go when he wants to do so is as bad as telling him to go if he would like to stay. One should treat a guest well as long as he is in the house and speed him when he wants to leave it. Wait, then, till I can get your beautiful presents into your chariot, and till you have yourself seen them. I will tell the women to prepare a sufficient dinner for you of what there may be in the house; it will be at once more proper and cheaper for you to get your dinner before setting out on such a long journey. If, moreover, you have a fancy for making a tour in Hellas or in the Peloponnese, I will yoke my horses, and will conduct you myself through all our principal cities. No one will send us away empty handed; every one will give us something - a bronze tripod, a couple of mules, or a gold cup."

"Menelaos," replied Telemakhos, "I want to go home at once, for when I came away I left my property without protection, and fear that while looking for my father I shall come to ruin myself, or find that something valuable has been stolen during my absence."

When Menelaos heard this he immediately told his wife and servants to prepare a sufficient dinner from what there might be in the house. At this moment Eteoneus joined him, for he lived close by and had just got up; so Menelaos told him to light the fire and cook some meat, which he at once did. Then Menelaos went down into his fragrant store room, not alone, but Helen went too, with Megapenthes. When he reached the place where the treasures of his house were kept, he selected a double cup, and told his son Megapenthes to bring also a silver mixing-bowl. Meanwhile Helen went to the chest where she kept the lovely dresses which she had made with her own hands, and took out one that was largest and most beautifully enriched with embroidery; it glittered like a star, and lay at the very bottom of the chest. Then they all came back through the house again till they got to Telemakhos, and Menelaos said, "Telemakhos, may Zeus, the mighty husband of Hera, bring you safely home [nostos] according to your desire. I will now present you with the finest and most precious piece of plate in all my house. It is a mixing-bowl of pure silver, except the rim, which is inlaid with gold, and it is the work of Hephaistos. Phaidimos king of the Sidonians made me a present of it in the course of a visit that I paid him while I was on my return home. I should like to give it to you."

With these words he placed the double cup in the hands of Telemakhos, while Megapenthes brought the beautiful mixing-bowl and set it before him. Hard by stood lovely Helen with the robe ready in her hand.

"I too, my son," said she, "have something for you as a keepsake from the hand of Helen; it is for your bride to wear upon her wedding day [hôra]. Till then, get your dear mother to keep it for you; thus may you go back rejoicing to your own country and to your home."

So saying she gave the robe over to him and he received it gladly. Then Peisistratos put the presents into the chariot, and admired them all as he did so. Presently Menelaos took Telemakhos and Peisistratos into the house, and they both of them sat down to table. A maid servant brought them water in a beautiful golden ewer, and poured it into a silver basin for them to wash their hands, and she drew a clean table beside them; an upper servant brought them bread and offered them many good things of what there was in the house. Eteoneus carved the meat and gave them each their portions, while Megapenthes poured out the wine. Then they laid their hands upon the good things that were before them, but as soon as they had had enough to eat and drink Telemakhos and Peisistratos yoked the horses, and took their places in the chariot. They drove out through the inner gateway and under the echoing gatehouse of the outer court, and Menelaos came after them with a golden goblet of wine in his right hand that they might make a drink-offering before they set out. He stood in front of the horses and pledged them, saying, "Farewell to both of you; see that you tell Nestor how I have treated you, for he was as kind to me as any father could be while we Achaeans were fighting before Troy."

"We will be sure, sir," answered Telemakhos, "to tell him everything as soon as we see him. I wish I were as certain of finding Odysseus returned when I get back to Ithaca, that I might tell him of the very great kindness you have shown me and of the many beautiful presents I am taking with me."

As he was thus speaking a bird flew on his right hand - an eagle with a great white goose in its talons which it had carried off from the farm yard - and all the men and women were running after it and shouting. It came quite close up to them and flew away on their right hands in front of the horses. When they saw it they were glad, and their hearts took comfort within them, whereon Peisistratos said, "Tell me, Menelaos, has heaven sent this omen for us or for you?"

Menelaos was thinking what would be the most proper answer for him to make, but Helen was too quick for him and said, "I will read this matter as heaven has put it in my heart, and as I doubt not that it will come to pass. The eagle came from the mountain where it was bred and has its nest, and in like manner Odysseus, after having traveled far and suffered much, will return to take his revenge - if indeed he is not back already and hatching mischief for the suitors."

"May Zeus so grant it," replied Telemakhos; "if it should prove to be so, I will make vows to you as though you were a god, even when I am at home."

As he spoke he lashed his horses and they started off at full speed through the town towards the open country. They swayed the yoke upon their necks and traveled the whole day long till the sun set and darkness was over all the land. Then they reached Pherai, where Diokles lived who was son of Ortilokhos, the son of Alpheus. There they passed the night and were treated hospitably. When the child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared, they again yoked their horses and their places in the chariot. They drove out through the inner gateway and under the echoing gatehouse of the outer court. Then Peisistratos lashed his horses on and they flew forward nothing loath; ere long they came to Pylos, and then Telemakhos said:

"Peisistratos, I hope you will promise to do what I am going to ask you. You know our fathers were old friends before us; moreover, we are both of an age, and this journey has brought us together still more closely; do not, therefore, take me past my ship, but leave me there, for if I go to your father's house he will try to keep me in the warmth of his good will towards me, and I must go home at once."

Peisistratos thought how he should do as he was asked, and in the end he deemed it best to turn his horses towards the ship, and put Menelaos’ beautiful presents of gold and raiment in the stern of the vessel. Then he said, "Go on board at once and tell your men to do so also before I can reach home to tell my father. I know how obstinate he is, and am sure he will not let you go; he will come down here to fetch you, and he will not go back without you. But he will be very angry."

With this he drove his goodly steeds back to the city of the Pylians and soon reached his home, but Telemakhos called the men together and gave his orders. "Now, my men," said he, "get everything in order on board the ship, and let us set out home."

Thus did he speak, and they went on board even as he had said. But as Telemakhos was thus busied, praying also and sacrificing to Athena in the ship's stern, there came to him a man from a distant dêmos, a seer [mantis], who was fleeing from Argos because he had killed a man. He was descended from Melampos, who used to live in Pylos, the land of sheep; he was rich and owned a great house, but he was driven into exile by the great and powerful king Neleus. Neleus seized violently [biê] his goods and held them for a whole year, during which he was a close prisoner in the house of king Phylakos, and in much distress of mind both on account of the daughter of Neleus and because he was haunted by a great sorrow [atê] that dread Erinyes had laid upon him. In the end, however, he escaped with his life, drove the cattle from Phylake to Pylos, avenged the wrong that had been done him, and gave the daughter of Neleus to his brother. Then he left the dêmos and went to Argos, where it was ordained that he should reign over many people. There he married, established himself, and had two famous sons Antiphates and Mantios. Antiphates became father of Oikleus, and Oikleus of Amphiaraos, who was dearly loved both by Zeus and by Apollo, but he did not live to old age, for he was killed in Thebes by reason of a woman's gifts. His sons were Alkmaion and Amphilokhos. Mantios, the other son of Melampos, was father to Polypheides and Kleitos. Aurora, throned in gold, carried off Kleitos for his beauty's sake, that he might dwell among the immortals, but Apollo made Polypheides the greatest seer [mantis] in the whole world now that Amphiaraos was dead. He quarreled with his father and went to live in Hyperesia, where he remained and prophesied for all men.