Iliad

Homer

Homer. The Iliad of Homer, rendered into English prose for the use of those who cannot read the original. Butler, Samuel, 1835-1902, translator. London: Longmans, Green, and Co, 1898.

Aeneas, bold though he was, drew back on seeing the two heroes side by side in front of him, so they drew the bodies of Crethon and Orsilokhos to the ranks of the Achaeans and committed the two poor men into the hands of their comrades. They then turned back and fought in the front ranks.

They killed Pylaimenes peer of Ares, leader of the Paphlagonian warriors. Menelaos struck him on the collar-bone as he was standing on his chariot, while Antilokhos hit his charioteer and squire [therapôn] Mydon, the son of Atymnios, who was turning his horses in flight. He hit him with a stone upon the elbow, and the reins, enriched with white ivory, fell from his hands into the dust. Antilokhos rushed towards him and struck him on the temples with his sword, whereon he fell head first from the chariot to the ground. There he stood for a while with his head and shoulders buried deep in the dust - for he had fallen on sandy soil till his horses kicked him and laid him flat on the ground, as Antilokhos lashed them and drove them off to the host of the Achaeans.

But Hektor marked them from across the ranks, and with a loud cry rushed towards them, followed by the strong battalions of the Trojans. Ares and dread Enyo led them on, she fraught with ruthless turmoil of battle, while Ares wielded a monstrous spear, and went about, now in front of Hektor and now behind him.

Diomedes shook with passion as he saw them. As a man crossing a wide plain is dismayed to find himself on the brink of some great river rolling swiftly to the sea - he sees its boiling waters and starts back in fear - even so did the son of Tydeus give ground. Then he said to his men, "My friends, how can we wonder that Hektor wields the spear so well? Some god is ever by his side to protect him, and now Ares is with him in the likeness of mortal man. Keep your faces therefore towards the Trojans, but give ground backwards, for we dare not fight with gods."

As he spoke the Trojans drew close up, and Hektor killed two men, both in one chariot, Menesthes and Anchialos, heroes well versed in war. Ajax son of Telamon pitied them in their fall; he came close up and hurled his spear, hitting Amphios the son of Selagus, a man of great wealth who lived in Paesus and owned much grain-growing land, but his lot had led him to come to the aid of Priam and his sons. Ajax struck him in the belt; the spear pierced the lower part of his belly, and he fell heavily to the ground. Then Ajax ran towards him to strip him of his armor, but the Trojans rained spears upon him, many of which fell upon his shield. He planted his heel upon the body and drew out his spear, but the darts pressed so heavily upon him that he could not strip the goodly armor from his shoulders. The Trojan chieftains, moreover, many and valiant, came about him with their spears, so that he dared not stay; great, brave and valiant though he was, they drove him from them and he was beaten back.

Thus, then, did the battle rage between them. Presently the strong hand of fate impelled Tlepolemos, the son of Herakles, a man both brave and of great stature, to fight Sarpedon; so the two, son and grandson of great Zeus, drew near to one another, and Tlepolemos spoke first. "Sarpedon," said he, "councilor of the Lycians, why should you come skulking here you who are a man of peace? They lie who call you son of aegis-bearing Zeus, for you are little like those who were of old his children. Far other was Herakles, my own brave and lion-hearted father, who came here for the horses of Laomedon, and though he had six ships only, and few men to follow him, sacked the city of Ilion and made a wilderness of her highways. You are a coward, and your people are falling from you. For all your strength, and all your coming from Lycia, you will be no help to the Trojans but will pass the gates of Hades vanquished by my hand."

And Sarpedon, leader of the Lycians, answered, "Tlepolemos, your father overthrew Ilion by reason of Laomedon's folly in refusing payment to one who had served him well. He would not give your father the horses which he had come so far to fetch. As for yourself, you shall meet death by my spear. You shall yield glory to myself, and your soul [psukhê] to Hades of the noble steeds."

Thus spoke Sarpedon, and Tlepolemos upraised his spear. They threw at the same moment, and Sarpedon struck his foe in the middle of his throat; the spear went right through, and the darkness of death fell upon his eyes. Tlepolemos' spear struck Sarpedon on the left thigh with such force that it tore through the flesh and grazed the bone, but his father as yet warded off destruction from him.

His comrades bore Sarpedon out of the fight, in great pain by the weight of the spear that was dragging from his wound. They were in such haste and stress [ponos] as they bore him that no one thought of drawing the spear from his thigh so as to let him walk uprightly. Meanwhile the Achaeans carried off the body of Tlepolemos, whereon Odysseus was moved to pity, and panted for the fray as he beheld them. He doubted whether to pursue the son of Zeus, or to make slaughter of the Lycian rank and file; it was not decreed, however, that he should slay the son of Zeus; Athena, therefore, turned him against the main body of the Lycians. He killed Koiranos, Alastor, Chromios, Alkandros, Halios, Noemon, and Prytanis, and would have slain yet more, had not great Hektor marked him, and sped to the front of the fight clad in his suit of mail, filling the Danaans with terror. Sarpedon was glad when he saw him coming, and besought him, saying, "Son of Priam, let me not he here to fall into the hands of the Danaans. Help me, and since I may not return home to gladden the hearts of my wife and of my infant son, let me die within the walls of your city."

Hektor made him no answer, but rushed onward to fall at once upon the Achaeans and. kill many among them. His comrades then bore Sarpedon away and laid him beneath Zeus' spreading oak tree. Pelagon, his friend and comrade drew the spear out of his thigh, but Sarpedon lost his life-breath [psukhê], and a mist came over his eyes. Presently he came to again, for the breath of the north wind as it played upon him gave him new life, and brought him out of the deep swoon into which he had fallen.

Meanwhile the Argives were neither driven towards their ships by Ares and Hektor, nor yet did they attack them; when they knew that Ares was with the Trojans they retreated, but kept their faces still turned towards the foe. Who, then, was first and who last to be slain by Ares and Hektor? They were valiant Teuthras, and Orestes the renowned charioteer, Trechos the Aetolian warrior, Oinomaos, Helenos the son of Oinops, and Oresbios of the gleaming belt, who was possessed of great wealth, and dwelt by the Cephisian lake with the other Boeotians who lived near him, owners of a fertile district [dêmos].

Now when the goddess Hera saw the Argives thus falling, she said to Athena, "Alas, daughter of aegis-bearing Zeus, unweariable, the promise we made Menelaos that he should not return till he had sacked the city of Ilion will be of none effect if we let Ares rage thus furiously. Let us go into the fray at once."

Athena did not gainsay her. Thereon the august goddess, daughter of great Kronos, began to harness her gold-bedizened steeds. Hebe with all speed fitted on the eight-spoked wheels of bronze that were on either side of the iron axle-tree. The felloes of the wheels were of gold, imperishable, and over these there was a tire of bronze, wondrous to behold. The naves of the wheels were silver, turning round the axle upon either side. The car itself was made with plaited bands of gold and silver, and it had a double top-rail running all round it. From the body of the car there went a pole of silver, on to the end of which she bound the golden yoke, with the bands of gold that were to go under the necks of the horses Then Hera put her steeds under the yoke, eager for battle and the war-cry.

Meanwhile Athena flung her richly embroidered vesture, made with her own hands, on to her father's threshold, and donned the shirt of Zeus, arming herself for battle. She threw her tasseled aegis about. her shoulders, wreathed round with Rout as with a fringe, and on it were Strife, and Strength, and Panic whose blood runs cold; moreover there was the head of the dread monster Gorgon,, grim and awful to behold, portent of aegis-bearing Zeus. On her head she set her helmet of gold, with four plumes, and coming to a peak both in front and behind - decked with the emblems of a hundred cities; then she stepped into her flaming chariot and grasped the spear, so stout and sturdy and strong, with which she quells the ranks of heroes who have displeased her. Hera lashed the horses on, and the gates of heaven bellowed as they flew open of their own accord -gates over which the flours preside, in whose hands are Heaven and Olympus, either to open the dense cloud that hides them, or to close it. Through these the goddesses drove their obedient steeds, and found the son of Kronos sitting all alone on the topmost ridges of Olympus. There Hera stayed her horses, and spoke to Zeus the son of Kronos, lord of all. "Father Zeus," said she, "are you not angry with Ares for these high doings? how great and goodly a host of the Achaeans he has destroyed to my great grief [akhos], in violation of the order [kosmos] of things, while the Cyprian and Apollo are enjoying it all at their ease and setting this unrighteous madman on to keep on doing things that are not right [themis]. I hope, Father Zeus, that you will not be angry if I hit Ares hard, and chase him out of the battle."

And Zeus answered, "Set Athena on to him, for she punishes him more often than any one else does."

Hera did as he had said. She lashed her horses, and they flew forward nothing loath midway betwixt earth and sky. As far as a man can see when he looks out upon the sea [pontos] from some high beacon, so far can the loud-neighing horses of the gods spring at a single bound. When they reached Troy and the place where its two flowing streams Simoeis and Skamandros meet, there Hera stayed them and took them from the chariot. She hid them in a thick cloud, and Simoeis made ambrosia spring up for them to eat; the two goddesses then went on, flying like turtledoves in their eagerness to help the Argives. When they came to the part where the bravest and most in number were gathered about mighty Diomedes, fighting like lions or wild boars of great strength and endurance, there Hera stood still and raised a shout like that of brazen-voiced Stentor, whose cry was as loud as that of fifty men together. "Argives," she cried; "shame [aidôs] on cowardly creatures, brave in semblance only; as long as Achilles was fighting, his spear was so deadly that the Trojans dared not show themselves outside the Dardanian gates, but now they sally far from the city and fight even at your ships."

With these words she put heart and soul into them all, while Athena sprang to the side of the son of Tydeus, whom she found near his chariot and horses, cooling the wound that Pandaros had given him. For the sweat caused by the hand that bore the weight of his shield irritated the hurt: his arm was weary with pain, and he was lifting up the strap to wipe away the blood. The goddess laid her hand on the yoke of his horses and said, "The son of Tydeus is not such another as his father. Tydeus was a little man, but he could fight, and rushed madly into the fray even when I told him not to do so. When he went all unattended as envoy to the city of Thebes among the Cadmeans, I bade him feast in their houses and be at peace; but with that high spirit which was ever present with him, he challenged the youth of the Cadmeans, and at once beat them in all that he attempted, so mightily did I help him. I stand by you too to protect you, and I bid you be instant in fighting the Trojans; but either you are tired out, or you are afraid and out of heart, and in that case I say that you are no true son of Tydeus the son of Oeneus."

Diomedes answered, "I know you, goddess, daughter of aegis-bearing Zeus, and will hide nothing from you. I am not afraid nor out of heart, nor is there any slackness in me. I am only following your own instructions; you told me not to fight any of the blessed gods; but if Zeus' daughter Aphrodite came into battle I was to wound her with my spear. Therefore I am retreating, and bidding the other Argives gather in this place, for I know that Ares is now lording it in the field." "Diomedes, son of Tydeus," replied Athena, "man after my own heart, fear neither Ares nor any other of the immortals, for I will befriend you. Nay, drive straight at Ares, and smite him in close combat; fear not this raging madman, villain incarnate, first on one side and then on the other. But now he was holding talk with Hera and myself, saying he would help the Argives and attack the Trojans; nevertheless he is with the Trojans, and has forgotten the Argives."

With this she caught hold of Sthenelos and lifted him off the chariot on to the ground. In a second he was on the ground, whereupon the goddess mounted the car and placed herself by the side of Diomedes. The oaken axle groaned aloud under the burden of the awful goddess and the hero; Pallas Athena took the whip and reins, and drove straight at Ares. He was in the act of stripping huge Periphas, son of Ochesios and bravest of the Aetolians. Bloody Ares was stripping him of his armor, and Athena donned the helmet of Hades, that he might not see her; when, therefore, he saw Diomedes, he made straight for him and let Periphas lie where he had fallen. As soon as they were at close quarters he let fly with his bronze spear over the reins and yoke, thinking to take the life of Diomedes, but Athena caught the spear in her hand and made it fly harmlessly over the chariot. Diomedes then threw, and Pallas Athena drove the spear into the pit of Ares' stomach where his under-belt went round him. There Diomedes wounded him, tearing his fair flesh and then drawing his spear out again. Ares roared as loudly as nine or ten thousand men in the thick of a fight, and the Achaeans and Trojans were struck with panic, so terrible was the cry he raised.

As a dark cloud in the sky when it comes on to blow after heat, even so did Diomedes son of Tydeus see Ares ascend into the broad heavens. With all speed he reached high Olympus, home of the gods, and in great pain sat down beside Zeus the son of Kronos. He showed Zeus the immortal blood that was flowing from his wound, and spoke piteously, saying, "Father Zeus, are you not angered by such doings? We gods are continually suffering in the most cruel manner at one another's hands while doing a favor [kharis] for mortals; and we all owe you a grudge for having begotten that mad termagant of a daughter, who is always committing outrage of some kind. We other gods must all do as you bid us, but her you neither scold nor punish; you encourage her because the pestilent creature is your daughter. See how she has been inciting proud Diomedes to vent his rage on the immortal gods. First he went up to the Cyprian and wounded her in the hand near her wrist, and then he sprang upon me too, equal to a daimôn. Had I not run for it I must either have lain there for long enough in torments among the ghastly corpses, or have been eaten alive with spears till I had no more strength left in me."

Zeus looked angrily at him and said, "Do not come whining here, Sir Facing-bothways. I hate you worst of all the gods in Olympus, for you are ever fighting and making mischief. You have the intolerable and stubborn spirit of your mother Hera: it is all I can do to manage her, and it is her doing that you are now in this plight: still, I cannot let you remain longer in such great pain; you are my own off-spring, and it was by me that your mother conceived you; if, however, you had been the son of any other god, you are so destructive that by this time you should have been lying lower than the Titans."

He then bade Paieon heal him, whereon Paieon spread pain-killing herbs upon his wound and cured him, for he was not of mortal mold. As the juice of the fig-tree curdles milk, and thickens it in a moment though it is liquid, even so instantly did Paieon cure fierce Ares. Then Hebe washed him, and clothed him in goodly raiment, and he took his seat by his father Zeus all glorious to behold.

But Hera of Argos and Athena of Alalkomene, now that they had put a stop to the murderous doings of Ares, went back again to the house of Zeus.

The fight between Trojans and Achaeans was now left to rage as it would, and the tide of war surged hither and thither over the plain as they aimed their bronze-shod spears at one another between the streams of Simoeis and Xanthos.

First, Ajax son of Telamon, tower of strength to the Achaeans, broke a phalanx of the Trojans, and came to the assistance of his comrades by killing Akamas son of Eussoros, the best man among the Thracians, being both brave and of great stature. The spear struck the projecting peak of his helmet: its bronze point then went through his forehead into the brain, and darkness veiled his eyes.

Then Diomedes killed Axylos son of Teuthranos, a rich man who lived in the strong city of Arisbe, and was beloved by all men; for he had a house by the roadside, and entertained every one who passed; howbeit not one of his guests stood before him to save his life, and Diomedes killed both him and his squire [therapôn] Kalesios, who was then his charioteer - so the pair passed beneath the earth.

Euryalos killed Dresus and Opheltios, and then went in pursuit of Aesepos and Pedasos, whom the naiad nymph Abarbarea had borne to noble Bucolion. Bucolion was eldest son to Laomedon, but he was a bastard. While tending his sheep he had converse with the nymph, and she conceived twin sons; these the son of Mekisteus now slew, and he stripped the armor from their shoulders. Polypoites then killed Astyalos, Odysseus Pidytes of Perkote, and Teucer Aretaon. Ablerus fell by the spear of Nestor's son Antilokhos, and Agamemnon, king of men, killed Elatus who dwelt in Pedasos by the banks of the river Satnioeis. Leitos killed Phylakos as he was fleeing, and Eurypylos slew Melanthos. Then Menelaos of the loud war-cry took Adrastos alive, for his horses ran into a tamarisk bush, as they were flying wildly over the plain, and broke the pole from the car; they went on towards the city along with the others in full flight, but Adrastos rolled out, and fell in the dust flat on his face by the wheel of his chariot; Menelaos came up to him spear in hand, but Adrastos caught him by the knees begging for his life. "Take me alive," he cried, "son of Atreus, and you shall have a full ransom for me: my father is rich and has much treasure of gold, bronze, and wrought iron laid by in his house. From this store he will give you a large ransom should he hear of my being alive and at the ships of the Achaeans."

Thus did he plead, and Menelaos was for yielding and giving him to a squire [therapôn] to take to the ships of the Achaeans, but Agamemnon came running up to him and rebuked him. "My good Menelaos," said he, "this is no time for giving quarter. Has, then, your house fared so well at the hands of the Trojans? Let us not spare a single one of them - not even the child unborn and in its mother's womb; let not a man of them be left alive, but let all in Ilion perish, unheeded and forgotten."

Thus did he speak, and his brother was persuaded by him, for his words were just. Menelaos, therefore, thrust Adrastos from him, whereon King Agamemnon struck him in the flank, and he fell: then the son of Atreus planted his foot upon his breast to draw his spear from the body.

Meanwhile Nestor shouted to the Argives, saying, "My friends, Danaan warriors, squires [therapontes] of Ares, let no man lag that he may spoil the dead, and bring back much booty to the ships. Let us kill as many as we can; the bodies will lie upon the plain, and you can despoil them later at your leisure."

With these words he put heart and soul into them all. And now the Trojans would have been routed and driven back into Ilion, had not Priam's son Helenos, wisest of augurs, said to Hektor and Aeneas, "Hektor and Aeneas, the labors of you two make you the mainstays of the Trojans and Lycians, for you are foremost at all times, alike in fight and counsel; hold your ground here, and go about among the host to rally them in front of the gates, or they will fling themselves into the arms of their wives, to the great joy of our foes. Then, when you have put heart into all our companies, we will stand firm here and fight the Danaans however hard they press us, for there is nothing else to be done. Meanwhile do you, Hektor, go to the city and tell our mother what is happening. Tell her to bid the matrons gather at the temple of Athena in the acropolis; let her then take her key and open the doors of the sacred building; there, upon the knees of Athena, let her lay the largest, fairest robe she has in her house - the one she sets most store by; let her, moreover, promise to sacrifice twelve yearling heifers that have never yet felt the goad, in the temple of the goddess, if she will take pity on the town, with the wives and little ones of the Trojans, and keep the son of Tydeus from falling on the goodly city of Ilion; for he fights with fury and fills men's souls with panic. I hold him mightiest of them all; we did not fear even their great champion Achilles, son of a goddess though he be, as we do this man: his rage is beyond all bounds, and there is none can vie with him in prowess"

Hektor did as his brother bade him. He sprang from his chariot, and went about everywhere among the host, brandishing his spears, urging the men on to fight, and raising the dread cry of battle. Thereon they rallied and again faced the Achaeans, who gave ground and ceased their murderous onset, for they deemed that some one of the immortals had come down from starry heaven to help the Trojans, so strangely had they rallied. And Hektor shouted to the Trojans, "Trojans and allies, be men, my friends, and fight with might and main, while I go to Ilion and tell the old men of our council and our wives to pray to the gods [daimones] and vow hecatombs in their honor."

With this he went his way, and the black rim of hide that went round his shield beat against his neck and his ankles.

Then Glaukos son of Hippolokhos, and the son of Tydeus went into the open space between the hosts to fight in single combat. When they were close up to one another Diomedes of the loud war-cry was the first to speak. "Who, my good sir," said he, "who are you among men? I have never seen you in battle until now, but you are daring beyond all others if you abide my onset. Woe to those fathers whose sons face my might. If, however, you are one of the immortals and have come down from heaven, I will not fight you; for even valiant Lycurgus, son of Dryas, did not live long when he took to fighting with the gods. He it was that drove the nursing women who were in charge of frenzied Bacchus through the land of Nysa, and they flung their thyrsi on the ground as murderous Lycurgus beat them with his oxgoad. Bacchus himself plunged terror-stricken into the sea, and Thetis took him to her bosom to comfort him, for he was scared by the fury with which the man reviled him. Thereon the gods who live at ease were angry with Lycurgus and the son of Kronos struck him blind, nor did he live much longer after he had become hateful to the immortals. Therefore I will not fight with the blessed gods; but if you are of them that eat the fruit of the ground, draw near and meet your doom."

And the son of Hippolokhos answered, son of Tydeus, why ask me of my lineage? Men come and go as leaves year by year upon the trees. Those of autumn the wind sheds upon the ground, but when the season [hôra] of spring returns the forest buds forth with fresh vines.

Even so is it with the generations of humankind, the new spring up as the old are passing away. If, then, you would learn my descent, it is one that is well known to many. There is a city in the heart of Argos, pasture land of horses, called Ephyra, where Sisyphus lived, who was the craftiest of all humankind. He was the son of Aeolus, and had a son named Glaukos, who was father to Bellerophon, whom heaven endowed with the most surpassing comeliness and beauty. But Proetus devised his ruin, and being stronger than he, drove him from the district [dêmos] of the Argives, over which Zeus had made him ruler. For Antaea, wife of Proetus, lusted after him, and would have had him lie with her in secret; but Bellerophon was an honorable man and would not, so she told lies about him to Proetus. ‘Proetus,’ said she, ‘kill Bellerophon or die, for he would have had converse with me against my will.’ The king was angered, but shrank from killing Bellerophon, so he sent him to Lycia bearing baneful signs [sêmata], written inside a folded tablet and containing much ill against the bearer. He bade Bellerophon show these written signs to his father-in-law, to the end that he might thus perish; Bellerophon therefore went to Lycia, and the gods convoyed him safely.

"When he reached the river Xanthos, which is in Lycia, the king received him with all goodwill, feasted him nine days, and killed nine heifers in his honor, but when rosy-fingered morning appeared upon the tenth day, he questioned him and desired to see the written signs [sêmata] from his son-in-law Proetus. When he had received the wicked written signs [sêmata] he first commanded Bellerophon to kill that savage monster, the Chimaera, who was not a human being, but a goddess, for she had the head of a lion and the tail of a serpent, while her body was that of a goat, and she breathed forth flames of fire; but Bellerophon slew her, for he was guided by signs from heaven. He next fought the far-famed Solymoi, and this, he said, was the hardest of all his battles.

Thirdly, he killed the Amazons, women who were the peers of men, and as he was returning thence the king devised yet another plan for his destruction; he picked [krinô] the bravest warriors in all Lycia, and placed them in ambuscade, but not a man ever came back, for Bellerophon killed every one of them. Then the king knew that he must be the valiant offspring of a god, so he kept him in Lycia, gave him his daughter in marriage, and made him of equal honor [timê] in the kingdom with himself; and the Lycians gave him a piece of land, the best in all the country, fair with vineyards and tilled fields, to have and to hold.

"The king's daughter bore Bellerophon three children, Isandros, Hippolokhos, and Laodameia. Zeus, the lord of counsel, lay with Laodameia, and she bore him noble Sarpedon; but when Bellerophon came to be hated by all the gods, he wandered all desolate and dismayed upon the Alean plain, gnawing at his own heart, and shunning the path of man. Ares, insatiate of battle, killed his son Isandros while he was fighting the Solymi; his daughter was killed by Artemis of the golden reins, for she was angered with her; but Hippolokhos was father to myself, and when he sent me to Troy he urged me again and again to fight ever among the foremost and outvie my peers, so as not to shame the blood of my fathers who were the noblest in Ephyra and in all Lycia. This, then, is the descent I claim."

Thus did he speak, and the heart of Diomedes was glad. He planted his spear in the ground, and spoke to him with friendly words. "Then," he said, you are an old friend of my father's house. Great Oeneus once entertained Bellerophon for twenty days, and the two exchanged presents. Oeneus gave a belt rich with purple, and Bellerophon a double cup, which I left at home when I set out for Troy. I do not remember Tydeus, for he was taken from us while I was yet a child, when the army of the Achaeans was cut to pieces before Thebes.

Henceforth, however, I must be your host in middle Argos, and you mine in Lycia, if I should ever go to that district [dêmos]; let us avoid one another's spears even during a general engagement; there are many noble Trojans and allies whom I can kill, if I overtake them and heaven delivers them into my hand; so again with yourself, there are many Achaeans whose lives you may take if you can; we two, then, will exchange armor, that all present may know of the old ties that subsist between us."

With these words they sprang from their chariots, grasped one another's hands, and plighted friendship. But the son of Kronos made Glaukos take leave of his wits, for he exchanged golden armor for bronze, the worth of a hundred head of cattle for the worth of nine.

Now when Hektor reached the Scaean gates and the oak tree, the wives and daughters of the Trojans came running towards him to ask after their sons, brothers, kinsmen, and husbands: he told them to set about praying to the gods, and many were made sorrowful as they heard him.

Presently he reached the splendid palace of King Priam, adorned with colonnades of hewn stone. In it there were fifty bedchambers - all of hewn stone - built near one another, where the sons of Priam slept, each with his wedded wife. Opposite these, on the other side the courtyard, there were twelve upper rooms also of hewn stone for Priam's daughters, built near one another, where his sons-in-law slept with their wives. When Hektor got there, his fond mother came up to him with Laodike the fairest of her daughters. She took his hand within her own and said, "My son, why have you left the battle to come hither? Are the Achaeans, woe betide them, pressing you hard about the city that you have thought fit to come and uplift your hands to Zeus from the citadel? Wait till I can bring you wine that you may make offering to Zeus and to the other immortals, and may then drink and be refreshed. Wine gives a man fresh strength when he is wearied, as you now are with fighting on behalf of your kinsmen."

And Hektor answered, "Honored mother, bring no wine, lest you unman me and I forget my strength. I dare not make a drink-offering to Zeus with unwashed hands; one who is bespattered with blood and filth may not pray to the son of Kronos. Get the matrons together, and go with offerings to the temple of Athena driver of the spoil; there, upon the knees of Athena, lay the largest and fairest robe you have in your house - the one you set most store by; promise, moreover, to sacrifice twelve yearling heifers that have never yet felt the goad, in the temple of the goddess if she will take pity on the town, with the wives and little ones of the Trojans, and keep the son of Tydeus from off the goodly city of Ilion, for he fights with fury, and fills men's souls with panic. Go, then, to the temple of Athena, while I seek Paris and exhort him, if he will hear my words. Would that the earth might open her jaws and swallow him, for Zeus bred him to be the bane of the Trojans, and of Priam and Priam's sons. Could I but see him go down into the house of Hades, my heart would forget its heaviness."

His mother went into the house and called her waiting-women who gathered the matrons throughout the city. She then went down into her fragrant store-room, where her embroidered robes were kept, the work of Sidonian women, whom Alexander had brought over from Sidon when he sailed the seas [pontos] upon that voyage during which he carried off Helen. Hecuba took out the largest robe, and the one that was most beautifully enriched with embroidery, as an offering to Athena: it glittered like a star, and lay at the very bottom of the chest. With this she went on her way and many matrons with her.

When they reached the temple of Athena, lovely Theano, daughter of Kisseus and wife of Antenor, opened the doors, for the Trojans had made her priestess of Athena. The women lifted up their hands to the goddess with a loud cry, and Theano took the robe to lay it upon the knees of Athena, praying the while to the daughter of great Zeus.

"Holy Athena," she cried, "protectress of our city, mighty goddess, break the spear of Diomedes and lay him low before the Scaean gates. Do this, and we will sacrifice twelve heifers that have never yet known the goad, in your temple, if you will have pity upon the town, with the wives and little ones If the Trojans." Thus she prayed, but Pallas Athena granted not her prayer.

While they were thus praying to the daughter of great Zeus, Hektor went to the fair house of Alexander, which he had built for him by the foremost builders in the land. They had built him his house, storehouse, and courtyard near those of Priam and Hektor on the acropolis. Here Hektor entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold. He found Alexander within the house, busied about his armor, his shield and cuirass, and handling his curved bow; there, too, sat Argive Helen with her women, setting them their several tasks; and as Hektor saw him he rebuked him with words of scorn. "Sir," said he, "you do ill to nurse this rancor; the people perish fighting round this our town; you would yourself chide one whom you saw shirking his part in the combat. Up then, or ere long the city will be in a blaze."

And Alexander answered, "Hektor, your rebuke is just; listen therefore, and believe me when I tell you that I am not here so much through rancor or ill-will [nemesis] towards the Trojans, as from a desire to indulge my grief. My wife was even now gently urging me to battle, and I hold it better that I should go, for victory is ever fickle. Wait, then, while I put on my armor, or go first and I will follow. I shall be sure to overtake you."

Hektor made no answer, but Helen tried to soothe him. "Brother," said she, "to my abhorred and sinful self, would that a whirlwind had caught me up on the day my mother brought me forth, and had borne me to some mountain or

to the waves of the roaring sea that should have swept me away ere this mischief had come about. But, since the gods have devised these evils, would, at any rate, that I had been wife to a better man - to one who could smart under dishonor [nemesis] and men's evil speeches. This man was never yet to be depended upon, nor never will be, and he will surely reap what he has sown. Still, brother, come in and rest upon this seat, for it is you who bear the brunt of that toil [ponos] that has been caused by my hateful self and by the veering [atê] of Alexander - both of whom Zeus has doomed to be a theme of song among those that shall be born hereafter."

And Hektor answered, "Bid me not be seated, Helen, for all the goodwill you bear me. I cannot stay. I am in haste to help the Trojans, who miss me greatly when I am not among them; but urge your husband, and of his own self also let him make haste to overtake me before I am out of the city. I must go home to see my household, my wife and my little son, for I know not whether I shall ever again return to them, or whether the gods will cause me to fill by the hands of the Achaeans."

Then Hektor left her, and forthwith was at his own house. He did not find Andromache, for she was on the wall with her child and one of her maids, weeping bitterly. Seeing, then, that she was not within, he stood on the threshold of the women's rooms and said, "Women, tell me, and tell me true, where did Andromache go when she left the house? Was it to my sisters, or to my brothers' wives? or is she at the temple of Athena where the other women are propitiating the awful goddess?"

His good housekeeper answered, "Hektor, since you bid me tell you truly [alêthea], she did not go to your sisters nor to your brothers' wives, nor yet to the temple of Athena, where the other women are propitiating the awful goddess, but she is on the high wall of Ilion, for she had heard the Trojans were being hard pressed, and that the Achaeans were in great force: she went to the wall in frenzied haste, and the nurse went with her carrying the child."

Hektor hurried from the house when she had done speaking, and went down the streets by the same way that he had come. When he had gone through the city and had reached the Scaean gates through which he would go out on to the plain, his wife came running towards him, Andromache, daughter of great Eetion who ruled in Thebe under the wooded slopes of Mount Plakos, and was king of the Cilicians. His daughter had married Hektor, and now came to meet him with a nurse who carried his little child in her bosom - a mere babe. Hektor's darling son, and lovely as a star. Hektor had named him Skamandrios, but the people called him Astyanax, for his father stood alone as chief guardian of Ilion. Hektor smiled as he looked upon the boy, but he did not speak, and Andromache stood by him weeping and taking his hand in her own. "Dear husband," said she, "your valor will bring you to destruction; think on your infant son, and on my hapless self who ere long shall be your widow - for the Achaeans will set upon you in a body and kill you. It would be better for me, should I lose you, to lie dead and buried, for I shall have nothing left to comfort me when you are gone, save only sorrow [akhos]. I have neither father nor mother now. Achilles slew my father when he sacked Thebe the goodly city of the Cilicians. He slew him, but did not for very shame despoil him; when he had burned him in his wondrous armor, he raised a barrow over his ashes and the mountain nymphs, daughters of aegis-bearing Zeus, planted a grove of elms about his tomb [sêma]. I had seven brothers in my father's house, but on the same day they all went within the house of Hades. Achilles killed them as they were with their sheep and cattle. My mother - her who had been queen of all the land under Mount Plakos - he brought hither with the spoil, and freed her for a great sum, but the archer - queen Artemis took her in the house of your father. Nay - Hektor - you who to me are father, mother, brother, and dear husband - have mercy upon me;

stay here upon this wall; make not your child fatherless, and your wife a widow; as for the host, place them near the fig-tree, where the city can be best scaled, and the wall is weakest. Thrice have the bravest of them come thither and assailed it, under the two Ajaxes, Idomeneus, the sons of Atreus, and the brave son of Tydeus, either of their own bidding, or because some soothsayer had told them."

And Hektor answered, "Wife, I too have thought upon all this, but with what face should I look upon the Trojans, men or women, if I shirked battle like a coward? I cannot do so: I know nothing save to fight bravely in the forefront of the Trojan host and win renown [kleos] alike for my father and myself. Well do I know that the day will surely come when mighty Ilion shall be destroyed with Priam and Priam's people, but I grieve for none of these - not even for Hecuba, nor King Priam, nor for my brothers many and brave who may fall in the dust before their foes - for none of these do I grieve as for yourself when the day shall come on which some one of the Achaeans shall rob you for ever of your freedom, and bear you weeping away. It may be that you will have to ply the loom in Argos at the bidding of a mistress, or to fetch water from the springs Messeis or Hypereia, treated brutally by some cruel task-master; then will one say who sees you weeping, ‘She was wife to Hektor, the bravest warrior among the Trojans during the war before Ilion.’ On this your tears will break forth anew for him who would have put away the day of captivity from you. May I lie dead under the barrow that is heaped over my body ere I hear your cry as they carry you into bondage."

He stretched his arms towards his child, but the boy cried and nestled in his nurse's bosom, scared at the sight of his father's armor, and at the horse-hair plume that nodded fiercely from his helmet. His father and mother laughed to see him, but Hektor took the helmet from his head and laid it all gleaming upon the ground. Then he took his darling child,

kissed him, and dandled him in his arms, praying over him the while to Zeus and to all the gods. "Zeus," he cried, "grant that this my child may be even as myself, chief among the Trojans; let him be not less excellent in strength, and let him rule Ilion with his might. Then may one say of him as he comes from battle, ‘The son is far better than the father.’ May he bring back the blood-stained spoils of him whom he has laid low, and let his mother's heart be glad.’"

With this he laid the child again in the arms of his wife, who took him to her own soft bosom, smiling through her tears. As her husband watched her his heart yearned towards her and he caressed her fondly, saying, "My own wife, do not take these things too bitterly to heart. No one can hurry me down to Hades before my time, but if a man's hour is come, be he brave or be he coward, there is no escape for him when he has once been born. Go, then, within the house, and busy yourself with your daily duties, your loom, your distaff, and the ordering of your servants; for war is man's matter, and mine above all others of them that have been born in Ilion."

He took his plumed helmet from the ground, and his wife went back again to her house, weeping bitterly and often looking back towards him. When she reached her home she found her maidens within, and bade them all join in her lament; so they mourned Hektor in his own house though he was yet alive, for they deemed that they should never see him return safe from battle, and from the furious hands of the Achaeans.

Paris did not remain long in his house. He donned his goodly armor overlaid with bronze, and hastened through the city as fast as his feet could take him. As a horse, stabled and fed, breaks loose and gallops gloriously over the plain to the place where he is wont to bathe in the fair-flowing river - he holds his head high, and his mane streams upon his shoulders as he exults in his strength and flies like the wind to the haunts and feeding ground of the mares -

even so went forth Paris from high Pergamos, gleaming like sunlight in his armor, and he laughed aloud as he sped swiftly on his way. Forthwith he came upon his brother Hektor, who was then turning away from the place where he had held converse with his wife, and he was himself the first to speak. "Sir," said he, "I fear that I have kept you waiting when you are in haste, and have not come as quickly as you bade me."

"My good brother," answered Hektor, you fight bravely, and no man with any justice can make light of your doings in battle. But you are careless and willfully remiss. It grieves me to the heart to hear the ill that the Trojans speak about you, for they have suffered much toil [ponos] on your account. Let us be going, and we will make things right hereafter, should Zeus grant us to set the cup of our deliverance before ever-living gods of heaven in our own homes, when we have chased the Achaeans from Troy."

With these words Hektor passed through the gates, and his brother Alexander with him, both eager for the fray. As when heaven sends a breeze to sailors who have long looked for one in vain, and have labored at their oars at sea [pontos] till they are faint with toil, even so welcome was the sight of these two heroes to the Trojans.

Thereon Alexander killed Menesthios the son of Areithoos; he lived in Ame, and was son of Areithoos the Mace-man, and of Phylomedousa. Hektor threw a spear at Eioneus and struck him dead with a wound in the neck under the bronze rim of his helmet. Glaukos, moreover, son of Hippolokhos, leader of the Lycians, in hard hand-to-hand fight smote Iphinoos son of Dexios on the shoulder, as he was springing on to his chariot behind his fleet mares; so he fell to earth from the car, and there was no life left in him.

When, therefore, Athena saw these men making havoc of the Argives, she darted down to Ilion from the summits of Olympus, and Apollo, who was looking on from Pergamos, went out to meet her; for he wanted the Trojans to be victorious. The pair met by the oak tree, and King Apollo son of Zeus was first to speak. "What would you have said he, "daughter of great Zeus, that your proud spirit has sent you hither from Olympus? Have you no pity upon the Trojans, and would you incline the scales of victory in favor of the Danaans? Let me persuade you - for it will be better thus - stay the combat for to-day, but let them renew the fight hereafter till they compass the doom of Ilion, since you goddesses have made up your minds to destroy the city."

And Athena answered, "So be it, Far-Darter; it was in this mind that I came down from Olympus to the Trojans and Achaeans. Tell me, then, how do you propose to end this present fighting?"

Apollo, son of Zeus, replied, "Let us incite great Hektor to challenge some one of the Danaans in single combat; on this the Achaeans will be shamed into finding a man who will fight him."

Athena assented, and Helenos son of Priam divined the counsel of the gods; he therefore went up to Hektor and said, "Hektor son of Priam, peer of gods in counsel, I am your brother, let me then persuade you. Bid the other Trojans and Achaeans all of them take their seats, and challenge the best man among the Achaeans to meet you in single combat. I have heard the voice of the ever-living gods, and the hour of your doom is not yet come."

Hektor was glad when he heard this saying, and went in among the Trojans, grasping his spear by the middle to hold them back, and they all sat down. Agamemnon also bade the Achaeans be seated. But Athena and Apollo, in the likeness of vultures, perched on father Zeus' high oak tree, proud of their men; and the ranks sat close ranged together, bristling with shield and helmet and spear. As when the rising west wind furs the face of the sea [pontos] and the waters grow dark beneath it, so sat the companies of Trojans and Achaeans upon the plain. And Hektor spoke thus:-

"Hear me, Trojans and Achaeans, that I may speak even as I am minded; Zeus on his high throne has brought our oaths and covenants to nothing, and foreshadows ill for both of us, till you either take the towers of Troy, or are yourselves vanquished at your ships. The princes of the Achaeans are here present in the midst of you;

let him, then, that will fight me stand forward as your champion against Hektor. Thus I say, and may Zeus be witness between us. If your champion slay me, let him strip me of my armor and take it to your ships, but let him send my body home that the Trojans and their wives may give me my dues of fire when I am dead. In like manner, if Apollo grant me glory and I slay your champion, I will strip him of his armor and take it to the city of Ilion, where I will hang it in the temple of Apollo, but I will give up his body, that the Achaeans may bury him at their ships, and the build him a tomb [sêma] by the wide waters of the Hellespont. Then will one say hereafter as he sails his ship over the sea [pontos], ‘This is the marker [sêma] of one who died long since a champion who was slain by mighty Hektor.’ Thus will one say, and my fame [kleos] shall not be lost."

Thus did he speak, but they all held their peace, ashamed to decline the challenge, yet fearing to accept it, till at last Menelaos rose and rebuked them, for he was angry. "Alas," he cried, "vain braggarts, women indeed not men, double-dyed indeed will be the stain upon us if no man of the Danaans will now face Hektor. May you be turned every man of you into earth and water as you sit spiritless and inglorious in your places. I will myself go out against this man, but the upshot of the fight will be from on high in the hands of the immortal gods."

With these words he put on his armor; and then, O Menelaos, your life would have come to an end at the hands of hands of Hektor, for he was far better the man, had not the princes of the Achaeans sprung upon you and checked you. King Agamemnon caught him by the right hand and said, "Menelaos, you are mad; a truce to this folly. Be patient in spite of passion, do not think of fighting a man so much stronger than yourself as Hektor son of Priam, who is feared by many another as well as you.

Even Achilles, who is far more doughty than you are, shrank from meeting him in battle. Sit down your own people, and the Achaeans will send some other champion to fight Hektor; fearless and fond of battle though he be, I ween his knees will bend gladly under him if he comes out alive from the struggle of this fight."

With these words of reasonable counsel he persuaded his brother, whereon his squires [therapontes] gladly stripped the armor from off his shoulders. Then Nestor rose and spoke, "For sure," said he, "grief [penthos] has befallen the Achaean land. The old horseman Peleus, counselor and orator among the Myrmidons, loved when I was in his house to question me concerning the race and lineage of all the Argives. How would it not grieve him could he hear of them as now quailing before Hektor? Many a time would he lift his hands in prayer that his soul might leave his body and go down within the house of Hades. Would, by father Zeus, Athena, and Apollo, that I were still young and strong as when the Pylians and Arcadians were gathered in fight by the rapid river Keladon under the walls of Pheia, and round about the waters of the river Iardanos. The godlike hero Ereuthalion stood forward as their champion, with the armor of King Areithoos upon his shoulders - Areithoos whom men and women had surnamed ‘the Mace-man,’ because he fought neither with bow nor spear, but broke the battalions of the foe with his iron mace. Lycurgus killed him, not in fair fight, but by entrapping him in a narrow way where his mace served him in no stead; for Lycurgus was too quick for him and speared him through the middle, so he fell to earth on his back. Lycurgus then spoiled him of the armor which Ares had given him, and bore it in battle thenceforward; but when he grew old and stayed at home, he gave it to his faithful squire [therapôn] Ereuthalion, who in this same armor challenged the foremost men among us. The others quaked and quailed, but my high spirit bade me fight him though none other would venture; I was the youngest man of them all;

but when I fought him Athena granted me victory. He was the biggest and strongest man that ever I killed, and covered much ground as he lay sprawling upon the earth. Would that I were still young and strong as I then was, for the son of Priam would then soon find one who would face him. But you, foremost among the whole host though you be, have none of you any stomach for fighting Hektor."

Thus did the old man rebuke them, and forthwith nine men started to their feet. Foremost of all stood up King Agamemnon, and after him brave Diomedes the son of Tydeus. Next were the two Ajaxes, men clothed in valor as with a garment, and then Idomeneus, and Meriones his brother in arms. After these Eurypylos son of Euaemon, Thoas the son of Andraimon, and Odysseus also rose. Then Nestor horseman of Gerene again spoke, saying: "Cast lots among you to see who shall be chosen. If he come alive out of this fight he will have done good service alike to his own soul and to the Achaeans."

Thus he spoke, and when each of them had marked his lot, and had thrown it into the helmet of Agamemnon son of Atreus, the people lifted their hands in prayer, and thus would one of them say as he looked into the vault of heaven, "Father Zeus, grant that the lot fall on Ajax, or on the son of Tydeus, or upon the king of rich Mycenae himself."

As they were speaking, Nestor horseman of Gerene shook the helmet, and from it there fell the very lot which they wanted - the lot of Ajax. The herald bore it about and showed it to all the chieftains of the Achaeans, going from left to right; but they none of them owned it. When, however, in due course he reached the man who had written upon it and had put it into the helmet, brave Ajax held out his hand, and the herald gave him the lot. When Ajax saw his mark [sêma] he knew it and was glad; he threw it to the ground and said, "My friends, the lot is mine, and I rejoice, for I shall vanquish Hektor. I will put on my armor;

meanwhile, pray to King Zeus in silence among yourselves that the Trojans may not hear you - or aloud if you will, for we fear no man. None shall overcome me, neither by force nor cunning, for I was born and bred in Salamis, and can hold my own in all things."

With this they fell praying to King Zeus the son of Kronos, and thus would one of them say as he looked into the vault of heaven, "Father Zeus, you who rule from Ida, most glorious in power, grant victory to Ajax, and let him win great glory: but if you wish well to Hektor also and would protect him, grant to each of them equal fame and prowess. Thus they prayed, and Ajax armed himself in his suit of gleaming bronze. When he was in full array he sprang forward as monstrous Ares when he takes part among men whom Zeus has set fighting with one another - even so did huge Ajax, bulwark of the Achaeans, spring forward with a grim smile on his face as he brandished his long spear and strode onward. The Argives were elated as they beheld him, but the Trojans trembled in every limb, and the heart even of Hektor beat quickly, but he could not now retreat and withdraw into the ranks behind him, for he had been the challenger. Ajax came up bearing his shield in front of him like a wall - a shield of bronze with seven folds of oxhide - the work of Tychios, who lived in Hyle and was by far the best worker in leather. He had made it with the hides of seven full-fed bulls, and over these he had set an eighth layer of bronze. Holding this shield before him, Ajax son of Telamon came close up to Hektor, and menaced him saying, "Hektor, you shall now learn, man to man, what kind of champions the Danaans have among them even besides lion-hearted Achilles cleaver of the ranks of men. He now abides at the ships in anger with Agamemnon shepherd of his people, but there are many of us who are well able to face you; therefore begin the fight."

And Hektor answered, "Noble Ajax, son of Telamon, leader of the host, treat me not as though I were some puny boy or woman that cannot fight.

I have been long used to the blood and butcheries of battle. I am quick to turn my leathern shield either to right or left, for this I deem the main thing in battle. I can charge among the chariots and horsemen, and in hand to hand fighting can delight the heart of Ares; howbeit I would not take such a man as you are off his guard - but I will smite you openly if I can."

He poised his spear as he spoke, and hurled it from him. It struck the sevenfold shield in its outermost layer - the eighth, which was of bronze - and went through six of the layers but in the seventh hide it stayed. Then Ajax threw in his turn, and struck the round shield of the son of Priam. The terrible spear went through his gleaming shield, and pressed onward through his cuirass of cunning workmanship; it pierced the shirt against his side, but he swerved and thus saved his life. They then each of them drew out the spear from his shield, and fell on one another like savage lions or wild boars of great strength and endurance: the son of Priam struck the middle of Ajax's shield, but the bronze did not break, and the point of his dart was turned. Ajax then sprang forward and pierced the shield of Hektor; the spear went through it and staggered him as he was springing forward to attack; it gashed his neck and the blood came pouring from the wound, but even so Hektor did not cease fighting; he gave ground, and with his brawny hand seized a stone, rugged and huge, that was lying upon the plain; with this he struck the shield of Ajax on the boss that was in its middle, so that the bronze rang again. But Ajax in turn caught up a far larger stone, swung it aloft, and hurled it with prodigious force. This millstone of a rock broke Hektor's shield inwards and threw him down on his back with the shield crushing him under it,

but Apollo raised him at once. Thereon they would have hacked at one another in close combat with their swords, had not heralds, messengers of gods and men, come forward, one from the Trojans and the other from the Achaeans - Talthybios and Idaios both of them honorable men; these parted them with their staves, and the good herald Idaios said, "My sons, fight no longer, you are both of you valiant, and both are dear to Zeus; we know this; but night is now falling, and the behests of night may not be well gainsaid."

Ajax son of Telamon answered, "Idaios, bid Hektor say so, for it was he that challenged our princes. Let him speak first and I will accept his saying."

Then Hektor said, "Ajax, heaven has granted you stature and strength, and judgment; and in wielding the spear you excel all others of the Achaeans. Let us for this day cease fighting; hereafter we will fight anew till a daimôn decides between us, and give victory to one or to the other; night is now falling, and the behests of night may not be well gainsaid. Gladden, then, the hearts of the Achaeans at your ships, and more especially those of your own followers and clansmen, while I, in the great city of King Priam, bring comfort to the Trojans and their women, who vie with one another in their prayers directed at me. Let us, moreover, exchange presents that it may be said among the Achaeans and Trojans, ‘They fought with might and main, but were reconciled and parted in friendship.’

On this he gave Ajax a silver-studded sword with its sheath and leathern Balearic, and in return Ajax gave him a belt dyed with purple. Thus they parted, the one going to the host of the Achaeans, and the other to that of the Trojans, who rejoiced when they saw their hero come to them safe and unharmed from the strong hands of mighty Ajax. They led him, therefore, to the city as one that had been saved beyond their hopes. On the other side the Achaeans brought Ajax elated with victory to Agamemnon.

When they reached the quarters of the son of Atreus, Agamemnon sacrificed for them a five-year-old bull in honor of Zeus the son of Kronos. They flayed the carcass, made it ready, and divided it into joints; these they cut carefully up into smaller pieces, putting them on the spits, roasting them sufficiently, and then drawing them off. When they had done all this and had prepared the feast, they ate it, and every man had his full and equal share, so that all were satisfied, and King Agamemnon gave Ajax some slices cut lengthwise down the loin, as a mark of special honor. As soon as they had had enough to eat and drink, old Nestor whose counsel was ever truest began to speak; with all sincerity and goodwill, therefore, he addressed them thus:

"Son of Atreus, and other chieftains, inasmuch as many of the Achaeans are now dead, whose blood Ares has shed by the banks of the Skamandros, and their psukhai have gone down to the house of Hades, it will be well when morning comes that we should cease fighting; we will then wheel our dead together with oxen and mules and burn them not far from the ships, that when we sail hence we may take the bones of our comrades home to their children. Hard by the funeral pyre we will build a barrow that shall be raised from the plain for all in common; near this let us set about building a high wall, to shelter ourselves and our ships, and let it have well-made gates that there may be a way through them for our chariots. Close outside we will dig a deep trench all round it to keep off both horse and foot, that the Trojan chieftains may not bear hard upon us."

Thus he spoke, and the princes shouted in approval. Meanwhile the Trojans held a council, angry and full of discord, on the acropolis by the gates of King Priam's palace; and wise Antenor spoke. "Hear me he said, "Trojans, Dardanians, and allies, that I may speak even as I am minded. Let us give up Argive Helen and her wealth to the sons of Atreus, for we are now fighting in violation of our solemn covenants, and shall not prosper till we have done as I say."

He then sat down and Alexander husband of lovely Helen rose to speak. "Antenor," said he, "your words are not to my liking; you can find a better saying than this if you will; if, however, you have spoken in good earnest, then indeed has heaven robbed you of your reason. I will speak plainly, and hereby notify to the Trojans that I will not give up the woman; but the wealth that I brought home with her from Argos I will restore, and will add yet further of my own."

On this, when Paris had spoken and taken his seat, Priam of the race of Dardanos, peer of gods in council, rose and with all sincerity and goodwill addressed them thus: "Hear me, Trojans, Dardanians, and allies, that I may speak even as I am minded. Get your suppers now as hitherto throughout the city, but keep your watches and be wakeful. At daybreak let Idaios go to the ships, and tell Agamemnon and Menelaos sons of Atreus the saying of Alexander through whom this quarrel has come about; and let him also be instant with them that they now cease fighting till we burn our dead; hereafter we will fight anew, till a daimôn decides between us and give victory to one or to the other."

Thus did he speak, and they did even as he had said. They took supper in their companies and at daybreak Idaios went his way to the ships. He found the Danaans, squires [therapontes] of Ares, in council at the stern of Agamemnon's ship, and took his place in the midst of them. "Son of Atreus," he said, "and princes of the Achaean host, Priam and the other noble Trojans have sent me to tell you the saying of Alexander through whom this quarrel has come about, if so be that you may find it acceptable. All the treasure he took with him in his ships to Troy - would that he had sooner perished - he will restore, and will add yet further of his own, but he will not give up the wedded wife of Menelaos, though the Trojans would have him do so. Priam bade me inquire further if you will cease fighting till we burn our dead;

hereafter we will fight anew, till a daimôn decides between us and gives victory to one or to the other."

They all held their peace, but presently Diomedes of the loud war-cry spoke, saying, "Let there be no taking, neither treasure, nor yet Helen, for even a child may see that the doom of the Trojans is at hand."

The sons of the Achaeans shouted approval at the words that Diomedes had spoken, and thereon King Agamemnon said to Idaios, "Idaios, you have heard the answer the Achaeans make you-and I with them. But as concerning the dead, I give you leave to burn them, for when men are once dead there should be no grudging them the rites of fire. Let Zeus the mighty husband of Hera be witness to this covenant."

As he spoke he upheld his scepter in the sight of all the gods, and Idaios went back to the strong city of Ilion. The Trojans and Dardanians were gathered in council waiting his return; when he came, he stood in their midst and delivered his message. As soon as they heard it they set about their twofold labor, some to gather the corpses, and others to bring in wood. The Argives on their part also hastened from their ships, some to gather the corpses, and others to bring in wood.

The sun was beginning to beat upon the fields, fresh risen into the vault of heaven from the slow still currents of deep Okeanos, when the two armies met. They could hardly recognize their dead, but they washed the clotted gore from off them, shed tears over them, and lifted them upon their wagons. Priam had forbidden the Trojans to wail aloud, so they heaped their dead sadly and silently upon the pyre, and having burned them went back to the city of Ilion. The Achaeans in like manner heaped their dead sadly and silently on the pyre, and having burned them went back to their ships.

Now in the twilight when it was not yet dawn, chosen bands of the Achaeans were gathered round the pyre and built one barrow that was raised in common for all, and hard by this they built a high wall to shelter themselves and their ships; they gave it strong gates that there might be a way through them for their chariots, and close outside it they dug a trench deep and wide, and they planted it within with stakes.

Thus did the Achaeans toil, and the gods, seated by the side of Zeus the lord of lightning, marveled at their great work; but Poseidon, lord of the earthquake, spoke, saying, "Father Zeus, what mortal in the whole world will again take the gods into his counsel [noos]? See you not how the Achaeans have built a wall about their ships and driven a trench all round it, without offering hecatombs to the gods? The fame [kleos] of this wall will reach as far as dawn itself, and men will no longer think anything of the one which Phoebus Apollo and myself built with so much labor for Laomedon."

Zeus was displeased and answered, "What, O shaker of the earth, are you talking about? A god less powerful than yourself might be alarmed at what they are doing, but your fame [kleos] reaches as far as dawn itself. Surely when the Achaeans have gone home with their ships, you can shatter their wall and Ring it into the sea; you can cover the beach with sand again, and the great wall of the Achaeans will then be utterly effaced."

Thus did they converse, and by sunset the work of the Achaeans was completed; they then slaughtered oxen at their tents and got their supper. Many ships had come with wine from Lemnos, sent by Euneus the son of Jason, born to him by Hypsipyle. The son of Jason freighted them with ten thousand measures of wine, which he sent specially to the sons of Atreus, Agamemnon and Menelaos. From this supply the Achaeans bought their wine, some with bronze, some with iron, some with hides, some with whole heifers, and some again with captives. They spread a goodly banquet and feasted the whole night through, as also did the Trojans and their allies in the city.

But all the time Zeus boded them ill and roared with his portentous thunder. Pale fear got hold upon them, and they spilled the wine from their cups on to the ground, nor did any dare drink till he had made offerings to the most mighty son of Kronos. Then they laid themselves down to rest and enjoyed the boon of sleep.

Now when Morning, clad in her robe of saffron, had begun to suffuse light over the earth, Zeus called the gods in council on the topmost crest of serrated Olympus. Then he spoke and all the other gods gave ear. "Hear me," said he, "gods and goddesses, that I may speak even as I am minded. Let none of you neither goddess nor god try to cross me, but obey me every one of you that I may bring this matter to an end. If I see anyone acting apart and helping either Trojans or Danaans, he shall be beaten beyond the limits of universal order [kosmos] ere he come back again to Olympus; or I will hurl him down into dark Tartaros far into the deepest pit under the earth, where the gates are iron and the floor bronze, as far beneath Hades as heaven is high above the earth, that you may learn how much the mightiest I am among you. Try me and find out for yourselves. Hang me a golden chain from heaven, and lay hold of it all of you, gods and goddesses together - tug as you will, you will not drag Zeus the supreme counselor from heaven to earth; but were I to pull at it myself I should draw you up with earth and sea into the bargain, then would I bind the chain about some pinnacle of Olympus and leave you all dangling in the mid firmament. So far am I above all others either of gods or men."

They were frightened and all of them of held their peace, for he had spoken masterfully; but at last Athena answered, "Father, son of Kronos, king of kings, we all know that your might is not to be gainsaid, but we are also sorry for the Danaan warriors, who are perishing and coming to a bad end. We will, however, since you so bid us, refrain from actual fighting, but we will make serviceable suggestions to the Argives that they may not all of them perish in your displeasure."

Zeus smiled at her and answered, "Take heart, my child, Trito-born; I am not really in earnest, and I wish to be kind to you."

With this he yoked his fleet horses, with hoofs of bronze and manes of glittering gold. He girded himself also with gold about the body, seized his gold whip and took his seat in his chariot. Thereon he lashed his horses and they flew forward nothing loath midway twixt earth and starry heaven. After a while he reached many-fountained Ida, mother of wild beasts, and Gargaros, where are his grove and fragrant altar. There the father of gods and men stayed his horses, took them from the chariot, and hid them in a thick cloud; then he took his seat all glorious upon the topmost crests, looking down upon the city of Troy and the ships of the Achaeans.

The Achaeans took their morning meal hastily at the ships, and afterwards put on their armor. The Trojans on the other hand likewise armed themselves throughout the city, fewer in numbers but nevertheless eager perforce to do battle for their wives and children. All the gates were flung wide open, and horse and foot sallied forth with the tramp as of a great multitude.

When they were got together in one place, shield clashed with shield, and spear with spear, in the conflict of mail-clad men. Mighty was the din as the bossed shields pressed hard on one another- death - cry and shout of triumph of slain and slayers, and the earth ran red with blood.

Now so long as the day waxed and it was still morning their weapons beat against one another, and the people fell, but when the sun had reached mid-heaven, the sire of all balanced his golden scales, and put two fates of death within them, one for the Trojans and the other for the Achaeans. He took the balance by the middle, and when he lifted it up the day of the Achaeans sank; the death-fraught scale of the Achaeans settled down upon the ground, while that of the Trojans rose heavenwards. Then he thundered aloud from Ida, and sent the glare of his lightning upon the Achaeans; when they saw this, pale fear fell upon them and they were sore afraid.

Idomeneus dared not stay nor yet Agamemnon, nor did the two Ajaxes, squires [therapontes] of Ares, hold their ground. Nestor horseman of Gerene alone stood firm, bulwark of the Achaeans, not of his own will, but one of his horses was disabled. Alexander husband of lovely Helen had hit it with an arrow just on the top of its head where the mane begins to grow away from the skull, a very deadly place. The horse bounded in his anguish as the arrow pierced his brain, and his struggles threw others into confusion. The old man instantly began cutting the traces with his sword, but Hektor's fleet horses bore down upon him through the rout with their bold charioteer, even Hektor himself, and the old man would have perished there and then had not Diomedes been quick to mark, and with a loud cry called Odysseus to help him.

"Odysseus," he cried, "noble son of Laertes where are you fleeing to, with your back turned like a coward? See that you are not struck with a spear between the shoulders. Stay here and help me to defend Nestor from this man's furious onset."

Odysseus would not give ear, but sped onward to the ships of the Achaeans, and the son of Tydeus flinging himself alone into the thick of the fight took his stand before the horses of the son of Neleus. "Sir," said he, "these young warriors are pressing you hard, your force is spent,

and age is heavy upon you, your squire [therapôn] is naught, and your horses are slow to move. Mount my chariot and see what the horses of Tros can do- how cleverly they can scud hither and thither over the plain either in flight or in pursuit. I took them from the hero Aeneas. Let our squires [theraponte] attend to your own steeds, but let us drive mine straight at the Trojans, that Hektor may learn how furiously I too can wield my spear."

Nestor horseman of Gerene hearkened to his words. Thereon the doughty squires [therapontes], Sthenelos and kind-hearted Eurymedon, saw to Nestor's horses, while the two both mounted Diomedes' chariot. Nestor took the reins in his hands and lashed the horses on; they were soon close up with Hektor, and the son of Tydeus aimed a spear at him as he was charging full speed towards them. He missed him, but struck his charioteer and squire [therapôn] Eniopeus son of noble Thebaios in the breast by the nipple while the reins were in his hands, so that he lost his life-breath [psukhê] there and then, and the horses swerved as he fell headlong from the chariot. Hektor was greatly grieved at the loss of his charioteer, but let him lie, despite his sorrow [akhos], while he went in quest of another driver; nor did his steeds have to go long without one, for he presently found brave Arkheptolemos the son of Iphitos, and made him get up behind the horses, giving the reins into his hand.

All had then been lost and no help for it, for they would have been penned up in Ilion like sheep, had not the sire of gods and men been quick to mark, and hurled a fiery flaming thunderbolt which fell just in front of Diomedes' horses with a flare of burning brimstone. The horses were frightened and tried to back beneath the car, while the reins dropped from Nestor's hands. Then he was afraid and said to Diomedes, "Son of Tydeus, turn your horses in flight; see you not that the hand of Zeus is against you? To-day he grants victory to Hektor; tomorrow, if it so please him, he will again grant it to ourselves; no man, however brave, may thwart the purpose [noon] of Zeus, for he is far stronger than any."

Diomedes answered, "All that you have said is true; there is a grief [akhos], however, which pierces me to the very heart, for Hektor will talk among the Trojans and say, ‘The son of Tydeus fled before me to the ships.’ This is the vaunt he will make, and may earth then swallow me."

"Son of Tydeus," replied Nestor, "what mean you? Though Hektor say that you are a coward the Trojans and Dardanians will not believe him, nor yet the wives of the mighty warriors whom you have laid low."

So saying he turned the horses back through the thick of the battle, and with a cry that rent the air the Trojans and Hektor rained their darts after them. Hektor shouted to him and said, "Son of Tydeus, the Danaans have done you honor hitherto as regards your place at table, the meals they give you, and the filling of your cup with wine. Henceforth they will despise you, for you are become no better than a woman. Be off, girl and coward that you are, you shall not try to scale our towers without my stopping you; neither shall you carry off our wives in your ships, for I shall give you, with my own hand, a fate [daimôn] that will doom you."

The son of Tydeus was in two minds whether or no to turn his horses round again and fight him. Thrice did he doubt, and thrice did Zeus thunder from the heights of Ida in token [sêma] to the Trojans that he would turn the battle in their favor. Hektor then shouted to them and said, "Trojans, Lycians, and Dardanians, lovers of close fighting, be men, my friends, and fight with might and with main; I see that Zeus is minded to grant victory and great glory to myself, while he will deal destruction upon the Danaans. Fools, for having thought of building this weak and worthless wall. It shall not stay my fury; my horses will spring lightly over their trench, and when I am at their ships forget not to bring me fire that I may burn them, while I slaughter the Argives who will be all dazed and bewildered by the smoke."

Then he cried to his horses, "Xanthos and Podagros, and you Aithon and goodly Lampos, pay me for your keep now and for all the honey-sweet grain with which Andromache daughter of great Eetion has fed you, and for she has mixed wine and water for you to drink whenever you would, before doing so even for me who am her own husband. Haste in pursuit, that we may take the shield of Nestor, the fame [kleos] of which ascends to heaven, for it is of solid gold, arm-rods and all, and that we may strip from the shoulders of Diomedes. the cuirass which Hephaistos made him. Could we take these two things, the Achaeans would set sail in their ships this self-same night."

Thus did he vaunt, but Queen Hera made high Olympus quake as she shook with rage upon her throne. Then said she to the mighty god of Poseidon, "What now, wide ruling lord of the earthquake? Can you find no compassion in your heart for the dying Danaans, who bring you many a welcome offering to Helike and to Aigai? Wish them well then. If all of us who are with the Danaans were to drive the Trojans back and keep Zeus from helping them, he would have to sit there sulking alone on Ida."

King Poseidon was greatly troubled and answered, "Hera, rash of tongue, what are you talking about? We other gods must not set ourselves against Zeus, for he is far stronger than we are."

Thus did they converse; but the whole space enclosed by the ditch, from the ships even to the wall, was filled with horses and warriors, who were pent up there by Hektor son of Priam, now that the hand of Zeus was with him. He would even have set fire to the ships and burned them, had not Queen Hera put it into the mind of Agamemnon, to bestir himself and to encourage the Achaeans. To this end he went round the ships and tents carrying a great purple cloak, and took his stand by the huge black hull of Odysseus' ship, which was middlemost of all; it was from this place that his voice would carry farthest, on the one hand towards the tents of Ajax son of Telamon, and on the other towards those of Achilles-

for these two heroes, well assured of their own strength, had valorously drawn up their ships at the two ends of the line. From this spot then, with a voice that could be heard afar, he shouted to the Danaans, saying, "Argives, shame

on you cowardly creatures, brave in semblance only; where are now our vaunts that we should prove victorious - the vaunts we made so vaingloriously in Lemnos, when we ate the flesh of horned cattle and filled our mixing-bowls to the brim? You vowed that you would each of you stand against a hundred or two hundred men, and now you prove no match even for one- for Hektor, who will be ere long setting our ships in a blaze. Father Zeus, did you ever before cause the ruin [atê] of a great king to such an extent and rob him so utterly of his greatness? yet, when to my sorrow I was coming hither, I never let my ship pass your altars without offering the fat and thigh-bones of heifers upon every one of them, so eager was I to sack the city of Troy. Vouchsafe me then this prayer- suffer us to escape at any rate with our lives, and let not the Achaeans be so utterly vanquished by the Trojans."

Thus did he pray, and father Zeus pitying his tears granted him that his people should live, not die; forthwith he sent them an eagle, most unfailingly portentous of all birds, with a young fawn in its talons; the eagle dropped the fawn by the altar on which the Achaeans sacrificed to Zeus the lord of omens; When, therefore, the people saw that the bird had come from Zeus, they sprang more fiercely upon the Trojans and fought more boldly.

There was no man of all the many Danaans who could then boast that he had driven his horses over the trench and gone forth to fight sooner than the son of Tydeus; long before any one else could do so he slew an armed warrior of the Trojans, Agelaos the son of Phradmon. He had turned his horses in flight, but the spear struck him in the back midway between his shoulders and went right through his chest, and his armor rang rattling round him as he fell forward from his chariot.

After him came Agamemnon and Menelaos, sons of Atreus, the two Ajaxes clothed in valor as with a garment, Idomeneus and his companion in arms Meriones, peer of murderous Ares, and Eurypylos the brave son of Euaemon. Ninth came Teucer with his bow, and took his place under cover of the shield of Ajax son of Telamon. When Ajax lifted his shield Teucer would peer round, and when he had hit any one in the throng, the man would fall dead; then Teucer would hie back to Ajax as a child to its mother, and again duck down under his shield.

Which of the Trojans did brave Teucer first kill? Orsilokhos, and then Ormenos and Ophelestes, Daitor, Chromios, and godlike Lykophontes, Amopaon son of Polyaimon, and Melanippos. these in turn did he lay low upon the earth, and King Agamemnon was glad when he saw him making havoc of the Trojans with his mighty bow. He went up to him and said, "Teucer, man after my own heart, son of Telamon, leader among the host, shoot on, and be at once the saving of the Danaans and the glory of your father Telamon, who brought you up and took care of you in his own house when you were a child, bastard though you were. Cover him with glory though he is far off; I will promise and I will assuredly perform; if aegis-bearing Zeus and Athena grant me to sack the city of Ilion, you shall have the next best prize of honor after my own - a tripod, or two horses with their chariot, or a woman who shall go up into your bed."

And Teucer answered, "Most noble son of Atreus, you need not urge me; from the moment we began to drive them back to Ilion, I have never ceased so far as in me lies to look out for men whom I can shoot and kill; I have shot eight barbed shafts, and all of them have been buried in the flesh of warlike youths, but this mad dog I cannot hit."

As he spoke he aimed another arrow straight at Hektor, for he was bent on hitting him; nevertheless he missed him, and the arrow hit Priam's brave son Gorgythion in the breast.

His mother, fair Kastianeira, lovely as a goddess, had been married from Aisyme, and now he bowed his head as a garden poppy in full bloom when it is weighed down by showers in spring- even thus heavy bowed his head beneath the weight of his helmet.

Again he aimed at Hektor, for he was longing to hit him, and again his arrow missed, for Apollo turned it aside; but he hit Hektor's brave charioteer Arkheptolemos in the breast, by the nipple, as he was driving furiously into the fight. The horses swerved aside as he fell headlong from the chariot, and there was no life-breath [psukhê] left in him. Hektor was greatly grieved at the loss of his charioteer, but for all his sorrow [akhos] he let him lie where he fell, and bade his brother Kebriones, who was hard by, take the reins. Kebriones did as he had said. Hektor thereon with a loud cry sprang from his chariot to the ground, and seizing a great stone made straight for Teucer with intent kill him. Teucer had just taken an arrow from his quiver and had laid it upon the bow-string, but Hektor struck him with the jagged stone as he was taking aim and drawing the string to his shoulder; he hit him just where the collar-bone divides the neck from the chest, a very deadly place, and broke the sinew of his arm so that his wrist was less, and the bow dropped from his hand as he fell forward on his knees. Ajax saw that his brother had fallen, and running towards him bestrode him and sheltered him with his shield. Meanwhile his two trusty squires, Mekisteus son of Echios, and Alastor, came up and bore him to the ships groaning in his great pain. glad when he saw

Zeus now again put heart into the Trojans, and they drove the Achaeans to their deep trench with Hektor in all his glory at their head. As a hound grips a wild boar or lion in flank or buttock when he gives him chase, and watches warily for his wheeling, even so did Hektor follow close upon the Achaeans, ever killing the hindmost as they rushed panic-stricken onwards. When they had fled through the set stakes and trench and many Achaeans had been laid low at the hands of the Trojans,

they halted at their ships, calling upon one another and praying every man instantly as they lifted up their hands to the gods; but Hektor wheeled his horses this way and that, his eyes glaring like those of Gorgo or murderous Ares.

Hera when she saw them had pity upon them, and at once said to Athena, "Alas, child of aegis-bearing Zeus, shall you and I take no more thought for the dying Danaans, though it be the last time we ever do so? See how they perish and come to a bad end before the onset of but a single man. Hektor the son of Priam rages with intolerable fury, and has already done great mischief."

Athena answered, "Would, indeed, this man might die in his own land, and fall by the hands of the Achaeans; but my father Zeus is mad with spleen, ever foiling me, ever headstrong and unjust. He forgets how often I saved his son when he was worn out by the labors [athloi] Eurystheus had laid on him. He would weep till his cry came up to heaven, and then Zeus would send me down to help him; if I had had the sense to foresee all this, when Eurystheus sent him to the house of Hades, to fetch the hell-hound from Erebos, he would never have come back alive out of the deep waters of the river Styx. And now Zeus hates me, while he lets Thetis have her way because she kissed his knees and took hold of his beard, when she was begging him to do honor to Achilles. I shall know what to do next time he begins calling me his gray-eyed darling. Get our horses ready, while I go within the house of aegis-bearing Zeus and put on my armor; we shall then find out whether Priam's son Hektor will be glad to meet us in the highways of battle, or whether the Trojans will glut hounds and vultures with the fat of their flesh as they he dead by the ships of the Achaeans."

Thus did she speak and white-armed Hera, daughter of great Kronos, obeyed her words; she set about harnessing her gold-bedizened steeds, while Athena daughter of aegis-bearing Zeus

flung her richly vesture, made with her own hands, on to the threshold of her father, and donned the shirt of Zeus, arming herself for battle. Then she stepped into her flaming chariot, and grasped the spear so stout and sturdy and strong with which she quells the ranks of heroes who have displeased her. Hera lashed her horses, and the gates of heaven bellowed as they flew open of their own accord- gates over which the Hours preside, in whose hands are heaven and Olympus, either to open the dense cloud that hides them or to close it. Through these the goddesses drove their obedient steeds.

But father Zeus when he saw them from Ida was very angry, and sent winged Iris with a message to them. "Go," said he, "fleet Iris, turn them back, and see that they do not come near me, for if we come to fighting there will be mischief. This is what I say, and this is what I mean to do. I will lame their horses for them; I will hurl them from their chariot, and will break it in pieces. It will take them all ten years to heal the wounds my lightning shall inflict upon them; my gray-eyed daughter will then learn what quarreling with her father means. I am less surprised and angry with Hera, for whatever I say she always contradicts me."

With this Iris went her way, fleet as the wind, from the heights of Ida to the lofty summits of Olympus. She met the goddesses at the outer gates of its many valleys and gave them her message. "What," said she, "are you about? Are you mad? The son of Kronos forbids going. This is what he says, and this is he means to do, he will lame your horses for you, he will hurl you from your chariot, and will break it in pieces. It will take you all ten years to heal the wounds his lightning will inflict upon you, that you may learn, gray-eyed goddess, what quarreling with your father means. He is less hurt and angry with Hera, for whatever he says she always contradicts him but you, bold hussy, will you really dare to raise your huge spear in defiance of Zeus?"

With this she left them, and Hera said to Athena, "Of a truth, child of aegis-bearing Zeus, I am not for fighting men's battles further in defiance of Zeus. Let them live or die as luck will have it, and let Zeus mete out his judgments upon the Trojans and Danaans according to his own pleasure."