Iliad

Homer

Homer. The Iliad of Homer, rendered into English prose for the use of those who cannot read the original. Butler, Samuel, 1835-1902, translator. London: Longmans, Green, and Co, 1898.

In this wise did the two heroes strain every nerve to bear the body to the ships out of the fight. The battle raged round them like fierce flames that when once kindled spread like wildfire over a city, and the houses fall in the glare of its burning - even such was the roar and tramp of men and horses that pursued them as they bore Patroklos from the field. Or as mules that put forth all their strength to draw some beam or great piece of ship's timber down a rough mountain-track, and they pant and sweat as they, go even so did Menelaos and pant and sweat as they bore the body of Patroklos. Behind them the two Ajaxes held stoutly out. As some wooded mountain-spur that stretches across a plain will turn water and check the flow even of a great river,

nor is there any stream strong enough to break through it - even so did the two Ajaxes face the Trojans and stern the tide of their fighting though they kept pouring on towards them and foremost among them all was Aeneas son of Anchises with valiant Hektor. As a flock of daws or starlings fall to screaming and chattering when they see a falcon, foe to small birds, come soaring near them, even so did the Achaean youth raise a babel of cries as they fled before Aeneas and Hektor, unmindful of their former prowess. In the rout of the Danaans much goodly armor fell round about the trench, and of fighting there was no end.

Thus then did they fight as it were a flaming fire. Meanwhile the fleet runner Antilokhos, who had been sent as messenger, reached Achilles, and found him sitting by his tall ships and boding that which was indeed too surely true. "Alas," said he to himself in the heaviness of his heart, "why are the Achaeans again scouring the plain and flocking towards the ships? Heaven grant the gods be not now bringing that sorrow upon me of which my mother Thetis spoke, saying that while I was yet alive the bravest of the Myrmidons should fall before the Trojans, and see the light of the sun no longer. I fear the brave son of Menoitios has fallen through his own daring and yet I bade him return to the ships as soon as he had driven back those that were bringing fire against them, and not join battle with Hektor."

As he was thus pondering, the son of Nestor came up to him and told his sad tale, weeping bitterly the while. "Alas," he cried, "son of noble Peleus, I bring you bad tidings, would indeed that they were untrue. Patroklos has fallen, and a fight is raging about his naked body - for Hektor holds his armor."

A dark cloud of grief [akhos] fell upon Achilles as he listened. He filled both hands with dust from off the ground, and poured it over his head, disfiguring his comely face, and letting the refuse settle over his shirt so fair and new. He flung himself down all huge and hugely at full length, and tore his hair with his hands.

The bondswomen whom Achilles and Patroklos had taken captive screamed aloud for grief, beating their breasts, and with their limbs failing them for sorrow. Antilokhos bent over him the while, weeping and holding both his hands as he lay groaning for he feared that he might plunge a knife into his own throat. Then Achilles gave a loud cry and his mother heard him as she was sitting in the depths of the sea by the old man her father, whereon she screamed, and all the goddesses daughters of Nereus that dwelt at the bottom of the sea, came gathering round her. There were Glauke, Thalia and Kymodoke, Nesaia, Speo, Thoe, and dark-eyed Halie, Kymothoe, Aktaia and Limnorea, Melite, Iaira, Amphithoe and Agaue, Doto and Proto, Pherousa and Dynamene, Dexamene, Amphinome and Kallianeira, Doris, Panope, and the famous sea-nymph Galatea, Nemertes, Apseudes and Kallianassa. There were also Klymene, Ianeira and Ianassa, Maira, Oreithuia and Amatheia of the lovely locks, with other Nereids who dwell in the depths of the sea. The crystal cave was filled with their multitude and they all beat their breasts while Thetis led them in their lament.

"Listen," she cried, "sisters, daughters of Nereus, that you may hear the burden of my sorrows. Alas, woe is me, woe in that I have borne the most glorious of offspring. I bore him fair and strong, hero among heroes, and he shot up as a sapling; I tended him as a plant in a goodly garden, and sent him with his ships to Ilion to fight the Trojans, but never shall I welcome him back to the house of Peleus. So long as he lives to look upon the light of the sun he is in heaviness, and though I go to him I cannot help him. Nevertheless I will go, that I may see my dear son and learn what sorrow [penthos] has befallen him though he is still holding aloof from battle."

She left the cave as she spoke, while the others followed weeping after, and the waves opened a path before them. When they reached the fertile plain of Troy, they came up out of the sea in a long line on to the sands, at the place where the ships of the Myrmidons were drawn up in close order round the tents of Achilles. His mother went up to him as he lay groaning; she laid her hand upon his head and spoke piteously, saying, "My son, why are you thus weeping? What sorrow [penthos] has now befallen you? Tell me; hide it not from me. Surely Zeus has granted you the prayer you made him, when you lifted up your hands and besought him that the Achaeans might all of them be pent up at their ships, and rue it bitterly in that you were no longer with them."

Achilles groaned and answered, "Mother, Olympian Zeus has indeed granted me the fulfillment of my prayer, but what boots it to me, seeing that my dear comrade Patroklos has fallen - he whom I valued more than all others, and loved as dearly as my own life? I have lost him; aye, and Hektor when he had killed him stripped the wondrous armor, so glorious to behold, which the gods gave to Peleus when they laid you in the couch of a mortal man. Would that you were still dwelling among the immortal sea-nymphs, and that Peleus had taken to himself some mortal bride. For now you shall have grief [penthos] infinite by reason of the death of that son whom you can never welcome home- nay, I will not live nor go about among humankind unless Hektor fall by my spear, and thus pay me for having slain Patroklos son of Menoitios."

Thetis wept and answered, "Then, my son, is your end near at hand- for your own death awaits you full soon after that of Hektor."

Then said Achilles in his great grief, "I would die here and now, in that I could not save my comrade. He has fallen far from home, and in his hour of need my hand was not there to help him. What is there for me? Return to my own land I shall not, and I have brought no saving neither to Patroklos nor to my other comrades of whom so many have been slain by mighty Hektor; I stay here by my ships a bootless burden upon the earth, I, who in fight have no peer among the Achaeans, though in council there are better than I.

Therefore, perish strife both from among gods and men, and anger, wherein even a righteous man will harden his heart - which rises up in the soul of a man like smoke, and the taste thereof is sweeter than drops of honey. Even so has Agamemnon angered me. And yet - so be it, for it is over; I will force my soul into subjection as I needs must; I will go; I will pursue Hektor who has slain him whom I loved so dearly, and will then abide my doom when it may please Zeus and the other gods to send it. Even Herakles, the best beloved of Zeus - even he could not escape the hand of death, but fate and Hera's fierce anger laid him low, as I too shall lie when I am dead if a like doom awaits me. Till then I will win fame [kleos], and will bid Trojan and Dardanian women wring tears from their tender cheeks with both their hands in the grievousness of their great sorrow; thus shall they know that he who has held aloof so long will hold aloof no longer. Hold me not back, therefore, in the love you bear me, for you shall not move me."

Then silver-footed Thetis answered, "My son, what you have said is true. It is well to save your comrades from destruction, but your armor is in the hands of the Trojans; Hektor bears it in triumph upon his own shoulders. Full well I know that his vaunt shall not be lasting, for his end is close at hand; go not, however, into the press of battle till you see me return hither; tomorrow at break of day I shall be here, and will bring you goodly armor from King Hephaistos."

On this she left her brave son, and as she turned away she said to the sea-nymphs her sisters, "Dive into the bosom of the sea and go to the house of the old sea-god my father. Tell him everything; as for me, I will go to the cunning workman Hephaistos on high Olympus, and ask him to provide my son with a suit of splendid armor."

When she had so said, they dived forthwith beneath the waves, while silver-footed Thetis went her way that she might bring the armor for her son.

Thus, then, did her feet bear the goddess to Olympus, and meanwhile the Achaeans were fleeing with loud cries before murderous Hektor till they reached the ships and the Hellespont, and they could not draw the body of Ares' squire [therapôn] Patroklos out of reach of the weapons that were showered upon him, for Hektor son of Priam with his host and horsemen had again caught up to him like the flame of a fiery furnace; thrice did brave Hektor seize him by the feet, striving with might and main to draw him away and calling loudly on the Trojans, and thrice did the two Ajaxes, clothed in valor as with a garment, beat him from off the body; but all undaunted he would now charge into the thick of the fight, and now again he would stand still and cry aloud, but he would give no ground. As upland shepherds that cannot chase some famished lion from a carcass, even so could not the two Ajaxes scare Hektor son of Priam from the body of Patroklos.

And now he would even have dragged it off and have won imperishable glory, had not Iris fleet as the wind, winged her way as messenger from Olympus to the son of Peleus and bidden him arm. She came secretly without the knowledge of Zeus and of the other gods, for Hera sent her, and when she had got close to him she said, "Up, son of Peleus, mightiest of all humankind; rescue Patroklos about whom this fearful fight is now raging by the ships. Men are killing one another, the Danaans in defense of the dead body, while the Trojans are trying to hale it away, and take it to windy Ilion: Hektor is the most furious of them all; he is for cutting the head from the body and fixing it on the stakes of the wall. Up, then, and bide here no longer; shrink from the thought that Patroklos may become meat for the dogs of Troy. Shame on you, should his body suffer any kind of outrage."

And Achilles said, "Iris, which of the gods was it that sent you to me?"

Iris answered, "It was Hera the royal spouse of Zeus, but the son of Kronos does not know of my coming, nor yet does any other of the immortals who dwell on the snowy summits of Olympus."

Then fleet Achilles answered her saying, "How can I go up into the battle? They have my armor. My mother forbade me to arm till I should see her come, for she promised to bring me goodly armor from Hephaistos; I know no man whose arms I can put on, save only the shield of Ajax son of Telamon, and he surely must be fighting in the front rank and wielding his spear about the body of dead Patroklos."

Iris said, ‘We know that your armor has been taken, but go as you are; go to the deep trench and show yourself before the Trojans, that they may fear you and cease fighting. Thus will the fainting sons of the Achaeans gain some brief breathing-time, which in battle may hardly be."

Iris left him when she had so spoken. But Achilles dear to Zeus arose, and Athena flung her tasseled aegis round his strong shoulders; she crowned his head with a halo of golden cloud from which she kindled a glow of gleaming fire. As the smoke that goes up into heaven from some city that is being beleaguered on an island far out at sea - all day long do men sally from the city and fight their hardest, and at the going down of the sun the line of beacon-fires blazes forth, flaring high for those that dwell near them to behold, if so be that they may come with their ships and succor them - even so did the light flare from the head of Achilles, as he stood by the trench, going beyond the wall - but he aid not join the Achaeans for he heeded the charge which his mother laid upon him.

There did he stand and shout aloud. Athena also raised her voice from afar, and spread terror unspeakable among the Trojans. Ringing as the note of a trumpet that sounds alarm then the foe is at the gates of a city, even so brazen was the voice of the son of Aiakos, and when the Trojans heard its clarion tones they were dismayed; the horses turned back with their chariots for they boded mischief, and their drivers were awe-struck by the steady flame which the gray-eyed goddess had kindled above the head of the great son of Peleus.

Thrice did Achilles raise his loud cry as he stood by the trench, and thrice were the Trojans and their brave allies thrown into confusion; whereon twelve of their noblest champions fell beneath the wheels of their chariots and perished by their own spears. The Achaeans to their great joy then drew Patroklos out of reach of the weapons, and laid him on a litter: his comrades stood mourning round him, and among them fleet Achilles who wept bitterly as he saw his true comrade lying dead upon his bier. He had sent him out with horses and chariots into battle, but his return he was not to welcome.

Then Hera sent the busy sun, loath though he was, into the waters of Okeanos; so he set, and the Achaeans had rest from the tug and turmoil of war.

Now the Trojans when they had come out of the fight, unyoked their horses and gathered in assembly before preparing their supper. They kept their feet, nor would any dare to sit down, for fear had fallen upon them all because Achilles had shown himself after having held aloof so long from battle. Polydamas son of Panthoos was first to speak, a man of judgment, who alone among them could look both before and after. He was comrade to Hektor, and they had been born upon the same night; with all sincerity and goodwill, therefore, he addressed them thus:-