Iliad

Homer

Homer. The Iliad of Homer, rendered into English prose for the use of those who cannot read the original. Butler, Samuel, 1835-1902, translator. London: Longmans, Green, and Co, 1898.

The son of scheming Kronos looked down upon them in pity and said to Hera who was his wife and sister, "Alas, that it should be the lot of Sarpedon whom I love so dearly to perish by the hand of Patroklos. I am in two minds whether to catch him up out of the fight and set him down safe and sound in the fertile district [dêmos] of Lycia, or to let him now fall by the hand of the son of Menoitios."

And Hera answered, "Most dread son of Kronos, what is this that you are saying? Would you snatch a mortal man, whose doom has long been fated, out of the jaws of death? Do as you will, but we shall not all of us be of your mind. I say further, and lay my saying to your heart, that if you send Sarpedon safely to his own home, some other of the gods will be also wanting to escort his son out of battle, for there are many sons of gods fighting round the city of Troy, and you will make every one jealous. If, however, you are fond of him and pity him, let him indeed fall by the hand of Patroklos, but as soon as the life [psukhê] is gone out of him, send Death and sweet Sleep to bear him off the field and take him to the broad district [dêmos] of Lycia, where his brothers and his kinsmen will bury him with mound and pillar, in due honor to the dead."

The sire of gods and men assented, but he shed a rain of blood upon the earth in honor [timê] of his son whom Patroklos was about to kill on the fertile plain of Troy far from his home.

When they were now come close to one another Patroklos struck Thrasydemos, the brave squire [therapôn] of Sarpedon, in the lower part of the belly, and killed him. Sarpedon then aimed a spear at Patroklos and missed him, but he struck the horse Pedasos in the right shoulder, and it screamed aloud as it lay, groaning in the dust until the life went out of it. The other two horses began to plunge; the pole of the chariot cracked and they got entangled in the reins through the fall of the horse that was yoked along with them; but Automedon knew what to do; without the loss of a moment he drew the keen blade that hung by his sturdy thigh and cut the third horse adrift; whereon the other two righted themselves, and pulling hard at the reins again went together into battle.

Sarpedon now took a second aim at Patroklos, and again missed him, the point of the spear passed over his left shoulder without hitting him. Patroklos then aimed in his turn, and the spear sped not from his hand in vain, for he hit Sarpedon just where the midriff surrounds the ever-beating heart. He fell like some oak or silver poplar or tall pine to which woodmen have laid their axes upon the mountains to make timber for ship-building - even so did he lie stretched at full length in front of his chariot and horses, moaning and clutching at the blood-stained dust. As when a lion springs with a bound upon a herd of cattle and fastens on a great black bull which dies bellowing in its clutches - even so did the leader of the Lycian warriors struggle in death as he fell by the hand of Patroklos. He called on his trusty comrade and said, "Glaukos, my brother, hero among heroes, put forth all your strength, fight with might and main, now if ever quit yourself like a valiant warrior. First go about among the Lycian leaders and bid them fight for Sarpedon; then yourself also do battle to save my armor from being taken. My name will haunt you henceforth and for ever if the Achaeans rob me of my armor now that I have fallen near the assembly [agôn] of their ships. Do your very utmost and call all my people together."

The outcome [telos] of death closed his eyes as he spoke. Patroklos planted his heel on his breast and drew the spear from his body, whereon his diaphragm came out along with it, and he drew out both spear-point and Sarpedon's life-breath [psukhê] at the same time. Hard by the Myrmidons held his snorting steeds, who were wild with panic at finding themselves deserted by their lords. Glaukos was overcome with grief [akhos] when he heard what Sarpedon said, for he could not help him. He had to support his arm with his other hand, being in great pain through the wound which Teucer's arrow had given him when Teucer was defending the wall as he, Glaukos, was assailing it. Therefore he prayed to far-darting Apollo saying, "Hear me O king from your seat, may be in the fertile district [dêmos] of Lycia, or may be in Troy, for in all places you can hear the prayer of one who is in distress, as I now am. I have a grievous wound; my hand is aching with pain, there is no staunching the blood, and my whole arm drags by reason of my hurt, so that I cannot grasp my sword nor go among my foes and fight them, though our prince, Zeus' son Sarpedon, is slain. Zeus defended not his son, do you, therefore, O king, heal me of my wound, ease my pain and grant me strength both to cheer on the Lycians and to fight along with them round the body of him who has fallen."

Thus did he pray, and Apollo heard his prayer. He eased his pain, staunched the black blood from the wound, and gave him new strength. Glaukos perceived this, and was thankful that the mighty god had answered his prayer; forthwith, therefore, he went among the Lycian leaders, and bade them come to fight about the body of Sarpedon. From these he strode on among the Trojans to Polydamas son of Panthoos and Agenor; he then went in search of Aeneas and Hektor, and when he had found them he said, "Hektor, you have utterly forgotten your allies, who languish here for your sake far from friends and home while you do nothing to support them.

Sarpedon leader of the Lycian warriors has fallen - he who was at once the right and might of Lycia; Ares has laid him low by the spear of Patroklos. Stand by him, my friends, and suffer not the Myrmidons to strip him of his armor, nor to treat his body with contumely in revenge for all the Danaans whom we have speared at the ships."

As he spoke the Trojans were plunged in extreme and ungovernable grief [penthos]; for Sarpedon, alien though he was, had been one of the main stays of their city, both as having many people with him, and himself the foremost among them all. Led by Hektor, who was infuriated by the fall of Sarpedon, they made instantly for the Danaans with all their might, while the undaunted spirit of Patroklos son of Menoitios cheered on the Achaeans. First he spoke to the two Ajaxes, men who needed no bidding. "Ajaxes," said he, "may it now please you to show yourselves the men you have always been, or even better- Sarpedon is fallen - he who was first to overleap the wall of the Achaeans; let us take the body and outrage it; let us strip the armor from his shoulders, and kill his comrades if they try to rescue his body."

He spoke to men who of themselves were full eager; both sides, therefore, the Trojans and Lycians on the one hand, and the Myrmidons and Achaeans on the other, strengthened their battalions, and fought desperately about the body of Sarpedon, shouting fiercely the while. Mighty was the din of their armor as they came together, and Zeus shed a thick darkness over the fight, to increase the ordeal [ponos] of the battle over the body of his son.

At first the Trojans made some headway against the Achaeans, for one of the best men among the Myrmidons was killed, Epeigeus, son of noble Agakles who had erewhile been king in the good city of Boudeion; but presently, having killed a valiant kinsman of his own, he took refuge with Peleus and Thetis, who sent him to Ilion the land of noble steeds to fight the Trojans under Achilles. Hektor now struck him on the head with a stone just as he had caught hold of the body,

and his brains inside his helmet were all battered in, so that he fell face foremost upon the body of Sarpedon, and there died. Patroklos was enraged with grief [akhos] over by the death of his comrade, and sped through the front ranks as swiftly as a hawk that swoops down on a flock of daws or starlings. Even so swiftly, O noble horseman Patroklos, did you make straight for the Lycians and Trojans to avenge your comrade. Forthwith he struck Sthenelaos the son of Ithaimenes on the neck with a stone, and broke the tendons that join it to the head and spine. On this Hektor and the front rank of his men gave ground. As far as a man can throw a javelin in competition [athlos] for some prize, or even in battle - so far did the Trojans now retreat before the Achaeans. Glaukos, leader of the Lycians, was the first to rally them, by killing Bathykles son of Khalkon who lived in Hellas and was supreme in wealth [olbos] among the Myrmidons. Glaukos turned round suddenly, just as Bathykles who was pursuing him was about to lay hold of him, and drove his spear right into the middle of his chest, whereon he fell heavily to the ground, and the fall of so good a man filled the Achaeans with dismay [akhos], while the Trojans were exultant, and came up in a body round the corpse. Nevertheless the Achaeans, mindful of their prowess, bore straight down upon them.

Meriones then killed a helmed warrior of the Trojans, Laogonos son of Onetor, who was priest of Zeus of Mount Ida, and was honored in the district [dêmos] as though he were a god. Meriones struck him under the jaw and ear, so that life went out of him and the darkness of death laid hold upon him. Aeneas then aimed a spear at Meriones, hoping to hit him under the shield as he was advancing, but Meriones saw it coming and stooped forward to avoid it, whereon the spear flew past him and the point stuck in the ground, while the butt-end went on quivering till Ares robbed it of its force. The spear, therefore, sped from Aeneas' hand in vain and fell quivering to the ground. Aeneas was angry and said, "Meriones, you are a good dancer, but if I had hit you my spear would soon have made an end of you."

And Meriones answered, "Aeneas, for all your bravery, you will not be able to make an end of every one who comes against you. You are only a mortal like myself, and if I were to hit you in the middle of your shield with my spear, however strong and self-confident you may be, I should soon vanquish you, and you would yield your life-breath [psukhê] to Hades of the noble steeds."

On this the son of Menoitios rebuked him and said, "Meriones, hero though you be, you should not speak thus; taunting speeches, my good friend, will not make the Trojans draw away from the dead body; some of them must go under ground first; the outcome [telos] of battle is in the force of hands, while the outcome of deliberation is words; fight, therefore, and say nothing."

He led the way as he spoke and the hero went forward with him. As the sound of woodcutters in some forest glade upon the mountains- and the thud of their axes is heard afar - even such a din now rose from earth-clash of bronze armor and of good ox-hide shields, as men smote each other with their swords and spears pointed at both ends. A man had need of good eyesight now to know Sarpedon, so covered was he from head to foot with spears and blood and dust. Men swarmed about the body, as flies that buzz round the full milk-pails in the season [hôra] of spring when they are brimming with milk - even so did they gather round Sarpedon; nor did Zeus turn his keen eyes away for one moment from the fight, but kept looking at it all the time, for he was settling how best to kill Patroklos, and considering whether Hektor should be allowed to end him now in the fight round the body of Sarpedon, and strip him of his armor, or whether he should let him give yet further trouble [ponos] to the Trojans. In the end, he deemed it best that the brave squire [therapôn] of Achilles son of Peleus should drive Hektor and the Trojans back towards the city and take the lives of many. First, therefore, he made Hektor turn fainthearted, whereon he mounted his chariot and fled, bidding the other Trojans flee also,

for he saw that the scales of Zeus had turned against him. Neither would the brave Lycians stand firm; they were dismayed when they saw their king lying struck to the heart amid a heap of corpses - for when the son of Kronos made the fight wax hot many had fallen above him. The Achaeans, therefore stripped the gleaming armor from his shoulders and the brave son of Menoitios gave it to his men to take to the ships. Then Zeus lord of the storm-cloud said to Apollo, "Dear Phoebus, go, I pray you, and take Sarpedon out of range of the weapons; cleanse the black blood from off him, and then bear him a long way off where you may wash him in the river, anoint him with ambrosia, and clothe him in immortal raiment; this done, commit him to the arms of the two fleet messengers, Death, and Sleep, who will carry him straightway to the fertile district [dêmos] of Lycia, where his brothers and kinsmen will give him a funeral, and will raise both mound and pillar to his memory, in due honor to the dead."

Thus he spoke. Apollo obeyed his father's saying, and came down from the heights of Ida into the thick of the fight; forthwith he took Sarpedon out of range of the weapons, and then bore him a long way off, where he washed him in the river, anointed him with ambrosia and clothed him in immortal raiment; this done, he committed him to the arms of the two fleet messengers, Death and Sleep, who presently set him down in the fertile district [dêmos] of Lycia.

Meanwhile Patroklos, with many a shout to his horses and to Automedon, pursued the Trojans and Lycians in the pride and foolishness of his heart. Had he but obeyed the bidding of the son of Peleus, he would have, escaped death and have been scatheless; but the counsels [noos] of Zeus pass man's understanding; he will put even a brave man to flight and snatch victory from his grasp, or again he will set him on to fight, as he now did when he put a high spirit into the heart of Patroklos.

Who then first, and who last, was slain by you, O Patroklos, when the gods had now called you to meet your doom? First Adrastos, Autonoos, Echeklos, Perimos the son of Megas, Epistor and Melanippos; after these he killed Elasus, Moulios, and Pylartes. These he slew, but the rest saved themselves by flight.

The sons of the Achaeans would now have taken Troy by the hands of Patroklos, for his spear flew in all directions, had not Phoebus Apollo taken his stand upon the wall to defeat his purpose and to aid the Trojans. Thrice did Patroklos charge at an angle of the high wall, and thrice did Apollo beat him back, striking his shield with his own immortal hands. When Patroklos was coming on like a daimôn for yet a fourth time, Apollo shouted to him with an awful voice and said, "Draw back, noble Patroklos, it is not your lot to sack the city of the Trojan chieftains, nor yet will it be that of Achilles who is a far better man than you are." On hearing this, Patroklos withdrew to some distance and avoided the anger [mênis] of Apollo.

Meanwhile Hektor was waiting with his horses inside the Scaean gates, in doubt whether to drive out again and go on fighting, or to call the army inside the gates. As he was thus doubting Phoebus Apollo drew near him in the likeness of a young and lusty warrior Asios, who was Hektor's uncle, being own brother to Hecuba, and son of Dymas who lived in Phrygia by the waters of the river Sangarios; in his likeness Zeus' son Apollo now spoke to Hektor saying, "Hektor, why have you left off fighting? It is ill done of you. If I were as much better a man than you, as I am worse, you should soon rue your slackness. Drive straight towards Patroklos, if so be that Apollo may grant you a triumph over him, and you may kill him."

With this the god went back into the struggle [ponos], and Hektor bade Kebriones drive again into the fight. Apollo passed in among them, and struck panic into the Argives, while he gave triumph to Hektor and the Trojans. Hektor let the other Danaans alone and killed no man, but drove straight at Patroklos. Patroklos then sprang from his chariot to the ground,

with a spear in his left hand, and in his right a jagged stone as large as his hand could hold. He stood still and threw it, nor did it go far without hitting some one; the cast was not in vain, for the stone struck Kebriones, Hektor's charioteer, a bastard son of Priam, as he held the reins in his hands. The stone hit him on the forehead and drove his brows into his head for the bone was smashed, and his eyes fell to the ground at his feet. He dropped dead from his chariot as though he were diving, and there was no more life left in him. Over him did you then vaunt, O horseman Patroklos, saying, "Bless my heart, how active he is, and how well he dives. If we had been at sea [pontos] this man would have dived from the ship's side and brought up as many oysters as the whole crew could stomach, even in rough water, for he has dived beautifully off his chariot on to the ground. It seems, then, that there are divers also among the Trojans."

As he spoke he flung himself on Kebriones with the spring, as it were, of a lion that while attacking a stockyard is himself struck in the chest, and his courage is his own bane - even so furiously, O Patroklos, did you then spring upon Kebriones. Hektor sprang also from his chariot to the ground. The pair then fought over the body of Kebriones. As two lions fight fiercely on some high mountain over the body of a stag that they have killed, even so did these two mighty warriors, Patroklos son of Menoitios and brave Hektor, hack and hew at one another over the corpse of Kebriones. Hektor would not let him go when he had once got him by the head, while Patroklos kept fast hold of his feet, and a fierce fight raged between the other Danaans and Trojans. As the east and south wind buffet one another when they beat upon some dense forest on the mountains - there is beech and ash and spreading cornel; the to of the trees roar as they beat on one another, and one can hear the boughs cracking and breaking -

even so did the Trojans and Achaeans spring upon one another and lay about each other, and neither side would give way. Many a pointed spear fell to ground and many a winged arrow sped from its bow-string about the body of Kebriones; many a great stone, moreover, beat on many a shield as they fought around his body, but there he lay in the whirling clouds of dust, all huge and hugely, heedless of his driving now.

So long as the sun was still high in mid-heaven the weapons of either side were alike deadly, and the people fell; but when he went down towards the time when men loose their oxen, the Achaeans proved to be beyond all forecast stronger, so that they drew Kebriones out of range of the darts and tumult of the Trojans, and stripped the armor from his shoulders. Then Patroklos sprang like Ares with fierce intent and a terrific shout upon the Trojans, and thrice did he kill nine men; but as he was coming on like a daimôn for a time, at that moment, O Patroklos, was your doom approaching, for Phoebus fought you in fell earnest. Patroklos did not see him as he moved about in the crush, for he was enshrouded in thick darkness, and the god struck him from behind on his back and his broad shoulders with the flat of his hand, so that his eyes turned dizzy. Phoebus Apollo beat the helmet from off his head, and it rolled rattling off under the horses' feet, where its horse-hair plumes were all begrimed with dust and blood. Before this, it would not have been right [themis] for this to happen. For before, this helmet had served to protect the head and comely forehead of the godlike hero Achilles. Now, however, Zeus delivered it over to be worn by Hektor. Nevertheless the end of Hektor also was near. The bronze-shod spear, so great and so strong, was broken in the hand of Patroklos, while his shield that covered him from head to foot fell to the ground as did also the band that held it, and Apollo undid the fastenings of his corselet.

At this his mind became clouded in derangement [atê]; his limbs failed him, and he stood as one dazed; whereon Euphorbos son of Panthoos, a Dardanian, the best spearman of his time, as also the finest horseman and fleetest runner, came behind him and struck him in the back with a spear, midway between the shoulders. This man as soon as ever he had come up with his chariot had dismounted twenty men, so proficient was he in all the arts of war - he it was, O horseman Patroklos, that first drove a weapon into you, but he did not quite overpower you. Euphorbos then ran back into the crowd, after drawing his ashen spear out of the wound; he would not stand firm and wait for Patroklos, unarmed though he now was, to attack him; but Patroklos unnerved, alike by the blow the god had given him and by the spear-wound, drew back under cover of his men in fear for his life. Hektor on this, seeing him to be wounded and giving ground, forced his way through the ranks, and when close up with him struck him in the lower part of the belly with a spear, driving the bronze point right through it, so that he fell heavily to the ground to the great of the Achaeans. As when a lion has fought some fierce wild-boar and worsted him - the two fight furiously upon the mountains over some little fountain at which they would both drink, and the lion has beaten the boar till he can hardly breathe - even so did Hektor son of Priam take the life of the brave son of Menoitios who had killed so many, striking him from close at hand, and vaunting over him the while. "Patroklos," said he, "you deemed that you should sack our city, rob our Trojan women of their freedom, and carry them off in your ships to your own country. Fool; Hektor and his fleet horses were ever straining their utmost to defend them. I am foremost of all the Trojan warriors to stave the day of bondage from off them; as for you, vultures shall devour you here. Poor wretch, Achilles with all his bravery availed you nothing; and yet I ween when you left him he charged you straitly saying, ‘Come not back to the ships, horseman Patroklos, till you have rent the bloodstained shirt of murderous Hektor about his body. Thus I ween did he charge you, and your fool's heart answered him ‘yea’ within you."

Then, as the life ebbed out of you, you answered, O horseman Patroklos: "Hektor, vaunt as you will, for Zeus the son of Kronos and Apollo have granted you victory; it is they who have vanquished me so easily, and they who have stripped the armor from my shoulders; had twenty such men as you attacked me, all of them would have fallen before my spear. Fate and the son of Leto have overpowered me, and among mortal men Euphorbos; you are yourself third only in the killing of me. I say further, and lay my saying to your heart, you too shall live but for a little season; death and the day of your doom are close upon you, and they will lay you low by the hand of Achilles son of Aiakos." When he had thus spoken his eyes were closed in the doom [telos] of death, his life-breath [psukhê] left his body and flitted down to the house of Hades, mourning its sad fate and bidding farewell to the youth and vigor of its manhood. Dead though he was, Hektor still spoke to him saying, "Patroklos, why should you thus foretell my doom? Who knows but Achilles, son of lovely Thetis, may be smitten by my spear and die before me?"

As he spoke he drew the bronze spear from the wound, planting his foot upon the body, which he thrust off and let lie on its back. He then went spear in hand after Automedon, squire [therapôn] of the fleet descendant of Aiakos, for he longed to lay him low, but the immortal steeds which the gods had given as a rich gift to Peleus bore him swiftly from the field.

Brave Menelaos son of Atreus now came to know that Patroklos had fallen, and made his way through the front ranks clad in full armor to bestride him. As a cow stands lowing over her first calf, even so did yellow-haired Menelaos bestride Patroklos. He held his round shield and his spear in front of him, resolute to kill any who should dare face him. But the son of Panthoos had also noted the body, and came up to Menelaos saying, "Menelaos, son of Atreus, draw back, leave the body, and let the bloodstained spoils be. I was first of the Trojans and their brave allies to drive my spear into Patroklos, let me, therefore, have my full glory [kleos] among the Trojans, or I will take aim and kill you."

To this Menelaos answered in great anger "By father Zeus, boasting is an ill thing. The pard is not more bold, nor the lion nor savage wild-boar, which is fiercest and most dauntless of all creatures, than are the proud sons of Panthoos. Yet Hyperenor did not see out the days of his youth when he made light of me and withstood me, deeming me the meanest warrior among the Danaans. His own feet never bore him back to gladden his wife and parents. Even so shall I make an end of you too, if you withstand me; get you back into the crowd and do not face me, or it shall be worse for you. Even a fool may be wise after the event."

Euphorbos would not listen, and said, "Now indeed, Menelaos, shall you pay for the death of my brother over whom you vaunted, and whose wife you widowed in her bridal chamber, while you brought grief [penthos] unspeakable on his parents. I shall comfort these poor people if I bring your head and armor and place them in the hands of Panthoos and noble Phrontis. The time is come when this matter shall be fought out in a struggle [ponos] and settled, for me or against me."

As he spoke he struck Menelaos full on the shield, but the spear did not go through, for the shield turned its point. Menelaos then took aim, praying to father Zeus as he did so; Euphorbos was drawing back, and Menelaos struck him about the roots of his throat, leaning his whole weight on the spear, so as to drive it home. The point went clean through his neck, and his armor rang rattling round him as he fell heavily to the ground. His locks of hair, so deftly bound in bands of silver and gold, were all bedrabbled with flecks of blood, which looked like myrtle-blossoms [kharites]. As one who has grown a fine young olive tree in a clear space where there is abundance of water - the plant is full of promise, and though the winds beat upon it from every quarter it puts forth its white blossoms till the blasts of some fierce wind sweep down upon it and level it with the ground - even so did Menelaos strip the fair youth Euphorbos of his armor after he had slain him. Or as some fierce lion upon the mountains in the pride of his strength fastens on the finest heifer in a herd as it is feeding - first he breaks her neck with his strong jaws, and then gorges on her blood and entrails; dogs and shepherds raise a hue and cry against him, but they stand aloof and will not come close to him, for they are pale with fear - even so no one had the courage to face valiant Menelaos. The son of Atreus would have then carried off the armor of the son of Panthoos with ease, had not Phoebus Apollo been angry, and in the guise of Mentes chief of the Kikones incited Hektor to attack him. "Hektor," said he, "you are now going after the horses of the noble son of Aiakos, but you will not take them; they cannot be kept in hand and driven by mortal man, save only by Achilles, who is son to an immortal mother. Meanwhile Menelaos son of Atreus has bestridden the body of Patroklos and killed the noblest of the Trojans, Euphorbos son of Panthoos, so that he can fight no more."

The god then went back into the toil [ponos] and turmoil, but the soul of Hektor was darkened with a cloud of grief [akhos]; he looked along the ranks and saw Euphorbos lying on the ground with the blood still flowing from his wound, and Menelaos stripping him of his armor. On this he made his way to the front like a flame of fire, clad in his gleaming armor, and crying with a loud voice. When the son of Atreus heard him, he said to himself in his dismay, "Alas! what shall I do? I may not let the Trojans take the armor of Patroklos who has fallen fighting on my behalf, lest some Danaan who sees me should cry shame upon me. Still if for the sake of my honor [timê] I fight Hektor and the Trojans single-handed, they will prove too many for me, for Hektor is bringing them up in force. Why, however, should I thus hesitate? When a man, opposing the will of a daimôn, fights with one whom a god befriends, he will soon rue it. Let no Danaan think ill of me if I give place to Hektor, for the hand of heaven gives him honor [timê]. Yet, if I could find Ajax, the two of us would fight Hektor and any daimôn too, if we might only save the body of Patroklos for Achilles son of Peleus. This, of many evils, would be the least."

While he was thus in two minds, the Trojans came up to him with Hektor at their head; he therefore drew back and left the body, turning about like some bearded lion who is being chased by dogs and men from a stockyard with spears and hue and cry, whereon he is daunted and slinks sulkily off - even so did Menelaos son of Atreus turn and leave the body of Patroklos. When among the body of his men, he looked around for mighty Ajax son of Telamon, and presently saw him on the extreme left of the fight, cheering on his men and exhorting them to keep on fighting,

for Phoebus Apollo had spread a great panic among them. He ran up to him and said, "Ajax, my good friend, come with me at once to dead Patroklos, if so be that we may take the body to Achilles - as for his armor, Hektor already has it."

These words stirred the heart of Ajax, and he made his way among the front ranks, Menelaos going with him. Hektor had stripped Patroklos of his armor, and was dragging him away to cut off his head and take the body to fling before the dogs of Troy. But Ajax came up with his shield like wall before him, on which Hektor withdrew under shelter of his men, and sprang on to his chariot, giving the armor over to the Trojans to take to the city, as a great glory [kleos] for himself; Ajax, therefore, covered the body of Patroklos with his broad shield and bestrode him; as a lion stands over his whelps if hunters have come upon him in a forest when he is with his little ones - in the pride and fierceness of his strength he draws his knit brows down till they cover his eyes - even so did Ajax bestride the body of Patroklos, and by his side stood Menelaos son of Atreus, nursing great sorrow [penthos] in his heart.

Then Glaukos son of Hippolokhos looked fiercely at Hektor and rebuked him sternly. "Hektor," said he, "you make a brave show, but in fight you are sadly wanting. A runaway like yourself has no claim to so great a glory [kleos]. Think how you may now save your town and citadel by the hands of your own people born in Ilion; for you will get no Lycians to fight for you, seeing what thanks they have had for their incessant hardships. Are you likely, sir, to do anything to help a man of less note, after leaving Sarpedon, who was at once your guest and comrade in arms, to be the spoil and prey of the Danaans? So long as he lived he did good service [kharis] both to your city and yourself; yet you had no stomach to save his body from the dogs. If the Lycians will listen to me, they will go home and leave Troy to its fate. If the Trojans had any of that daring fearless spirit which lays hold of men who are engaging in the struggle [ponos] for their land and harassing those who would attack it,

we should soon bear off Patroklos into Ilion. Could we get this dead man away and bring him into the city of Priam, the Argives would readily give up the armor of Sarpedon, and we should get his body to boot. For he whose squire [therapôn] has been now killed is the foremost man at the ships of the Achaeans - he and his close-fighting followers [therapontes]. Nevertheless you dared not make a stand against Ajax, nor face him, eye to eye, with battle all round you, for he is a braver man than you are."

Hektor scowled at him and answered, "Glaukos, you should know better. I have held you so far as a man of more understanding than any in all Lycia, but now I despise you for saying that I am afraid of Ajax. I fear neither battle nor the din of chariots, but Zeus' will [noos] is stronger than ours; Zeus at one time makes even a strong man draw back and snatches victory from his grasp, while at another he will set him on to fight. Come hither then, my friend, stand by me and see indeed whether I shall play the coward the whole day through as you say, or whether I shall not stay some even of the boldest Danaans from fighting round the body of Patroklos."

As he spoke he called loudly on the Trojans saying, "Trojans, Lycians, and Dardanians, fighters in close combat, be men, my friends, and fight might and main, while I put on the goodly armor of Achilles, which I took when I killed Patroklos."

With this Hektor left the fight, and ran full speed after his men who were taking the armor of Achilles to Troy, but had not yet got far. Standing for a while apart from the woeful fight, he changed his armor. His own he sent to the strong city of Ilion and to the Trojans, while he put on the immortal armor of the son of Peleus, which the gods had given to Peleus, who in his age gave it to his son; but the son did not grow old in his father's armor.

When Zeus, lord of the storm-cloud, saw Hektor standing aloof and arming himself in the armor of the son of Peleus, he wagged his head and muttered to himself saying, "A! poor wretch, you arm in the armor of a hero, before whom many another trembles, and you reck nothing of the doom that is already close upon you. You have killed his comrade so brave and strong, but it was not according to the order [kosmos] of things that you should strip the armor from his head and shoulders. I do indeed endow you with great might now, but as against this you shall not return from battle to lay the armor of the son of Peleus before Andromache."

The son of Kronos bowed his portentous brows, and Hektor fitted the armor to his body, while terrible Ares entered into him, and filled his whole body with might and valor. With a shout he strode in among the allies, and his armor flashed about him so that he seemed to all of them like the great son of Peleus himself. He went about among them and cheered them on - Mesthles, Glaukos, Medon, Thersilokhos, Asteropaios, Deisenor and Hippothoos, Phorkys, Chromios, and Ennomos the augur. All these did he exhort saying, "Hear me, allies from other cities who are here in your thousands, it was not in order to have a crowd about me that I called you hither each from his several city, but that with heart and soul you might defend the wives and little ones of the Trojans from the fierce Achaeans. For this do I oppress my people with your food and the presents that make you rich. Therefore turn, and charge at the foe, to stand or fall as is the game of war; whoever shall bring Patroklos, dead though he be, into the hands of the Trojans, and shall make Ajax give way before him, I will give him one half of the spoils while I keep the other. He will thus share like honor [kleos] with myself."

When he had thus spoken they charged full weight upon the Danaans with their spears held out before them, and the hopes of each ran high that he should force Ajax son of Telamon to yield up the body - fools that they were, for he was about to take the lives of many. Then Ajax said to Menelaos, "My good friend Menelaos, you and I shall hardly come out of this fight alive. I am less concerned for the body of Patroklos,