Philoctetes

Sophocles

Sophocles the plays and fragments, Part 4: The Philoctetes. Jebb, Richard Claverhouse, Sir, translator. Cambridge: Cambridge University Press, 1898.

  1. and crooked, while they are always dispatching the just and the good from life. How am I to regard these doings? How can I praise them, when in the very act of praising the ways of the gods, I find that the gods are evil?
Neoptolemus
  1. I, at least, son of Oetean Poeas, will be on my guard hereafter against Ilium
  2. and the Atreids, and look on them only from afar. And where the worse man is stronger than the good, where nobility goes to ruin and the vile man dominates—among such men I will never make my friends. No, rocky Scyros shall suffice for me
  3. from now on to make me delight in my home. Now to my ship! And you, son of Poeas, farewell—as best you can, farewell! May the gods free you of your disease, just as you wish! But we must be going, so that we
  4. may set sail whenever the god permits our voyage.
Philoctetes
  1. Are you setting out already, son?
Neoptolemus
  1. Yes, since opportunity bids us watch near our ship for a fair wind, rather than from afar.
Philoctetes
  1. Now by your father and by your mother, son, by all that you cherish at home—
  2. I solemnly supplicate you, do not leave me alone like this, helpless amid these miseries in which I live, so harsh as you see, and so numerous as I have said! Consider me a small side-task. Great is
  3. your disgust, well I know, at such a cargo. Yet bear with it all the same—to noble minds baseness is hateful, and a good deed is glorious. If you forsake this task, you will have a stain on your honor; but if you perform it, boy, you will win the prize of highest honor—if I return alive to Oeta’s soil.
  4. Come, the trouble will not last one full day. Endure it, take me and throw me where you will—in the hold, the prow, the stern, wherever I will least annoy my shipmates. Say yes, by the great god of suppliants, son;