Oedipus Tyrannus

Sophocles

Sophocles the plays and fragments, Part 1: The Oedipus Tyrannus. Jebb, Richard Claverhouse, Sir, translator. Cambridge: Cambridge University Press, 1887.

  1. but in his response set forth other things, full of sorrow and terror and woe: that I was fated to defile my mother’s bed, that I would reveal to men a brood which they could not endure to behold, and that I would slay the father that sired me. When I heard this, I turned in flight from the land of Corinth,
  2. from then on thinking of it only by its position under the stars, to some spot where I should never see fulfillment of the infamies foretold in my evil fate. And on my way I came to the land in which you say that this prince perished.
  1. Now, lady, I will tell you the truth. When on my journey I was near those three roads, there I met a herald, and a man in a carriage drawn by colts, as you have described. The leader and the old man
  2. himself tried to thrust me rudely from the path. Then, in anger, I struck the one pushing me aside, the driver, and the old man, when he saw this, watched for the moment I was passing, and from his carriage, brought his double goad straight down on my head.
  3. Yet he was paid back with interest: with one swift blow from the staff in this hand he rolled right out of the carriage onto his back. I slew every one of them. But if this stranger had any tie of kinship to Laius,
  4. who is now more wretched than this man before you? What mortal could be proved more hateful to the gods? No stranger, no citizen, is allowed to receive him at home, it is unlawful for anyone to accost him, and all must push him from their homes. And this—this curse—
  5. was laid on me by no other mouth than my own. And I pollute the bed of the slain man with the hands by which he perished. Am I now vile? Oh, am I not utterly unclean, seeing that I must be banished, and in banishment neither see my own people,
  6. nor set foot in my own land, or else be joined in wedlock to my mother, and slay my father Polybus, who sired and reared me? Then would he who judged these things to be sent down by some cruel divinity not be right about Oedipus?
  7. Prevent, prevent, you pure and awful gods, me from ever seeing that day! No, may I be swept away from all men, before I see myself visited with that brand of doom.
Chorus
  1. To us, king, these things are fraught with fear. Yet have hope, until at least you have gained full knowledge
  2. from the one who saw the deed.
Oedipus
  1. I have, in truth, this much hope alone: I await the man summoned from the pastures.
Iocasta
  1. And what do you want from him when he appears?
Oedipus
  1. I will tell you. If his story is found
  2. to match withwith yours, I at least, will stand clear of disaster.
Iocasta
  1. And what special note did you hear from me?
Oedipus
  1. You said that he spoke of Laius as slain by robbers. If, then, he still speaks of several as before, I was not the slayer:
  2. a solitary man could not be considered the same as that band. But if he names one lonely wayfarer, then beyond doubt this guilt rests upon me.
Iocasta
  1. Be assured that thus, at least, the tale was first told. He cannot revoke that,
  2. for the city heard it, not I alone. But even if he should diverge somewhat from his former story, never, king, can he show that the murder of Laius, at least, is truly square with the prophecy, for Loxias plainly said that he was to die at the hand of my child.