Antidosis
Isocrates
Isocrates. Isocrates with an English Translation in three volumes, by George Norlin, Ph.D., LL.D. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1929-1982.
But in fact they think that these fees which come to you from your foreign pupils are much greater than they actually are, and they consider that you live in greater ease and comfort than not only the people in general but also than those who cultivate philosophy and are of the same profession as yourself. “For they see most of the sophists, excepting those who have embraced your life and ways, showing off their oratory in the public assemblies or in private gatherings, contesting against each other, making extravagant professions, disputing, reviling each other, omitting nothing in the language of abuse,
but in effect damaging their own cause and giving license to their auditors, now to ridicule what they say, sometimes to praise them, most often to despise them, and again to think of them whatever they like. But in you they see a man who has no part in these things,[*](Cf. Isoc. 12.12-13. Havet (Introd. to Cartelier's Antidosis p. xlix) contrasts the dignity of the discourses of Isocrates with the personalities and recriminations characteristic of the public orators of his day.) who lives in a manner different from the sophists as well as from laymen, and from those who enjoy many possessions as well as from those who live in want.
It is true that reasonable and intelligent people might perhaps congratulate you on these grounds, but people who are less fortunate and are wont to be more chagrined at the honest prosperity of others than at their own ill fortune cannot fail to be surly and resentful. Knowing, then, that such will be the attitude of your audience, consider well what you had better say and what you had better leave unsaid.”