Aegineticus
Isocrates
Isocrates. Isocrates with an English Translation in three volumes, by Larue Van Hook, Ph.D., LL.D. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1945-1968.
How this woman and myself conducted ourselves toward Thrasylochus and Sopolis you have, in the main heard; but perhaps they will have recourse to the one argument which remains to them—that Thrasyllus, the father of this woman, will feel that he is being dishonored (if the dead have any perception of happenings in this world)[*](A frequent sentiment in Greek literature; cf. Isoc. 14.61 and Isoc. 9.2.) when he sees his daughter being deprived of her fortune and me becoming the heir of what he had acquired.[*](This passage is interesting as an example of an orator's anticipation( anticipatio or PROKATA/LHYIS) of an opponent's argument.)
But I am of opinion that it is proper for us to speak here, not concerning those who died long ago, but of those who recently left their heritage. As to Thrasyllus, he left as possessors of his estate the persons of his choice; and it is only just, then, that to Thrasylochus also the same privilege should be granted by you, and that not this woman, but those whom he designated in his will, should become the successors to the inheritance. However, I do not believe that I need evade the judgement of Thrasyllus.