Trapeziticus
Isocrates
Isocrates. Isocrates with an English Translation in three volumes, by Larue Van Hook, Ph.D., LL.D. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1945-1968.
The questions in dispute between ourselves, men of the jury, had been settled in this manner; but Menexenus was so enraged because of the charge which Pasion had brought against him also, that he brought an action for libel against him and demanded the surrender of Cittus, asking that Pasion, if guilty of falsification, should suffer the same penalty which he himself would have incurred for the same acts. And Pasion, men of the jury, begged me to appease Menexenus, saying it would be of no advantage to himself if, after having sailed to the Pontus, he should pay the money in accordance with the terms of the agreement, and then should all the same be made a laughing-stock in Athens;
for the slave, if put to the torture, would testify to the truth of everything. I for my part, however, asked him to take any action he pleased as to Menexenus, but to carry out his agreements with me. At that time he was in a humble mood, for he did not know what to do in his plight. For not only was he in a state of fear in regard to the torture and the impending suit, but also with respect to the memorandum, lest Menexenus should obtain possession of it.
And being embarrassed and finding no other means of relief, he bribed the slaves of the alien Pyron and falsified the memorandum which Satyrus was to receive in case he did not come to an agreement with me. No sooner had he accomplished this than he became the most impudent of all men and declared that he would not sail with me to the Pontus and that no contract at all existed between us, and he demanded that the memorandum be opened in the presence of witnesses. Why need I say more to you, men of the jury? For it was discovered to have been written in the memorandum that Pasion was released of all claims on my part!
Well, all the facts in the case I have told you as accurately as I could. But I think, men of the jury, that Pasion will base his defense on the falsified memorandum, and will especially rely on its contents. Do you, therefore, give your attention to me; for I think that from these very contents I shall reveal to you his rascality.