Deipnosophistae

Athenaeus of Naucratis

Athenaeus. The Deipnosophists or Banquet Of The Learned Of Athenaeus. Yonge, Charles Duke, translator. London: Henry G. Bohn, 1854.

Now my friends and fellow-banqueters, what kingdom ever possessed such quantities of gold as this? For Egypt did not acquire all this by taking money from the Persians and from Babylon, or by working mines, or by having a river Pactolus, bearing down gold-dust in its waters. For its only river is that which can really be called the Golden Stream—the Nile, which together with its boundless supplies of food does bring down gold without alloy, which is dug up out of the soil without danger, in quantities sufficient for all men, diffused over the whole soil like the gifts of Triptolemus. On which account the Byzantine poet, who had the name of Parmeno given to him, says—

  1. O god of Egypt, mighty Nile.
But king Philadelphus surpassed most kings in riches; and he pursued every kind of manufacturing and trading art so zealously, that he also surpassed every one in the number of his ships. Now the largest ships which he had were these:— two of thirty banks of oars, one of twenty, four of thirteen, two of twelve, fourteen of eleven, thirty of nine, thirty-seven of seven, five of six, seventeen of five. And from quadriremes down to light half-decked triremes, for purposes of war, he had twice as many as all these put together. And the vessels which were sent to the different islands and to the other cities under his dominion, and to Libya, amounted to more than four thousand. And concerning the numbers of his books, and the way in which he furnished his libraries, and the way in which he collected treasures for his Museum, why need I speak? for every one remembers all these things.

But since we have mentioned the subject of the building of ships, let us speak (for it is worth hearing of) of the ships which were built also by Ptolemy Philopator, which are mentioned by the same Callixenus in the first book of his Account of Alexandria, where he speaks as follows:—"Philopator built a ship with forty ranks of rowers, being two hundred and eighty cubits long and thirty-eight cubits from one side to the other; and in height up to the gunwale it was forty-eight cubits; and from the highest part of the stern to the water-line was fifty-three cubits; and it had four rudders,

v.1.p.325
each thirty cubits long; and oars for the thranitæ, the largest thirty-eight cubits in length, which, from having lead in their handles, and because they were very heavy it the part inside the ship, being accurately balanced, were, in spite of their bulk, very handy to use. And the ship had two heads and two sterns, and seven beaks, one of which was longer than all the rest, and the others were of smaller size; and some of them were fixed to the ears of the ship; and it had twelve undergirths to support the keel, and each was six hundred cubits in length. And it was well proportioned to a most extraordinary degree; and all the appointments of the vessel were admirable, for it had figures of animals on it not less than twelve cubits in size, both at the head and at the stern, and every part of it was inlaid and ornamented with figures in wax; and the space between the oars down to the very keel had a running pattern of ivy-leaves and thyrsi; and there was great store of every kind of equipment to supply all parts of the ship that might require any.[*](There is great uncertainty as to the meaning of this passage; some commentators consider that there is some corruption in the text.) And when it put to sea it held more than four thousand rowers, and four hundred supernumeraries; and on the deck were three thousand marines, or at least two thousand eight hundred and fifty. And besides all these there was another large body of men under the decks, and a vast quantity of provisions and supplies. And the vessel was launched originally from a sort of framework, which they say was erected and made out of the wood of fifty ships of five ranks of oars; and it was launched by the multitude with great acclamations and blowing of trumpets. But after that a Phœnician devised a new method of launching it, having dug a trench under it, equal to the ship itself in length, which he dug close to the harbour. And in the trench he built props of solid stone five cubits deep, and across them he laid beams crosswise, running the whole width of the trench, at four cubits' distance from one another; and then making a channel from the sea he filled all the space which he had excavated with water, out of which he easily brought the ship by the aid of whatever men happened to be at hand; then closing the entrance which had been originally made, he drained the water off again by means of engines; and when this had been done the vessel rested securely on the before-mentioned cross-beams.

v.1.p.326

"Philopator also built a vessel for the river which he called Thalamegus, or the Carrier of his Bed-chamber, in length half a stadium, and in width at the broadest part thirty cubits; and the height together with the frame for the awning was little short of forty cubits. And its appearance was not exactly like ships of war, nor merchant vessels either, but it was something different from both, on account of the necessity imposed by the depth of the river. For below it was flat and broad; but in its main hull it was high. And the parts at the extremity, and especially at the head, extended a sufficient length, so as to exhibit a very pretty and elegant sweep. This ship also had two heads and two sterns. And it rose to a considerable height above the water, as was necessary, because the waves in the river often rise very high. And in the middle of its hull were constructed banqueting-rooms and sleeping-rooms, and everything else which may be convenient for living in. And round the ship were double corridors running about three sides, each of which was not less than five plethra in circumference. And the arrangement of the lower one was like a peristyle, and that in the upper part was covered in, and surrounded with walls and windows on all sides. And when you first came into the vessel by the stern your eye was met by a colonnade, open in front, and surrounded by pillars. And opposite to it in the bow of the vessel there was a sort of propylæum constructed, made of ivory and most expensive woods. And after you had passed through that, then you came to something like a proscenium, covered in overhead. And again in the same way in the middle of the vessel was another colonnade, open behind, and an entrance of four folding-doors led to it. And both on the right hand and on the left there were windows, admitting a pleasant breeze.

"To these was joined a room of very large size, and that was adorned with pillars all round, and it was capable of containing twenty couches. And the greater part of it was made of split cedar, and of Milesian cypress. And the doors which were round it, being twenty in number, were put together with beams of citron wood, having ivory ornaments. And all the nails and fastenings which were visible were made of red brass, which had taken a polish like that of gold from the fire. And of the pillars the bodies were of cypress-wood, but the capitals were of Corinthian workmanship, adorned with ivory and gold. The whole of the capitals of the pillars

v.1.p.327
were of gold; and there was a sort of girdle on them having figures of animals beautifully carved in ivory, more than a cubit high, of which the workmanship was not so conspicuous as the exquisite beauty of the materials. There was a beautiful roof to the banqueting-room, square, and made of cypress wood. And its ornaments were all carved, having a golden face. Next to this banqueting-chamber was a sleeping-chamber holding seven couches; and to that there was joined a narrow passage, which separated the woman's chamber from this one by the width of the hold. And by the passage was a bauqueting-room holding nine couches, very like the large one in the sumptuousness of its furniture; and a bedchamber holding five couches. As to the rooms then on the first deck this was the general appearance presented.

"But when you had ascended by the stairs which were close to the before-mentioned sleeping chamber, there was another chamber capable of containing five couches, having a vaulted oblong roof. And near to it was a temple of Venus, in form like a rotunda, in which was a marble statue of the goddess. And opposite to this was another banqueting-room, very sumptuous, adorned all round with columns: for the columns were all made of Indian stone. And near to this banqueting-room were more sleeping-chambers, with furniture and appointments corresponding to what has been, already mentioned. And as you went on towards the head of the vessel was another apartment dedicated to Bacchus, capable of holding thirteen couches, surrounded with pillars having its cornices all gilt as far down as the epistyle which ran round the room, but the roof corresponded to the character of the god. And in it there was on the right hand a large cave constructed, the colour of which was stone, for in fact it was made of real stone and gold; and in it images were placed of all the relations of the king, made of the stone called lychnites. And there was another banqueting-room, very pleasant, above the roof of the greatest apartment, having an arrangement like that of a tent, so that some of it had no actual roof; but there were arched and vaulted beams running along the top at intervals, along which purple curtains were stretched whenever the vessel was in motion. And after this there was an open chamber occupying the same room above that was occupied by the portico before mentioned as being below. And a winding

v.1.p.328
ladder joined on to it, leading to the secret walk, and a banqueting-room capable of containing nine couches, constructed and furnished in the Egyptian style. For round pillars were run up in it, with alternate tambours of white and black, all placed in parallel lines. And their heads were of round shape; and the whole of the figures round them were engraved like roses a little expanded. And round that part which is called the basket there were not tendrils and rough leaves, as is the case in Grecian pillars, but calyxes of the river-lotus, and the fruit of newly budding dates. And sometimes many other kinds of flowers were also represented. And under the roof of the capital which lies upon the tambour, where it joins on to the head, there were ornaments like the flower leaves of the Egyptian bean intertwined together. This then is the way in which the Egyptians construct and ornament their pillars, and this is the way in which they variegate their walls with black and white bricks: and sometimes also they employ the stone which is called alabaster. And there were many other ornaments all over the main hull of the vessel, and over the centre, and many other chambers and divisions in every part of it.

And the mast of this vessel was seventy cubits in height, and it had a linen sail, adorned with a purple fringe. And the whole of the wealth which had been so carefully preserved by king Philadelphus was dissipated by the last Ptolemy, who also excited the war against Gabinius, who was not a man, but a mere flute-player and conjuror.

But concerning the ship built by Hiero, the tyrant of Syracuse, which also Archimedes the geometrician superintended, I do not think it right to be silent, since a certain man named Moschion has given a description of it, which I read over with great care very lately.

Moschion, then, writes as follows:—"Diocles, a citizen of Abdera, speaks with great admiration of the engine called Helepolis, which was brought by Demetrius against the city of the Rhodians, and applied to their walls. And Timæus extols highly the funeral pile made for Dionysius the tyrant of Sicily. And Hieronymus lavishes his admiration on the building and adorning of the chariot in which the body of Alexander was borne to the tomb. And Polycletus speaks in high terms of the candlestick which was made for the king of

v.1.p.329
Persia. But Hiero, the king of the Syracusans, who was in every respect a friend to the Romans, was very attentive to the furnishing of temples and gymnasia; and was also very earnest in ship-building, having built a great number of vessels to carry corn; the construction of one of which I will describe. For the wood, he caused such a number of trees to be cut down on Mount Aetna as would have been sufficient for sixty triremes, and when this was done he prepared nails, and planks for the sides and for the inside, and wood for every other purpose that could be required, some from Italy and some from Sicily. And for ropes he provided cordage from Spain, and hemp, and pitch from the river Rhone; and he collected great quantities of useful things from all quarters. And he collected also shipwrights and other artisans. And having appointed Archias the Corinthian the superintendent of them all, and the principal architect, he bade them labour at the construction with zeal and earnestness, he himself also devoting his days to watching its progress. And in this way he finished half the ship in six months; and every part of the vessel as soon as it was finished was immediately covered over with plates of lead. And there were three hundred workmen employed in working up the timber, besides the subord nate journeymen whom they had to assist them. And it was arranged to draw this portion that was done so far down to the sea, that it might receive the last finishing strokes there. And when there was a great inquiry as to the best method of launching it into the sea, Archimedes the mechanician launched it by himself with the aid of a few persons. Eor having prepared a helix he drew this vessel, enormous as it was, down into the sea. And Archimedes was the first person who ever invented this helix. But after the remainder of the ship had also been completed in six months more, and it had been surrounded all round with brazen nails, the greater part of which weighed ten minæ, and the rest were half as big again—(and they were driven in through holes made beforehand by gimlets, so as to hold the planks firm; and they were fastened to the wood with leaden plugs; pieces of cloth being put under, impregnated with pitch)—after, I say, Hiero had completed the external figure of the vessel, he laboured at the interior.

"And the vessel was constructed with twenty banks of

v.1.p.330
oars, and three entrances, having the lowest entrance leading to the hold, to which the descent was by two ladders of many steps each: and the next was contrived for those who wished to go down to the eating-rooms: and the third was for the armed men. And on each side of the middle entrance were apartments for the men, each with four couches in them, thirty in number. And the supper-room for the sailors was capable of holding fifteen couches, and it had within it three chambers, each containing three couches; and the kitchen was towards the stern of the ship. And all these rooms had floors composed of mosaic work, of all kinds of stones tesselated. And on this mosaic the whole story of the Iliad was depicted in a marvellous manner. And in all the furniture and the ceilings and the doors everything was executed and finished in the same admirable manner. And along the uppermost passage was a gymnasium and walks, having their appointments in all respects corresponding to the size of the vessel. And in them were gardens of all sorts of most wonderful beauty, enriched with all sorts of plants, and shaded by roofs of lead or tiles. And besides this there were tents roofed with boughs of white ivy and of the vine, the roots of which derived their moisture from casks full of earth, and were watered in the same manner as the gardens. And the tents themselves helped to shadow the walks. And next to these things was a temple devoted to Venus, containing three couches, with a floor of agate and other most beautiful stones, of every sort which the island afforded. And its walls and its roof were made of cypress-wood, and its doors of ivory and citron-wood. And it was furnished in the most exquisite manner with pictures and statues, and with goblets and vases of every form and shape imaginable.

"And next to that was a drawing-room capable of containing five couches, with its walls and doors made of boxwood, having a book-case in it, and along the roof a clock, imitated from the dial at Achradina. And there was also a bath-room, capable of containing three couches, having three brazen vessels for holding hot water, and a bath containing five measures of water, beautifully variegated with Tauromenian marble. And many rooms were also prepared for the marines, and for those who looked to the pumps. And besides all this there were ten stalls for horses on each side of the

v.1.p.331
walls; and by them the fodder for the horses was kept, and the arms and furniture of the horsemen and of the boys. There was also a cistern near the head of the ship, carefully shut, and containing two thousand measures of water, made of beams closely compacted with pitch and canvass. And next to the cistern there was a large Water-tight well for fish, made so with beams of wood and lead. And it was kept full of sea-water, and great numbers of fish were kept in it. And on each side of the walls there were also projecting beams, placed at well-proportioned intervals; and to these were attached stores of wood, and ovens, and baking places, and mills, and many other useful offices. And all round the outside of the ship ran atlases six cubits high, which supported the weight which was placed above them, and the triglyph, all being placed at convenient distances from one another. And the whole ship was adorned with suitable pictures.

"And in the vessel were eight towers of a size proportioned to the burden of the ship, two at the stern, and as many at the head, and the rest in the middle of the ship. And to each of these were fastened two large beams, or yards, from which port-holes were fixed, through which stones were let down upon any enemy who might come against the ship. And on each of the towers stood four young men fully armed, and two archers. And the whole of the interior of the towers was full of stones and darts. And a wall, having buttresses and decks, ran all through the ship, supported on trestles; and on these decks was placed a catapult, which hurled a stone weighing three talents, and an arrow twelve cubits long. And this engine was devised and made by Archimedes; and it could throw every arrow a furlong. And besides all this, there were mats composed of stout ropes[*](I have adopted here Casaubon's conjectural emendation, and his interpretation of it. The text of the MSS. seems undoubtedly corrupt.) suspended by brazen chains; and as there were three masts, from each of them were suspended two large yard bearing stones, from which hooks and leaden weights were let down upon any enemy which might attack the vessel. And there was also a palisade all round the ship, made of iron, as a defence against those who might attempt to board it; and iron ravens, as they were called, all round the ship, which, being shot forth by engines, seized on the vessels of the enemy, and brought

v.1.p.332
them round so as to expose them to blows. And on each of the sides of the ship stood sixty young men clad in complete armour; and an equal number stood on the masts, and on the yards which carried the stones; and they were also on the masts, up at the mast-head, which was made of brass. On the first there were three men, and on the second two, and on the third one. And they had stones brought up to them in wicker baskets by means of pulleys, and arrows were supplied to them by boys, within the defended parts of the mast-heads. And the vessel had four wooden anchors and eight iron ones. And of the masts, the second and third were easily found; but the first was procured with difficulty among the mountains of the Bruttii, and was discovered by a swineherd. And Phileas, a mechanic of Tauromenium, brought it down to the seaside. And the hold, although of a most enormous depth, was pumped out by one man, by means of a pulley, by an engine which was the contrivance of Archimedes. And the name of the ship was 'The Syracusan;' but when Hiero sent it to sea, he altered its name and called it 'The Alexandrian.'

"And it had some small launches attached to it, the first of which was one of the light galleys called cercurus, able to hold a weight of three thousand talents; and it was wholly moved by oars. And after that came many galleys and skiffs of about fifteen hundred talents burthen. And the crew also was proportionably numerous; for besides the men who have been already mentioned, there were six hundred more, whose post was at the head of the ship, always watching for the orders of the captain. And there was a tribunal instituted to judge of all offences which might be committed on board the ship, consisting of the captain and the pilot, and the officer of the watch; and they decided in every case according to the laws of the Syracusans.

And they put on board the ship sixty thousand measures of corn, and ten thousand jars of Sicilian salt-fish, and twenty thousand talents weight of wool, and of other cargo twenty thousand talents weight also. And besides all this, there were the provisions necessary for the crew. And Hiero, when he had understood that there was no harbour in Sicily large enough to admit this ship, and, moreover, that some of the harbours were dangerous for any vessel, determined to
v.1.p.333
send it as a present to Alexandria to Ptolemy the king of Egypt. For there was a great dearth of corn in Egypt. And he did so; and the ship came to Alexandria, where it was put in port. And Hiero honoured Archimelus, also, the epigrammatic poet, who wrote an epigram on the ship, with a thousand bushels of wheat, which he also sent at his own expense to the Piræus; and the epigram runs thus—
  1. Who placed this monstrous mass upon the earth;
  2. What master led it with untiring cables,
  3. How was the deck nail'd to the mighty beams,
  4. And with what axe did men the vessel form?
  5. Surely it equals Aetna in its height,
  6. Or any isle which rises from the sea
  7. Where the Egean wave entwined foams
  8. Amid the Cyclades; on either side
  9. Its breadth is equal, and its walls alike.
  10. Sure 'twas the giants' work, who hoped to reach
  11. By such vast ladder to the heights of heaven.
  12. Its topmast reaches to the stars; and hides
  13. Its mighty bulwarks 'mid the endless clouds.
  14. It holds its anchors with untiring cables,
  15. Like those with which proud Xerxes bound the strait
  16. Which between Sestos and Abydos foams.
  17. A deftly carved inscription on the side
  18. Shows what strong hand has launch'd it on the deep;
  19. It says that Hiero, Hierocles' son,
  20. The king of Sicily, pride of Dorian race,
  21. Sends it a wealthy messenger of gifts
  22. To the Aegean islands; and the God
  23. Who rules the sea, great Neptune, convoys it
  24. Safe o'er the blue and foaming waves to Greece.
And I intentionally pass over the sacred trireme built by Antigonus, which defeated the commanders of Ptolemy off Leucolla, a city under the dominion of Cos; and after that, Antigonus consecrated it to Apollo; but it was not one-third, or perhaps not even one-fourth part of the size of the Syracusan or Alexandrian vessel.

All this, then, we have said about the catalogue of the ships, not beginning with the Bœotians,[*](This is an allusion to the first line of Homer's Catalogue— βοιωτῶν μὲν πηνέλεως καὶ λήϊτος ἦρχον. ) but with the shows and processions exhibited at public assemblies. And since I know that my excellent friend Ulpian will attack s again, and ask what that thing is which Callixenus calls ἐγγυθήκη, we tell him that there is a speech which is attributed to

v.1.p.334
Lysias the orator, written about the ἐγγυθήκη, which begins with these words—
If, O judges, Lysimanes had said anything reasonable or moderate.
And going on a little, he proceeds to say—
I should not have been eager to plead in an action about this chest (ἐγγυθήκη), which is not worth thirty drachmæ.
And presently he tells us that the chest was a brazen one—
But when I wished last year to repair it I gave it to a brazier; for it is well put together, and has the faces of Satyrs and large heads of oxen carved upon it. There is also another coffer of the same size; for the same workman made many such articles of the same size, and alike in many particulars.
In these words Lysias, having said that the chest was made of brass, shows plainly enough, as Callixenus also said, that they were things that might be used as stands for kettles. For so Polemo Periegetes said, in the third of those books of his which are addressed to Adæus and Antigonus, where he explains the subject of the picture which is at Phlius, in the portico of the polemarchs, painted by Sillax the Rhegian, who is mentioned by Epicharmus and Simonides. And his words are—
ʼἐγγυθήκη, and a large goblet on it.
And Hegesander the Delphian, in his book entitled a Commentary on Statues and Images, says that the pedestal dedicated by Glaucus the Chian at Delphi is like an iron ἐγγυθήκη, the gift of Alyattes. And that is mentioned by Herodotus, who calls it ὑποκρητηρίδιον (a stand for a goblet). And Hegesander uses the same expression. And we ourselves have seen that lying at Delphi, a thing really worth looking at, on account of the figures of animals which are carved upon it, and of other insects, and living things, and plants. . . . . . . . can be put upon it, and goblets, and other furniture.

But the thing which is called by the Alexandrians ἀγγοθήκη is a triangular vessel, hollow in the middle, capable of receiving an earthen wine-jar inside of it. And poor men have this made of wood, but rich men have it of brass or of silver.

Having said this much about the ἐγγυθήκη, let us now go on to speak of those kings who are and have been fond of good cheer. For the king, who is the namesake of the abovementioned Antiochus, and the son of Demetrius, according to the account of Posidonius, used to entertain a great crowd of people every day, and in addition to what they ate on the

v.1.p.335
spot, he would give every one of the guests large heaps, consisting of entire joints of meat of beasts, and birds, and fishes, undivided and ready dressed, enough to fill a wagon. And besides all this, he gave them heaps of hone-cakes, and of garlands, of myrrh, and frankincense, with large fillets and bandages of golden embroidery as long as a man. And another king, Antiochus, when celebrating the games at Daphne, himself also made very sumptuous entertainments, as Posidonius himself relates; and he was the first person who ever made a distribution among the guests of whole joints of meat; and also of geese, and hares, and antelopes alive. And golden chaplets were also given to the guests, and a great quantity of silver plate, and of slaves, and horses, and camels. And each man was bound to get on the camel and drink a draught of wine, and then to accept of the camel and of the boy who stood by it.
And,
says he,
all the natives and inhabitants of Syria, on account of the fertility of the land, are accustomed to make frequent feasts after their necessary labours, in order that they may rejoice together, using their gymnasia as baths, and anointing themselves with expensive oil and perfumes; and at their grammatea (for that is the name which they give to their public entertainments) living as if in their own houses, and gratifying their stomachs the greater part of the day with wine and meat, and also carrying away a quantity of the same to their own homes, they thus spend the day, listening also to the music of the loud lyre made of the tortoise shell, so that whole cities resound with noises of this kind

And I, my friends, praise very much the entertainment which was given by Alexander the king of Syria. And this Alexander was a supposititious son of Antiochus Epiphanes, substituted on account of the hatred which all men bore to Demetrius, concerning whom our companion Athenæus has spoken in his treatise on the Kings who have reigned in Syria. Now that entertainment was conducted as nearly as may be in this fashion.

Diogenes the Epicurean, having a very tolerable acquaintance with the doctrines of the sect which he professed, was by birth a native of Seleucia, in the district of Babylon. And he was kindly received by the king, although the monarch rather inclined to the doctrines of the Stoic school.

v.1.p.336
Accordingly, Alexander treated him with great distinction, although a man of anything but a reputable course of life, and so given to calumny and envy, that if he could raise a laugh by it, he could not abstain from even the king himself. And when he preferred to the king a request that had no great connexion with philosophy—namely, that he might be allowed to wear a purple robe and a golden crown, having a face of Virtue in the centre of it, as he claimed to be addressed as the priest of Virtue, he agreed to it all, and besides that, made him a present of the crown. And these ornaments Diogenes, being in love with a woman who was one of the Bacchanalian singers, gave to her. But Alexander, hearing of this, collected a banqueting party of philosophers and eminent men, and among them he invited Diogenes. And when he arrived he begged him to take his seat with his crown and his purple robe on. And when he replied that that would be unseemly, the king nodded to his servants to introduce the musicians, among whom this singing woman appeared, crowned with the crown of Virtue, and clothed also in the purple robe. So when every one burst into laughter at this, the philosopher kept quiet, and never stopped praising the singing woman.

But Antiochus, who succeeded Alexander in the kingdom, could not tolerate the abusive language of this Diogenes, and accordingly ordered him to be put to death. But Alexander was at all times, and in all circumstances, of a gentle disposition, and affable to every one in conversation, and not at all like Athenion the Peripatetic philosopher, who had a philosophical school at Athens, and at Messene, and also at Larissa in Thessaly, and who subsequently became tyrant of Athens; concerning whom Posidonius of Apamea gives a very particular account, which I, even though it is rather long, will quote, in order that we may come to a thorough understanding and appreciation of those men who profess to be philosophers, and that we may not be taken in by their ragged cloaks and unshaven chins. For, as Agatho says—

  1. If I do tell the truth I shall not please you;
  2. And if I please you, I shall speak no truth.
But
let truth,
as the saying is,
be one's friend.
At all events, I will quote the account given of the man.

"In the school of Erymneus the Peripatetic there was a certain man of the name of Athenion, who applied himself

v.1.p.337
very perseveringly to philosophical discussions. He, having bought an Egyptian female slave, made her his mistress. And when she became a mother, either by him or by some one else, the child was bred up by Athenion, and received the same name as his master. And having been taught literature, he became accustomed to lead his master about when he became an old man, in company with his mother; and when he died he succeeded him as his heir, and became a citizen of Athens, being enrolled under the name of Athenion. And having married a very beautiful girl, after that he betook himself to the profession of a sophist, hunting out for boys to come to his school. And having pursued his profession of sophist at Messene and at Larissa in Thessaly, and having amassed a considerable fortune, he returned to Athens. And having been appointed an ambassador by the Athenian people, when the chief power in all that district was lodged in the hands of Mithridates, he insinuated himself into the good graces of the king, and became one of his friends, being held by him in the greatest honour; in consequence of which he wrote letters to the Athenians to raise their spirits, as one who had the greatest influence with the king of Cappadocia, leading them to hope that they should be discharged of all their existing debts, and live in peace and concord with him; and also that they should recover their democratic constitution, and receive great presents both publicly and privately. And the Athenians boasted of all these promises which were made to them, feeling sure that the supremacy of the Romans would be put an end to.

"Now when all Asia had revolted to the King, Athenio set out to return to Athens; and being tossed about by a storm he was driven to Carystus. And when the Cecropidæ heard this, they sent some ships of war to conduct him back, and a litter with silver feet. And now he is entering the city; and almost the whole of the citizens has poured out to meet him; and many other spectators came together, marvelling at this preposterous freak of fortune, that this intrusive citizen, Athenion, foisted into Athens in such a manner, should be conducted into the city on a litter with silver feet, and lying on purple clothes, a man who had never before seen even purple patch on his ragged cloak; when no one, not even of the Romans, had ever exhibited such pomp and insulting show

v.1.p.338
in Attica before. So there ran to this spectacle men, women, children, all expecting some glorious honours from Mithridates. While Athenio, that ancient beggar, who gave lectures for trifling sums of money, was now making a procession through the country and through the city, relying on the king's favour, and treating every one with great insolence. There met him also the artisans of the spectacles of Bacchus, calling him a messenger of the young Bacchus, and inviting him to the common altar, and to the prayers and libations which were to be offered at it; and he, who had formerly come out of a hired house, into the * * * * * was conducted into a mansion adorned with couches, and pictures, and statues, and a display of silver plate. And from it he issued forth, dragging on the ground a bright cloak, and with a golden ring on his finger, having on it a carved portrait of Mithridates. And numbers of attendants went before him and followed him in procession. And in the plot of ground belonging to the artisans, sacrifices were performed in honour of the return of Athenio, and libations made with formal proclamation by a herald. And the next day many people came to his house and awaited his appearance; and the whole Ceramicus was full of citizens and foreigners, and there was a voluntary thronging of the whole population of the city to the assembly. And at last he came forth, being attended by all who wished to stand well with the people, as if they had been his bodyguards, every one hastening even to touch his garment.

He then having ascended the tribunal which had been erected for the Roman generals in front of the portico of Attalus, standing on it, and looking round on all the people in a circle, and then looking up, said, 'O men of Athens, the state of affairs and the interests of my country compel me to relate to you what I know. But the greatness of the affairs that must be mentioned, owing to the unexpected character which circumstances have assumed, hinders me from doing so.' And when all the bystanders called out to him with one accord to be of good cheer, and to tell them,
I tell you, then,' said he, ' of things which have never been hoped for, nor even imagined by any one in a dream. The king Mithridates is master of Bithynia, and of Upper Cappadocia; and he is master of the whole of Asia, without any break, as far as Pamphylia and Cilicia: and the kings of the Armenians
v.1.p.339
and Persians are only his guards; and he is lord of all the nations which dwell around the Palus Mæotis, and the whole of Pontus, so that his dominions are upwards of thirty thousand furlongs in circumference. And the Roman commander in Pamphylia, Quintus Oppius, has been surrendered to him, and is following him as a prisoner, but Manius Aquillius, a man of consular rank, who has celebrated a triumph for his victory over the Sicilians, is fastened by a long chain to Bastarna, a man of gigantic stature, and is dragged byhim on foot at the tail of his horse. And of the other Roman citizens in Asia some have fallen down at the images of the gods, and the rest have put on square cloaks and acknowledge again the claims of their original country. And every city honouring him with more than human honours, galls the king a god; and oracles everywhere promise him the dominion over the whole world, on which account he is now sending large armies against Thrace and Macedonia, and every part of Europe is coming over bodily to his side. For ambassadors are coming to him, not only from the Italian tribes, but also from the Carthaginians, begging him to enter into alliance with them for the destruction of the Romans.'

"Having stopped a little after saying this, and having given time for the multitude to converse together about the news thus unexpectedly announced to them, he wiped his face, and went on, 'What then do I advise?—Not to bear this state of anarchy any longer, which the Roman senate makes continue, while it is deciding what constitution you are to enjoy for the future. And do not let us be indifferent to our temples being closed, to our gymnasia being left in the dirt, to our theatre being always empty, and our courts of justice mute, and the Pnyx, consecrated by the oracles of the gods, being taken from the people. Let us not, O Athenians, be indifferent to the sacred voice of Bacchus being reduced to silence, to the holy temple of Castor and Pollux being closed, and to the schools of the philosophers being silence as they are.' And when this slave had said all this and a good deal more, the multitude conversing with one another and running together to the theatre elected Athenio general over the entire army. And then, the Peripatetic coming into the orchestra, walking like Pythocles, thanked the Athenians, and said, 'Now you yourselves are your own generals; and I am

v.1.p.340
the commander-in-chief: and if you exert all your strength to co-operate with me I shall be able to do as much as all of you put together.' And he, having said this, appointed others to be his colleagues in the command, proposing whatever names he thought desirable.

"And a few days afterwards, the philosopher having thus appointed himself tyrant, and having proved how much weight is to be attached to the doctrine of the Pythagoreans about plots against others, and what was the practical effect of the philosophy which the admirable Pythagoras laid down, as Theopompus has related in the eighth book of his Philippics, and Hermippus, the Callimachean, has corroborated the account, he immediately removed all the citizens who were right-thinking and of a good disposition (contrary to the sentiments of, and rules laid down by, Aristotle and Theophrastus; showing how true is the proverb which says, Do not put a sword into the hand of a child); and he placed sentinels at the gates, so that many of the Athenians, fearing what he might be going to do, let themselves down over the walls by night, and so fled away. And Athenio sending some horsemen to pursue them slew some of them, and brought back some in chains, having a number of bodyguards about his person of the kind called phractici. And often he convened assemblies, pretending great attachment to the side of the Romans; and bringing accusations against many as having kept up communications with the exiles, and aiming at a revolution, he put them to death. And he placed thirty guards at each gate, and would not allow any one to go either in or out. And he seized on the property of many of the people, and collected such a quantity of money as to fill several wells; and he also sent all over the country people to lie in wait, as it were, for every one who was travelling, and they brought them to him; and he put them to death without any trial, torturing and racking them into the bargain. And he also instituted prosecutions for treason against several people, saying that they were co-operating with the exiles to effect their return. And some of the parties prosecuted fled out of fear before the trials came on, and some were condemned before the tribunals, he himself giving his own vote and collecting those of the others. And he brought about in the city a scarcity of the things necessary for life,

v.1.p.341
stinting the citizens of their proper quantity of barley and wheat. He also sent out heavy-armed soldiers over the country, to hunt out any of those who had fled and who could be found within the borders of the land, or any of the Athenians who were escaping beyond the borders. And whoever was detected he beat to death; and some of them he exhausted beforehand with tortures; and he caused proclamation to be made, that all must be in their houses by sunset, and that no one should presume to walk abroad with a lantern-bearer.

"And he not only plundered the property of the citizens, but that of foreigners also, laying his hands even on the property of the god which was laid up at Delos; sending Apellicon into the island, who was a Scian by birth, but who had become a citizen of Athens, and who lived a most whimsical and ever-changing course of life. For at one time he was a philosopher, and collected all the treatises of the Peripatetics, and the whole library of Aristotle, and many others; for he was a very rich man; and he had also stolen a great many autograph decrees of the ancients out of the temple of the Mighty Mother, and whatever else there was ancient and taken care of in other cities; and being detected in these practices at Athens he would have been in great danger if he had not made his escape; and a short time afterwards he returned again, having paid his court to many people, and he then joined himself to Athenion, as being a man of the same sect as he was. And Athenion, having embraced the doctrines of the Peripatetics, measured out a chœnix of barley, as four days' allowance for the ignorant Athenians, giving them what was barely food enough for fowl, and not the proper nutriment for men. And Apellicon, coming in great force to Delos, and living there more like a man exhibiting a spectacle than a general with soldiers, and placing guards in a very careless manner on the side of Delos, and leaving all the back of the island unguarded, and not even putting down a palisade in front of his camp, went to rest. And Orobius, the Roman general, hearing of this, who was at that time in command at Delos, watching for a moonless night, led out his troops, and falling on Apellicon and his soldiers, who were all asleep and drunk, he cut the Athenians and all those who were in the army with them to pieces, like so many sheep, to the number of six hundred, and he took

v.1.p.342
four hundred alive. And that fine general, Apellicon, fled away without being perceived, and came to Delos; and Orobius seeing that many of those who fled with him had escaped to the farmhouses round about, burnt them in the houses, houses and all; and he destroyed by fire also all the engines for besieging cities, together with the Helepolis which Apellicon had made when he came to Delos. And Orobius having erected in that place a trophy and an altar, wrote this inscription on it—
  1. This tomb contains the foreigners here slain,
  2. Who fought near Delos, and who fell at sea,
  3. When the Athenians spoil'd the holy isle,
  4. Aiding in war the Cappadocian king."

There was also at Tarsus an Epicurean philosopher who had become the tyrant of that city, Lysias by name; who having been created by his countrymen Stephanephoros, that is to say, the priest of Hercules, did not lay down his command, but seized on the tyranny.[*](The Greek here is ἐξ ἱματίου τύραννος ἦν, the meaning of which is very much disputed. Casaubon thinks it means that there was a great resemblance between the priestly and royal robes. Schweighauser thinks it means, after having worn the robe of a philosopher he became a tyrant.) He put on a purple tunic with a white centre, and over that he wore a very superb and costly cloak, and he put on white Lacedæmonian sandals, and assumed also a crown of golden daphne leaves. And he distributed the property of the rich among the poor, and put many to death who did not surrender their property willingly.

These are the commanders who became such from having been philosophers; concerning whom Demochares said,—

Just as no one could make a spear out of a bulrush, so no one could make a faultless general out of Socrates.
For Plato says that Socrates served in three military expeditions, one to Potidæa, and another to Amphipolis, and another against the Bœotians, in which last it was that the battle of Delium took place. And though no one has mentioned this circumstance, he himself says that he gained the prize of the most eminent valour, since all the other Athenians fled, and many were slain. But all this is an erroneous statement. For the expedition against Amphipolis took place in the archonship of Alcæus, when Cleon was the general; and it
v.1.p.343
was composed entirely of picked men, as Thucydides relates. Socrates then, a man who had nothing but his ragged cloak and his stick, must have been one of these picked men. But what historian or poet has mentioned this fact? Or where has Thucydides made the slightest mention of Socrates, this soldier of Plato's? And what is there in common between a shield and a philosopher's staff? And when was it that Socrates bore a part in the expedition against Potidoea, as Plato has said in his Charmides, where he states that he then yielded the prize of preeminent valour to Alcibiades? though Thucydides has not mentioned it, nor has Isocrates in his Oration on the Pair-horse Chariot. And what battle ever took place when Socrates gained the prize of preeminent valour? And what eminent and notorious exploit did he perform; for indeed there was actually no battle at all at that time, as Thucydides tells us.

But Plato not being content with all these strange stories, introduces the valour which was displayed, or rather which was invented by him at Delium. For if Socrates had even taken Delium, as Herodicus the Cratetian has reported in his Treatise to Philosocrates, he would have fled disgracefully as all the rest did, when Pagondas sent two squadrons of cavalry unperceived round the hill. For then some of the Athenians fled to Delium, and some fled to the sea, and some to Oropus, and some to Mount Parnes. And the Bœotians, especially with their cavalry, pursued them and slew them; and the Locrian cavalry joined in the pursuit and slaughter. When then this disorder and alarm had seized upon the Athenians, did Socrates alone, looking proud and casting his eyes around, stand firm, turning aside the onset of the Bœotian and Locrian cavalry? And yet does Thucydides make no mention of this valour of his, nor even any poet either. And how was it that he yielded to Alcibiades the prize of preeminent valour, who had absolutely never joined in this expedition at all? But in the Crito, Plato, that favourite of Memory, says that Socrates had never once gone out of Attica, except when he, once went to the Isthmian games. And Antisthenes, the Socratic philosopher, tells the same tale as Plato about the Aristeia; but the story is not true. For this Dog flatters Socrates in many particulars, on which account we must not believe either of them, keeping Thucydides for our guide. For Antisthenes

v.1.p.344
even exaggerates this false story, saying,—
'But we hear that you also received the prize of preeminent valour in the battle which took place against the Bœotians.' 'Be quiet, my friend, the prize belongs to Alcibiades, not to me.' 'Yes, but you gave it to him as we are told.'
But Plato's Socrates says that he was present at Potidæa, and that he yielded the prize of preeminent valour to Alcibiades on that occasion. But by the universal consent of all historians the expedition against Potidæa, in which Phormio commanded, was previous to the one against Delium.