De fraterno amore

Plutarch

Plutarch. Plutarch's Morals, Vol. III. Goodwin, William W., editor; Thomson, John, translator. Boston. Little, Brown, and Company, 1874.

And this may serve for the beginning of my discourse. I shall enter upon my instructions not as others do, with the distribution of the parents’ goods, but with advice rather to avoid envious strifes and emulation whilst the parents are living. Agesilaus was punished with a mulct by the Lacedaemonian council for sending every one of the ancient men an ox as a reward of his fortitude; the reason they gave for their distaste was, that by this means he won too much upon the people, and made the commonalty become wholly serviceable to his own private interest. Now I would persuade the son to show all possible honor and reverence to his parents, but not with that greedy design of engrossing all their love to himself,—of which too many have been guilty, working their brethren out of favor, on purpose to make way for their own interest,—a fault which

they are apt to palliate with specious, but unjust pretences. For they deprive and cheat their brethren out of the greatest and most valuable good they are capable of receiving from their parents, viz., their kindness and affection, whilst they slyly and disingenuously steal in upon them in their business, and surprise them in their errors, demeaning themselves with all imaginable observance to their parents, and especially with the greatest care and preciseness in those things wherein they see their brethren have been faulty or suspected to be so. But a kind brother, and one that truly deserves the name, will make his brother’s condition his own, freely take upon himself a share of his sufferings, particularly in the anger of his parents, and be ready to do any thing that may conduce to the restoring him into favor; but if he has neglected some opportunity or something which ought to have been done by him, to excuse it upon his nature, as being more ready and seriously disposed for other things. That of Agamemnon therefore was well spoken in the behalf of his brother:
  • Nor sloth, nor silly humor makes him stay;
  • I am the only cause. All his delay
  • Waits my attempts:
  • [*](Il. X. 122.)

    and he says that this charge was delivered him by his brother. Fathers willingly allow of the changing of names and have an inclination to believe their children when they make the best interpretation of their brother’s failings,—as when they call carelessness simple honesty, or stupidity goodness, or, if he be quarrelsome, term him a smart-spirited youth and one that will not endure to be trampled on. By this means it comes to pass, that he who makes his brother’s peace and ingratiates him with his offended father at the same time fairly advances his own interest, and grows deservedly the more in favor.