De Defectu Oraculorum
Plutarch
Plutarch. Moralia, Vol. V. Babbitt, Frank Cole, translator. Cambridge, MA: Harvard University Press; London: William Heinemann Ltd., 1936 (printing).
To sum up, then: while every form of creation has, as I say, two causes, the very earliest theological writers and poets chose to heed only the superior one, uttering over all things that come to pass this common generality:
Zeus the beginning, Zeus in the midst, and from Zeus comes all being[*](Orphic Frag. vi. 10 (21 a, 2); cf. Mullach, Frag. Phil. Graec. i. p. 169. 11.);but as yet they made no approach towards the compelling and natural causes. On the other hand the younger generation which followed them, and are called physicists or natural philosophers, reverse the procedure of the older school in their aberration from the beautiful and divine origin, and ascribe everything to bodies and their behaviour, to clashes, transmutations, and combinations. Hence the reasoning of both parties is deficient in what is essential to it, since the one ignores or omits the intermediary and the agent, the other the source and the means. He who was the first to comprehend clearly both these points and to take, as a necessary adjunct to the agent that creates and actuates, the underlying matter, which is acted upon, clears us also of all suspicion of wilful misstatement. The fact is that we do not make the prophetic art godless or irrational when we assign to it as its material the soul of a human being, and assign the spirit of inspiration and the exhalation as an instrument or plectrum for playing on it. For, in the first place, the earth, which generates the exhalation, and the sun, which endows the earth with all its power of tempering and transmutation, are, by the usage of our fathers, gods for us. Secondly, if we leave demigods as overseers, watchmen, and guardians of this tempered constitution, as if it were a kind of harmony, slackening here and tightening there on occasion, taking from it its too distracting and disturbing elements and incorporating those that are painless and harmless to the users, we shall not appear to be doing anything irrational or impossible.